Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
MLD-L 
Lineardirektantrieb
Assembly and Operating Manual
MLD-L 
Linear motor drive

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK MLD-L

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung MLD-L  Lineardirektantrieb Assembly and Operating Manual MLD-L  Linear motor drive...
  • Seite 2 ................english ................02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | GAS364815...
  • Seite 3 Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung MLD-L  Lineardirektantrieb...
  • Seite 4 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Insbesondere ist jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung (Zugänglichmachung gegenüber Dritten), Übersetzung oder sonstige Verwendung verboten und bedarf unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Transport und Lagerung .................. 21 Transport ...................... 21 Lagerung ...................... 21 Montage ......................... 22 Übersicht ...................... 22 Anschlüsse ...................... 23 5.2.1 Mechanischer Anschluss................. 23 5.2.2 Elektrischer Anschluss ................ 25 5.2.3 Pneumatischer Anschluss (Optional Bremse)......... 30 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 6 Bremskolben tauschen .................. 41 End- und Referenzschalter ................ 43 Ersatzteile....................... 44 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen.............  44 Verschleißteile .................... 44 Ersatzteile ...................... 44 Hilfsmittel ...................... 44 Einbauerklärung...................... 45 Anlage zur Einbauerklärung................ 46 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 7: Allgemein

    Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu irreversiblen Verletzungen bis hin zum Tod führen.  VORSICHT Gefahren für Personen! Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. ACHTUNG Sachschaden! Informationen zur Vermeidung von Sachschäden. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 8: Mitgeltende Unterlagen

    Für das Produkt wird folgendes Zubehör benötigt, welches separat bestellt werden muss: • Antriebsregler • Kabelsatz • Drehmodule optionales Zubehör • Greifer Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalogdatenblatt. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Durch das Verwenden nicht zugelassener Ersatzteile können Gefahren für das Personal entstehen und Beschädigungen oder Fehlfunktionen am Produkt verursacht werden. • Nur Originalersatzteile und von SCHUNK zugelassene Ersatzteile verwenden. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 10: Umgebungs- Und Einsatzbedingungen

    Das Servicepersonal des Herstellers ist aufgrund der fachlichen Servicepersonal des Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage, die ihm Herstellers übertragenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 11: Persönliche Schutzausrüstung

    • Beim Umgang mit Gefahrstoffen Schutzhandschuhe und Schutzbrillen tragen. • Bei bewegten Bauteilen eng anliegende Schutzkleidung und zusätzlich Haarnetz bei langen Haaren tragen. 2.8 Schilder am Antrieb Schilder am Antrieb Typenschild Seriennummer Hinweisschild-Gebertyp 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 12: Störungen

    Restenergie mehr vorhanden ist. • Wenn die Energieversorgung angeschlossen ist, keine Teile von Hand bewegen. • Während des Betriebs nicht in die offene Mechanik und in den Bewegungsbereich des Produkts greifen. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 13: Schutz Bei Handhabung Und Montage

    Herabfallende und herausschleudernde Bauteile Herabfallende und herausschleudernde Bauteile können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. • Durch geeignete Maßnahmen den Gefahrenbereich absichern. • Während des Betriebs den Gefahrenbereich nicht betreten. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 14: Schutz Vor Gefährlichen Bewegungen

    Bewegungsenergie verfügen. NOT-HALT- Schalter müssen leicht zugänglich und schnell erreichbar sein. Vor Inbetriebnahme der Maschine oder Anlage die Funktion des NOT-HALT-Systems überprüfen. Betrieb der Maschine bei Fehlfunktion dieser Schutzeinrichtung unterbinden. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 15: Schutz Vor Stromschlag

    Potenzialausgleich einbezogen werden. • Den Potenzialausgleich nach den einschlägigen Regeln durch eine Elektrofachkraft unter besonderer Berücksichtigung der tatsächlichen Arbeitsumgebungsbedingungen ausführen lassen. • Die Wirksamkeit des Potenzialausgleichs durch regelmäßige Sicherheitsmessungen nachweisen lassen. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 16: Hinweise Auf Besondere Gefahren

