Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olimpia splendid CALDO TRENDY Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanweisungen

Olimpia splendid CALDO TRENDY Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanweisungen

Vorschau anzeigen Andere Handbücher für CALDO TRENDY:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Informazioni Generali
  • Pittogrammi Redazionali
  • Avvertenze Generali
  • Uso Previsto
  • Uso Non Previsto E Potenzialmente Pericoloso
  • Descrizione Apparecchio
  • Identificazione Delle Parti Principali E
  • Installazione Apparecchio
  • Collegamento Elettrico
  • Descrizione Telecomando
  • Uso del Telecomando
  • Sostituzione Della Batteria
  • Posizione del Telecomando
  • Tasti Comando E Display
  • Tasti Funzioni Telecomando (solo Per Trendy T)
  • Modalità "Timer
  • Modalità "Swing
  • Modalità "High
  • Modalità "Low
  • Modalità "Eco
  • Modalità "Timer
  • Modalità "Swing
  • Protezione da Surriscaldamento
  • Conservazione Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • General Information
  • Editorial Pictograms
  • General Warnings
  • Proper Use
  • Unintended and Potentially Dangerous Use
  • Description of the Appliance
  • Identification of the Supplied
  • Main Parts and Components
  • Appliance Installation
  • Electrical Connection
  • Description of the Remote Control
  • Use of the Remote Control
  • Insertion of Batteries
  • Replacement of Batteries
  • Control Buttons and Display
  • Remote Control Functions Buttons (Only for Trendy T)
  • High" Mode
  • Low" Mode
  • Eco" Mode
  • Timer" Mode
  • Swing" Mode
  • Protection from Overheating
  • Appliance Preservation
  • Technical Data
  • Informations Générales
  • Pictogrammes Rédactionnels
  • Avertissements Générales
  • Utilisation Prévue
  • Description de L'appareil
  • Installation de L'appareil
  • Raccordement Électrique
  • Description de la Télécommande
  • Mode D'emploi de la Telecommande
  • Mise en Place des Piles
  • Position de la Télécommande
  • Touches de Commandes et Écran
  • Écran D'affichage
  • Protection Contre la Surchauffe
  • Conservation de L'appareil
  • Données Techniques
  • Informaciones Generales
  • Pictogramas Informativos
  • Advertencias Generales
  • Uso Previsto
  • Descripción del Aparato
  • Identificación de las Partes Principales
  • Instalación del Aparato
  • Conexión Eléctrica
  • Descripción del Mando a Distancia
  • Uso del Mando a Distancia
  • Inserción de las Pilas
  • Posición del Control Remoto
  • Teclas de Mando y Pantalla
  • Teclas de las Funciones del Mando a Distancia (sólo Trendy T)
  • Modo "High
  • Modo "Low
  • Modo "Eco
  • Modo "Timer
  • Modo "Swing
  • Protección contra Sobrecalentamiento
  • Conservación del Aparato
  • Datos Técnicos
  • Informações Gerais
  • Simbologia
  • Pictogramas Editoriais
  • Advertências Gerais
  • Uso Previsto
  • Uso Não Previsto E Potencialmente Perigoso
  • Descrição Do Aparelho
  • Identificação das Peças Principais Ecomponentes Fornecidos
  • Instalação Do Aparelho
  • Ligação Elétrica
  • Descrição Do Controlo Remoto
  • Uso Do Controlo Remoto
  • Substituição da Pilha
  • Posição Do Controlo Remoto
  • Teclas de Comando E Ecrã
  • Ecrã
  • Teclas de Funções Do Controlo Remoto (Apenas para Trendy T)
  • Funcionamento
  • Acendimento
  • Modo "High
  • Modo "Low
  • Modo "Eco
  • Modo "Timer
  • Modo "Swing
  • Proteção contra Sobreaquecimento
  • Limpeza
  • Conservação Do Aparelho
  • Dados Técnicos
  • Conformidade
  • Algemene Informatie
  • Symbolen
  • Pictogrammen
  • Algemeen Advies
  • Beoogd Gebruik
  • Niet Beoogd en Potentieel Gevaarlijk Gebruik
  • Beschrijving Apparaat
  • Identificatie Van de Hoofdonderdelen en
  • Installatie Apparaat
  • Elektrische Aansluiting
  • Beschrijving Afstandsbediening
  • Gebruik Van de Afstandsbediening
