Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
CALDO CRYSTAL
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IT
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
EN
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
FR
CE PRODUIT NE PUET ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCHT GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ES
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÙNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O OPARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid CALDO CRYSTAL

  • Seite 1 CALDO CRYSTAL ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
  • Seite 2 300mm 300mm 300mm Fig. A 1800mm Abb. Fig. B Abb. 100cm Fig. C Abb. 494mm 350mm 350mm 350mm 494mm 2000mm Fig. D Abb. ø6mm ~10mm Fig. E Abb.
  • Seite 75: Allgemeine Informationen

    Modellen vor. Die in diesem Handbuch beschriebenen grundlegenden Eigen- schaften bleiben davon unberührt. Während der Montage und bei jedem Wartungseingriff ist es notwendig, die in diesem Handbuch und auf den Etiketten im Innern der Geräte angegebe- nen Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten sowie alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden sowie aufgrund am Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungen zu treffen. DE - 1 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 76: Gefährliche Elektrische Spannung

    2 - BILDSYMBOLE Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes. 2.1 - Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen, in denen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist: KUNDENDIENST Inhaltsverzeichnis Die Paragrafen, denen dieses Symbol vorausgeht, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezüglich der Sicherheit.
  • Seite 77: Entsorgung

    Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU. DE - 3 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 78: Allgemeine Hinweise

    Verwendung könnte zu schweren Unfällen führen. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID. • ACHTUNG: Dies ist ein elektrisches Gerät und entsprechend vorsichtig zu bedienen. • ACHTUNG: Zur Vermeidung der Gefahr schwerer Verbrennungen halten Sie das Produkt fern von Kindern und Haustieren.
  • Seite 79 • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch ;nicht für gewerblichen oder industriellen Gebrauch ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in die- ser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen könnte. DE - 5 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 80 • Die häufigsten Ursachen für Überhitzung sind Staub- und Flaumablage- rungen im Gerät. Diese Verschmutzungen müssen regelmäßig mit einem Staubsauger aus den Lüftungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden, dazu den Netzstecker des Geräts ziehen. Das Gerät nicht mit kratzenden Reinigungsmitteln reinigen. Dazu ver- wenden Sie einen mit einer warmen Reinigungslösung befeuchteten (nicht nassen) Lappen.
  • Seite 81: Die Herstellerfirma Übernimmt Keinerlei Verantwortung

    Menschenverstand gebietet und die durch die am Installationsort geltenden Sicherheitsbestimmungen vorgeschrieben sind. • Bei der Auswechslung von Einzelteilen bitte ausschließlich original OLIMPIA SPLENDID-Ersatzteile verwenden. Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts oder wenn sich im kli- matisierten Raum niemand aufhält, wird zur Vermeidung etwaiger Unfälle empfohlen, die Stromversorgung zu trennen.
  • Seite 82: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Führen Sie nicht die Hände oder Gegenstände in den Lufteinlass oder -auslass, während das Gerät in Betrieb ist. Bei Gasaustritt aus anderen Geräten den Raum vor dem Einschalten des Klimageräts zunächst gut lüften. • Nach dem Auspacken kontrollieren Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand und ohne sichtbare Beschädigungen durch den Transport ist.
  • Seite 83: Beschreibung Des Geräts

    2. Luftauslassrost 9. Gebrauchsanweisung 3. Luftauslassklappe 10. Fernbedienung 4. Display 11. Dübel und Schrauben zur 5. Funktionstasten Wandbefestigung des Geräts (3) 6. Lufteinlassgitter 12. Batterien für Fernbedienung 7. Schalter 0/1 (ON/OFF) (2x AAA 1,5V) (falls vorhanden) DE - 9 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 84: Montage Des Geräts

    6 - MONTAGE DES GERÄTS 6.1 - Wandmontage Nach dem Entfernen der Verpackung das Gerät auf Unversehrtheit prüfen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und Fachpersonal zurate ziehen. Das Gerät muss an einer Wand aus Mauerwerk oder hitzebeständigem Material (nicht aus Holz oder Kunststoff, der leicht Überhitzung ausgesetzt ist), montiert werden.
  • Seite 85: Stromanschluss

    Dieses Produkt ist mit einer Klappe ausgestattet, die sich beim Einschalten des Produkts automatisch öffnet und beim Abschal- ten automatisch schließt. - Bewegen Sie die Klappe nicht mit den Händen. - Das Gerät könnte beschädigt oder verformt werden. Beim verse- hentlichen Öffnen der Klappe mit den Händen wird diese teilweise oder vollständig geschlossen. DE - 11 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 86: Beschreibung Der Fernbedienung

    7 - BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG 7.1 - Benutzung der fernbedienung Mit der mit dem Klimagerät mitgelieferten Fernbedienung können Sie das Gerät bequem bedienen. Gehen Sie bitte sehr sorgfältig mit der Fernbedienung um, insbesondere: • sollte sie nicht nass gemacht werden (nicht mit Wasser reinigen oder in den Regen legen). • darf sie nicht fallen gelassen werden oder heftige Stöße erleiden.
  • Seite 87: Austausch Der Batterien