    Tod führen. Nicht in den Schwenkbereich von schwebenden Lasten treten. • Lasten nur unter Aufsicht bewegen. • Schwebende Lasten nicht unbeaufsichtigt lassen. • Geeignete Schutzausrüstung tragen. • 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 17 Im Betrieb kann sich das Produkt stark erwärmen. Das Berühren von heißen Oberflächen kann zu Verbrennungen führen. Heiße Oberflächen nicht berühren. • Vor Arbeiten am Produkt dieses abkühlen lassen. • Geeignete Schutzausrüstung tragen. • 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 18 Werkstück sicher gehalten wird. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass bei Ausfall der • Energieversorgung der Antrieb in einen sicheren Zustand geführt wird. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 19: Technische Daten

    * Bei Aufstellhöhen ab 1000 m über NN reduzieren sich die Leistungsdaten ** Abhängig von der Einbausituation (Wärmeableitung) und bei 20°C Umgebungstemperatur. Weitere technische Daten enthält das Katalogdatenblatt. Es gilt jeweils die letzte Fassung. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 20: Baugrößen

    Technische Daten 3.1 Baugrößen Linearmotorachse MLD 100LUS und MLD 200LUL 3.2 Typenbezeichnung Schlittengröße Baugröße Linearmotorachse 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 21: Transport Und Lagerung

    Die Verpackung muss das Produkt vor allen äußeren Einflüssen (wie z.B. mechanische Stöße und Feuchtigkeit) schützen. 4.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 10 – 40°C. Betauung ist nicht zulässig! 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 22: Montage

    5 Montage 5.1 Übersicht Linearmotorachse MLD Typ LUL Endplatte (mit Befestigungsbohrung Führungsschlitten für optionale Stoßdämpfer) Motor Motorstecker (drehbar) Hallgeberstecker Elektrischer Anschluss Messsystem Führungsschienen Kugelumlaufschuh Schmiernippel Anflanschfläche mit Zentrierringen PE Schutzleiter 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 23: Anschlüsse

    Länge unterstützt werden und alle Montageschrauben müssen benützt werden. Mechanischer Anschluss Montageschrauben M6 ISO4762 (Anzugsdrehmoment: 10 Nm) Kundenseitige Adapterplatte Zentrierhülse Ø 9 (ID-Nr. GAS301587) Montageschrauben M5 ISO4762 (Anzugsdrehmoment: 5,9 Nm) 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 24 Montage HINWEIS • Gewindelänge beachten Einbauzeichnung Zentriehülsen 1 kundenseitige Adapterplatte 2 Montageschrauben M6 ISO4762 3 Zentrierhülse Ø 9 (ID-Nr. GAS301587) 4 Führungsschlitten Montagefläche 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    Montage 5.2.2 Elektrischer Anschluss 5.2.2.1 Erdung PE Erdungsschraube 5.2.2.2 Hallgeber Hallgeber 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 26 Montage 8. pol. Buchse Serie 712 Weiß sin + Braun sin - Grün Gelb cos + Grau cos - Rosa Erde Gehäuse 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 27 2 reihig LE 100 15 pol. Sub-D Stecker 0V Sense Violett ref - Blau ref + Grün cos - Gelb cos + sin + Orange sin - Schwarz Braun Gehäuse 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 28 Rosa cos + Violett oder Grün Enc Data - Gelb oder Grau Enc Data + Violett oder Grün Enc Data - VCC Encoder Blau GND Encoder VCC Encoder Gehäuse 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 29: Motorleistung

    Montage 5.2.2.5 Motorleistung Leistungsstecker drehbar Belegung Bemerkung Phase Schutzleiter Phase Phase n.c. n.c. Temperatur Temperatur Leistungsstecker M23 (Ansicht von vorn) 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 30: Pneumatischer Anschluss (Optional Bremse)

    Montage 5.2.3 Pneumatischer Anschluss (Optional Bremse) HINWEIS Anforderungen an die Druckluftversorgung beachten, Technische Daten  19]. Pneumatikanschluss Pneumatikanschluß für Haltebremse 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Temperatursensor nicht richtig Elektrischen Anschluss prüfen. angeschlossen. Anbauten an das Produkt haben eine zu Zykluszeitberechnung prüfen. große Masse. Fehler im Antriebsregler. Siehe Dokumentation Antriebsregler. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 32: Wartung Und Pflege