  • Vervanging Van de Batterij
  • Positie Van de Afstandsbediening
  • Bedieningstoetsen en Display
  • Display
  • Functietoetsen Afstandsbediening (Alleen Voor Trendy T)
  • Werking
  • Inschakeling
  • Modus "High
  • Modus "Low
  • Modus "Eco
  • Modus "Timer
  • Modus "Swing
  • Bescherming Tegen Oververhitting
  • Reiniging
  • Bewaring Van Het Apparaat
  • Technische Gegevens
  • Conformiteit
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Συμβολογια
  • Εικονογραμματα Σύνταξησ
  • Γενικεσ Προειδοποιησεισ
  • Προβλεπομενη Χρηση
  • Μη Προβλεπομενη Χρηση Και Πιθανώσ Επικινδύνη
  • Περιγραφη Συσκευησ
  • Προσδιορισμοσ Τών Βασικών Μερών Και
  • Εξαρτηματών Πού Παρεχονται
  • Εγκατασταση Συσκευησ
  • Ηλεκτρικη Σύνδεση
  • Περιγραφη Τηλεχειριστηριου
  • Χρηση Τηλεχειριστηριού
  • Αντικατασταση Μπαταριασ
  • Θεση Τού Τηλεχειριστηριού
  • Πληκτρα Εντολών Και Οθονη
  • Οθονη
  • Πληκτρα Εντολών Τηλεχειριστηριού (Μονο Για Το Trendy T)
  • Λειτουργια
  • Λειτούργια "High
  • Λειτούργια "Low
  • Λειτούργια "Eco
  • Λειτούργια "Timer
  • Λειτούργια "Swing
  • Προστασια Ύπερθερμανσησ
  • Καθαρισμοσ
  • Διατηρηση Τησ Σύσκεύησ
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Σύμμορφώση
  • Informacje Ogólne
  • Symbole
  • Piktogramy Redakcyjne
  • Ostrzeżenia Ogólne
  • Przewidziane Użytkowanie
  • Niezamierzone I Potencjalnie Niebezpieczne Użycie
  • Opis Urządzenia
  • Identyfikacja Głównych CzęśCI Oraz Dostarczonych Komponentów
  • Instalacja Urządzenia
  • Podłączenie Elektryczne
  • Opis Pilota Zdalnego Sterowania
  • Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
  • Wymiana Baterii
  • Pozycja Pilota Zdalnego Sterowania
  • Przyciski Sterujące I Wyświetlacz
  • Wyświetlacz
  • Przyciski Funkcyjne Pilota (Tylko Trendy T)
  • Włączanie
  • Tryb „High
  • Tryb „Low
  • Tryb „Eco
  • Tryb „Timer
  • Tryb „Swing
  • Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem
  • Czyszczenie
  • Przechowywanie Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Zgodność
  • InformațII Generale
  • Simbologie
  • Pictograme Editoriale
  • Avertizări Generale
  • Folosire Prevăzută
  • Folosire Neprevăzută ȘI Potențial Periculoasă
  • Descriere Aparat
  • Identificarea Părților Principale ȘI Componente Furnizate
  • Instalare Aparat
  • Conectare Electrică
  • Descriere Telecomandă
  • Folosirea Telecomenzii
  • Înlocuirea Bateriei
  • Poziția Telecomenzii
  • Butoane Comandă ȘI Display
  • Display
  • Funcționare
  • Pornire
  • Mod „High
  • Mod „Low
  • Mod „Eco
  • Mod „Timer
  • Mod „Swing
  • Protecție Împotriva Supraîncălzirii
  • Curățare
  • Depozitarea Aparatului
  • Date Tehnice
  • Conformitate
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
CE PRODUIT NE PUET ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCHT GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÙNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O OPARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
O PRESENTE PRODUTO É ADEQUADO APENAS PARA AMBIENTES DEVIDAMENTE ISOLADOS OU PARA USO OCASIONAL
GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR CORRECT GEÏSOLEERDE OMGEVINGEN OF VOOR OCCASIONEEL GEBRUIK
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΕΊΝΑΊ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΜΟΝΟ ΓΊΑ ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΑ ΣΩΣΤΑ ΜΟΝΩΜΕΝΑ Η ΠΕΡΊΣΤΑΣΊΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
NINIEJSZY PRODUKT NADAJE SIĘ WYŁĄCZNIE DO ŚRODOWISK O ODPOWIEDNIEJ IZOLACJI LUB DO SPORADYCZNEGO UŻYTKU
PRODUSUL DE FAȚĂ ESTE POTRIVIT NUMAI PENTRU MEDII IZOLATE CORESPUNZĂTOR SAU PENTRU FOLOSIRE OCAZIONALĂ
CALDO TRENDY T
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE, FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
CALDO TRENDY
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid CALDO TRENDY