    • Die Fernbedienung in einer Position halten, aus der das Signal den Empfänger des Innengeräts erreicht (max. Abstand ca. 8 Meter - bei vollen Batterien) (Abbildung H). Durch Hindernisse (Möbel, Vorhänge, Wände, usw.) zwischen der Fernbedienung und dem Gerät wird die Reichweite der Fernbedienung reduziert. DE - 13 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 88: Bedientasten Und Display

    8 - BEDIENTASTEN UND DISPLAY 8.1 – Bedienelemente am Gerät Zur Steuerung und Regelung der Funktionen des Geräts sind sechs Touch-Tasten am Gerät vorhanden. Dieselben Tasten befinden sich auch auf der Fernbedienung. Bei jedem Drücken einer der Tasten gibt das Gerät einen Piepton aus. a1. Taste ON/OFF Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten; danach leuchtet das Display. Die Taste erneut drücken, um es auszuschalten. b1.
  • Seite 89: Funktionstasten Fernbedienung

    Die ausgewählten und/oder eingestellten Funktionen werden mit den entsprechenden Symbolen auf dem Display der Fernbedienung angezeigt (siehe Abschnitt 8.3) . Taste ON/OFF Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten; danach leuchtet das Display. Die Taste erneut drücken, um es auszuschalten. DE - 15 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 90: Display Fernbedienung

    Taste FLAP Die Taste drücken, um die Luftleitlamelle zu bewegen und dadurch die Luftrichtung zu regeln. Taste + Die Taste drücken, um den eingestellten Temperaturwert von 15 °C bis 45 °C zu verringern (zuvor die Taste TURBO drücken). Taste - Die Taste drücken, um den eingestellten Temperaturwert von 15 °C bis 45 °C zu verringern (zuvor die Taste TURBO drücken).
  • Seite 91 Bewegung Luftleitlamellen i2. Einstellung Wochenprogrammierung (siehe Abschnitt 9.1) m2. Einstellung Funktion SCHNEEFLOCKE (Frostschutz) n2. Einstellung Modus AUTO o2. Einstellung Modus MOND p2. Einstellung Modus SONNE q2. Betriebsart nur Gebläse r2. Funktion IONISATOR aktiv s2. Funktion Fenster/Tür offen aktiv (siehe Abschnitt 9.2) DE - 17 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 92: Betrieb

    9 - BETRIEB 9.1 – Einstellung des Wochenprogramms Wie folgt vorgehen: a. Während das Gerät in Betrieb ist, d ie Taste drücken; das Display erscheint wie nachstehend beschrieben. Folgende Symbole blinken: - erster Tag der Woche (1) - erste Stunde des Tags (grau) - Symbol der Betriebsart COMFORT.
  • Seite 93 Die Taste mehrmals bis zur Wahl der gewünschten Betriebsart drücken. c. D ie Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Temperatur blinkt. d. D ie Temperatur mit den Tasten oder ändern. e. Die Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen. DE - 19 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 94: Funktion Fenster/Tür Offen

    9.2 - Funktion Fenster/Tür offen Wenn die Funktion FENSTER/TÜR OFFEN aktiviert ist, kann das Gerät eine anormale Zufuhr kalter Luft in das Zimmer feststellen. Wenn sich das Gerät im Heizmodus befindet und Wärme abgibt, wird die Funktion aktiviert, falls es ein Sinken der Raumtemperatur um einige Grade feststellt: - Auf dem Display des Geräts und an der Fernbedienung erscheint das betreffende Symbol - Das Gerät unterbricht die Wärmeabgabe - Das Gerät unterbricht den Betrieb des Gebläses und schließt die Luftleitlamelle.
  • Seite 95: Einstellung Der Uhrzeit

    Gerät 15-20 Minuten lang abkühlen lassen; d. das Gerät neu starten. Falls das Problem weiterhin besteht, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und den Händler oder den technischen Kundendienst kontaktieren. DE - 21 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 96: Reinigung

    10 - REINIGUNG Vor jeglichem Eingriff zur Reinigung oder Wartung das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose zie- hen und warten, bis die heißen Teile abgekühlt sind. Zur Reinigung des Geräts und der Fernbedienung ein trockenes Tuch verwenden. Wenn das Gerät sehr schmutzig ist, kann ein mit lauwarmem Wasser (max. 50°C) angefeuchtetes Tuch und ein sanftes Reinigungsmittel verwendet werden, um die (Abbildung L) .
  • Seite 97: Technische Daten

    Gewicht des Geräts 494mm 60mm 210mm 585mm View Z 160mm 15mm 11.1 - Übereinstimmung Dieses Produkt ist mit der CE-Markierung zur Kennzeichnung der Übereinstimmung mit den Normen 2014/35/UE (Niederspannung) und 2014/30/UE (elektromagne- tische Verträglichkeit) versehen. DE - 23 CALDO CRYSTAL...
  • Seite 98 CALDO CRYSTAL Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleis tung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung Bei Mindestwärmeleistung 0,000 Im Bereitschaftszustand Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle Nein Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle...
  • Seite 123 Fig. F Abb. Fig. G Abb. Fig. H Fig. L Abb. Abb. CALDO CRYSTAL...

Inhaltsverzeichnis