    Dauermagnete. Medizinische Geräte wie z. B. Herzschrittmacher, Hörgeräte können zerstört werden oder Fehlfunktionen verursachen. Einen ausreichenden Mindestabstand zum Sekundärteil • einhalten, wenn ein Herzschrittmacher oder ein Hörgerät oder andere Geräte getragen werden. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 33: Wartung

    6 Monaten Kugelumlaufschuhe (3) nachschmieren. ACHTUNG Bei allen Arbeiten darauf achten, dass die Bremsfläche (2) frei von Verschmutzungen ist, insbesondere auch Öl oder Fett. Die Bremswirkung wird sonst aufgehoben. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 34: Kontrollarbeiten

    (3) anheben, um den Motor aus der Schlittenaussparung (4) heraus zu drücken und die Magnetkraft zu überbrücken. Motorgehäuse komplett (3) demontieren. Ø Mutter (9) lösen und Hallgeber Abdeckung (10) entnehmen Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 35 Motor langsam durch herausdrehen der Abdrückschrauben (2) runter lassen. Schrauben (1) anziehen Ø Stecker Distanzstück (5) und Hallgeber Abdeckung (7) Ø montieren Schrauben (6) (8) und die Mutter (9) montieren Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 36: Kugelumlaufschuh Wechseln

    Wartung und Pflege 7.4 Kugelumlaufschuh wechseln Kugelumlaufschuh ausbauen Motorgehäuse ausbauen Motorgehäuse wechseln  34] Kugelumlaufschuh ausbauen Schrauben (2) (6) (7) entfernen. Ø Schlitten (3) nach oben abziehen Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 37 Schrauben (6) montieren und mit Schraubensicherungskleber Ø sichern. Montagewerkzeug herausnehmen und Schrauben (7) Ø einschrauben und mit Schraubensicherungskleber sichern. Motorgehäuse einbauen Motorgehäuse wechseln  34] Ø Eventuell Messsystem neu justieren Messsystem LE100 Ø wechseln  38] 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 38: Messsystem Le100 Wechseln

    Schrauben (3) lösen Lesekopfabstand 0,2mm justieren und Ø Schrauben (3) anziehen und mit Schraubensicherungslack sichern. Mit Prüfgerät das elektrische Ausgangssignal des Lesekopfs Ø prüfen. Prüfgerät inkl. Adapterkabel (Bestell-Nr. GAS323712). 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 39: Messsystem Ttk70 Wechseln

    Wartung und Pflege 7.6 Messsystem TTK70 wechseln ACHTUNG Das Messsystem kann nur durch autorisiertes Servicepersonal gewechselt werden. Messsystem TTK70 1 Lesekopf 2 Messsystemkabel 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 40: Maßstab Wechseln

    Führungsträger (5) drücken. Schutzfolie vom Abdeckband (7) abziehen und auf Magnetband Ø (3) kleben Magnetbandklemmung (1 und 2) montieren (2x). Ø Messsystem neu justieren Messsystem LE100 wechseln  38] Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 41: Bremskolben Tauschen

    Anlage sinnvoll ein. Beachten Sie, dass es sich nur um eine Stillstands-Haltebremse handelt, die nicht für den Dauerbetrieb geeignet ist.  WARNUNG Steuerung und Druckluft abschalten! Der Bremskolben ist mit Tellerfedern vorgespannt. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 42 Wartung und Pflege Bremskolben ausbauen Schrauben (1) lösen und Anschlag entfernen Ø Schrauben (2) lösen und Bremse entfernen Ø Bei Montage auf Zentrierringe (3) achten Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 43: End- Und Referenzschalter

    Befestigungsschrauben (3) des Schalters (4 und 5) lösen und Ø den Schalter austauschen Neuen Schalter (4 und 5) montieren und den Schaltabstand Ø 0,5mm einstellen. Schalter (1) festschrauben (1) und Testlauf durchführen. Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 44: Ersatzteile