  • Seite 2 DO NOT COVER...
  • Seite 3 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 59 Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU. DE - 1 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 60: Allgemeine Informationen

    1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns dafür, dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug ge- geben haben. Vertrauliches Dokument in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Die Geräte können Änderungen erfahren und deshalb andere Bestandteile aufweisen als auf den Abbildungen dargestellt, ohne dass dadurch der Inhalt dieser Anleitung berührt wird.
  • Seite 61: Kundendienst

    Vorgang das Risiko für Verbrennungen an heißen Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird. NICHT BEDECKEN Weist das betroffene Personal darauf hin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken. DE - 3 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 62: Allgemeine Hinweise

    Verwendung könnte zu schweren Unfällen führen. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID. • ACHTUNG: Dies ist ein elektrisches Gerät und entsprechend vorsichtig zu bedienen.
  • Seite 63 • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch ; nicht für gewerblichen oder industriellen Gebrauch ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in die- ser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen könnte. DE - 5 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 64 • Die häufigsten Ursachen für Überhitzung sind Staub- und Flaumablage- rungen im Gerät. Diese Verschmutzungen müssen regelmäßig mit einem Staubsauger aus den Lüftungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden, dazu den Netzstecker des Geräts ziehen. Das Gerät nicht mit kratzenden Reinigungsmitteln reinigen. Dazu verwen- den Sie einen mit einer warmen Reinigungslösung befeuchteten (nicht nassen) Lappen.
  • Seite 65: Die Herstellerfirma Übernimmt Keinerlei Verantwortung

    Geruch, Rauch, ungewöhnlicher Überhitzung, elektrische Disper- sion, usw.) muss die Stromversorgung umgehend getrennt werden. Wenden Sie sich an den örtlichen Händler. Stecken oder ziehen Sie den Netzstecker nicht während des Betriebs. Brand- oder Stromschlaggefahr. DE - 7 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 66: Bestimmungs-Gemässe Verwendung

    Berühren Sie (falls in Betrieb) das Produkt nicht mit feuchten Händen. Brand- oder Stromschlaggefahr. Den Lufteintritt und Austritt nicht blockieren; Gefahr von Produktschäden. Führen Sie nicht die Hände oder Gegenstände in den Lufteinlass oder -auslass, während das Gerät in Betrieb ist. Bei Gasaustritt aus anderen Geräten den Raum vor dem Einschalten des Klimageräts zunächst gut lüften.
  • Seite 67: Beschreibung Des Geräts

    NINIEJSZY PRODUKT NADAJE SIĘ WYŁĄCZNIE DO ŚRODOWISK O ODPOWIEDNIEJ IZOLACJI LUB DO SPORADYCZNEGO UŻYTKU INSTRUC IUNI DE INSTALARE, FOLOSIRE ȘI ÎNTRE INERE PRODUSUL DE FA Ă ESTE POTRIVIT NUMAI PENTRU MEDII IZOLATE CORESPUNZĂTOR SAU PENTRU FOLOSIRE OCAZIONALĂ DE - 9 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 68: Montage Des Geräts