    Kabellänge und Reglerschnittstelle angeben GAS344340 Einbausatz Bremse komplett 8.4 Hilfsmittel Teile-Nr. Ersatzteil Hinweis GAS361490 Kraftdose Größe 42 2 Stück werden benötigt GAS323712 Messsystem Prüfgerät GAS358951 Spezialfett 250gr GAS37214 Wartungsset-Kugelumlaufsysteme 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 45: Einbauerklärung

    Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang  VII, Teil B wurden erstellt. Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Markus Ganter, Adresse: siehe Adresse des Herstellers St. Georgen, Juni 2019 i.V. Matthias Heilmann; Leitung Entwicklung 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 46: Anlage Zur Einbauerklärung

    Risiko des Verlusts der Standsicherheit 1.3.2 Bruchrisiko beim Betrieb 1.3.3 Risiken durch herabfallende oder herausgeschleuderte Gegenstände 1.3.4 Risiken durch Oberflächen, Kanten und Ecken 1.3.5 Risiken durch mehrfach kombinierte Maschinen 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 47: Schutzmaßnahmen Gegen Mechanische Gefährdungen

    1.6.1 Wartung der Maschine 1.6.2 Zugang zu den Bedienungsständen und den Eingriffspunkten für die Instandhaltung 1.6.3 Trennung von den Energiequellen 1.6.4 Eingriffe des Bedienungspersonals 1.6.5 Reinigung innen liegender Maschinenteile 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 48 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, die zum Einsatz unter Tage bestimmt sind Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an Maschinen, von denen durch das Heben von Personen bedingte Gefährdungen ausgehen 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS364815...
  • Seite 49 Translation of Original Operating Manual Assembly and Operating Manual MLD-L  Linear motor drive...
  • Seite 50 Imprint Copyright: This manual is protected by copyright. The author is SCHUNK GmbH & Co. KG. All rights reserved. Any reproduction, processing, distribution (making available to third parties), translation or other usage - even excerpts - of the manual is especially prohibited and requires our written approval.
  • Seite 51 Type designation .................... 66 Transport and storage..................... 67 Transport ...................... 67 Storage .......................  67 Assembly ........................ 68 Overview...................... 68 Connections...................... 69 5.2.1 Mechanical connection................ 69 5.2.2 Electrical connection ................ 71 5.2.3 Pneumatic connection (optional brake) .......... 76 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 52 Note regarding spare part orders...............  92 Wearing parts .....................  92 Spare parts ...................... 92 Aids ........................ 92 Translation of original declaration of incorporation .......... 93 Annex to Declaration of Incorporation...............  94 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 53: General

    Dangers for persons! Non-observance can lead to irreversible injury and even death.  CAUTION Dangers for persons! Non-observance can cause minor injuries. NOTICE Material damage! Information about avoiding material damage. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 54: Applicable Documents

    • Drive controller • Cable set Optional accessories: • Rotary modules • Gripper For information regarding which accessory articles can be used with the corresponding product variants, see catalog data sheet. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 55: Basic Safety Notes

    Use of unauthorized spare parts Using unauthorized spare parts can endanger personnel and damage the product or cause it to malfunction. • Use only original spare parts or spares authorized by SCHUNK. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 56: Environmental And Operating Conditions

    • Make sure that the environment is free from splash water and vapors as well as from abrasion or processing dust. Exceptions are products that are designed especially for contaminated environments. • Ambient temperature: 10°C to 40°C 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 57: Personnel Qualification

    Due to its technical training, knowledge and experience, service personnel of the manufacturer is able to perform the delegated the manufacturer tasks and to recognize and avoid possible dangers. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 58: Personal Protective Equipment

    • Wear close-fitting protective clothing and also wear long hair in a hairnet when dealing with moving components. 2.8 Signs on the drive Signs on the drive Name plate Serial number Sign indicating transducer type 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 59: Malfunctions

    • If the energy supply is connected, do not move any parts by hand. • Do not reach into the open mechanism or movement area of the product during operation. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 60: Protection During Handling And Assembly

    Falling and violently ejected components can cause serious injuries and even death. • Take appropriate protective measures to secure the danger zone. • Never step into the danger zone during operation. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 61: Protection Against Dangerous Movements