    6 - MONTAGE DES GERÄTS • Das Gerät erfordert keine Installation, da es ausschließlich als tragbares Gerät zu verwenden ist. • Nach dem Entfernen der Verpackung, das Gerät auf Unversehrtheit prüfen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und Fachpersonal zu Rate ziehen. •...
  • Seite 69: Beschreibung Der Fernbedienung

    Druck auf die Tasten der Fernbedienung nicht mehr ändern. • Wird die Fernbedienung für ein paar Wochen oder länger nicht benutzt, nehmen Sie die Batterie heraus. Etwaige Leckagen der Batterie können die Fernbedienung beschädigen. DE - 11 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 70: Position Der Fernbedienung

    • Bei normalem Gebrauch beträgt die durchschnittliche Lebensdauer der Batterie ca. sechs Monate Die Batterie ersetzen, wenn der Piepton bei der Bedienung des Geräts nicht mehr zu hören ist. Es sind immer neue Batterien zu verwenden, und beide Batterien sind gleichzeitig auszutauschen. Die Verwendung alter Batterien oder Batterien verschiedenen Typs können die Funktionsweise der Fernbedienung beeinträchtigen.
  • Seite 71: Bedientasten Und Display

    Empfang des Signals zu bestätigen. • T1: Betrieb / Stand-by; • T2: Auswahl der Betriebsart HIGH =˃ LOW =˃ ECO =˃ • T3: Temperaturerhöhung; • T4: Temperaturverringerung; • T5: Betriebsart „TIMER“; • T6: Betriebsart „SWING“. DE - 13 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 72: Betrieb

    9 - BETRIEB 9.1 - Einschalten Sich vergewissern, dass sich der Schalter in Stellung „I“ (ON) (6) befindet; die Taste ON/OFF (SW1) oder (T1) drücken, das Gerät gibt einen Piepton aus und schaltet sich ein. Die Taste ON/OFF (SW1) oder (T1) erneut drücken, um das Gerät auszuschalten. Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, läuft der Lüfter noch etwa 1 Minute weiter, um die Bauteile zu kühlen, und hält anschlie- ßend automatisch an.
  • Seite 73 Raumtemperatur an. Die LED S6 bleibt ständig eingeschaltet. c. Das Gerät wird sich automatisch ausschalten, wenn die zuvor eingegebene Zeit erreicht ist. 9.6 - Betriebsart „SWING“ Die Taste (SW6) oder (T6) drücken, bis die LED (S4) aufleuchtet und der Gerätekörper (1) beginnt, abwechselnd zu schwingen (Abb. 7). >>>>> DE - 15 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...
  • Seite 74: Überhitzungsschutz

    Drückt man die Taste (SW6) oder (T6) erneut, schaltet sich die Funktion ab und das Gerät hält in der gewählten Stellung an. Das Gerät ist mit einem Kipp-Erfassungsschalter versehen. Sollte das Gerät kippen, wird dessen Betrieb automatisch unterbrochen. 9.7 - Überhitzungsschutz Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der es im Fall der Überhitzung abschaltet.
  • Seite 75: Aufbewahrung Des Geräts

    Das Gerät nicht mit Wasser waschen oder in Wasser tauchen. Einen Staubsauger benutzen, um den Staub an den Lufteintritts-/Luftaustrittsgittern zu entfernen (Abb.8). Nur für Modell „CALDO TRENDY T“ Für eine bessere Reinigung des Lufteinlassgitters (5), kann dieses wie folgt abge- nommen werden (Abb. 9): a.
  • Seite 76 Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochen- tagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Mit Betriebszeitbegrenzung Mit Schwarzkugelsensor Olimpia Splendid SpA info@olimpiasplendid.it Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy DE - 18...
  • Seite 185 CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T...

Diese Anleitung auch für:

Caldo trendy t

Inhaltsverzeichnis