    Before starting up the machine or automated system, check that the EMERGENCY STOP system is working. Prevent operation of the machine if this protective equipment does not function correctly. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 62: Protection Against Electric Shock

    • The effectiveness of the potential equalisation must be verified by executing regular safety measurements. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 63: Notes On Particular Risks

    Stand clear of suspended loads and do not step within their • swiveling range. Never move loads without supervision. • Do not leave suspended loads unattended. • Wear suitable protective equipment. • 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 64 In case of an energy supply failure, it is the user's • responsibility to revert the drive into a safe state. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 65: Technical Data

    ** Depending on the installation situation (heat dissipation) and at an ambient temperature of 20°C. More technical data is included in the catalog data sheet. Whichever is the latest version. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 66: Sizes

    Technical data 3.1 Sizes Linear motor axis MLD 100LUS and MLD 200LUL 3.2 Type designation Slide size Type Size Linear motor axis 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 67: Transport And Storage

    The packaging must protect the product from all external effects (such as mechanical shocks and humidity). 4.2 Storage Store the product in a clean, dry environment. Ambient temperature: 10 – 40°C. No condensation permitted! 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 68: Assembly

    Motor Motor plug (rotatable) Hall sensor connector Electrical connection of the measuring system Guide rails Recirculating ball bearing Lubrication nipple Joining surface with centering sleeves PE protective conductor 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 69: Connections

    Mechanical connection M6 ISO4762 mounting screws (tightening torque: 10 Nm) Customer's adapter plate Centering sleeve Ø 9 (ID No. GAS301587) M5 ISO4762 mounting screws (tightening torque: 5.9 Nm) 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 70 • Observe thread length Installation drawing for centering sleeves 1 Customer's adapter plate 2 M6 ISO4762 mounting screws 3 Centering sleeve Ø 9 (ID No. GAS301587) 4 Guided slides for mounting surface 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 71: Electrical Connection

    Assembly 5.2.2 Electrical connection 5.2.2.1 PE ground Use grounding screw with contact washer 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 72 Assembly 5.2.2.2 Hall-effect sensor Hall-effect sensor 8. pin sleeve Series 712 White sin + Brown sin - Green Yellow cos + Grey cos - Pink Ground Housing 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 73 Measuring head LE 100 2-row 15-pin. Sub-D plug 0V sense ref - ref + cos - cos + sin + sin - Violet Blue Green Yellow Orange Black Brown Housing 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 74 - sin + cos - cos + Enc data + Enc Data - GND encoder VCC encoder Blue White White Black Brown Yellow or Grey Pink Violet Green Yellow o r Grey Violet or Green Blue Housing 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 75 Assembly 5.2.2.5 Motor Power Rotable Power Plug Configuration Note phase grounding conductor phase phase n.c. n.c. temperature temperature power plug M23 (front view) 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 76: Pneumatic Connection (Optional Brake)

    Assembly 5.2.3 Pneumatic connection (optional brake) NOTE Observe the requirements for the compressed air supply, Technical data  65]. Pneumatic connection Pneumatic connection for holding brake 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 77: Troubleshooting

    Temperature sensor not connected Check electrical connection. properly. Attachments on the product have too much Check cycle time calculation. mass. Error in the drive controller. See documentation for drive controller. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 78: Maintenance And Care

    Keep a sufficient minimum distance to the secondary part if • you have a pacemaker or are wearing hearing aids or the like. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 79: Maintenance

    Every 2 to 4 weeks Clean secondary part (2). Every 5000 km or at the Relubricate the recirculating ball latest after 6 months bearings (3) with 0.5 g of grease. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 80 Maintenance and care NOTICE Always make sure that the braking surface (2) on the secondary part is free of contamination, especially oil or grease. The braking effect is otherwise cancelled out. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 81: Checks

    (4) and bridge the magnetic forces. Completely remove the motor housing (3). Ø Undo nut (9) and take out Hall sensor cover (10) Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 82 (2). Tighten the screws (1) Ø Mount spacer connection plug (5) and mount Hall sensor cover Ø Mount screws (6) (8) and the nut (9) Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 83: Changing The Recirculating Ball Bearing

    Uninstalling the recirculating ball bearing Uninstalling the motor housing Changing the motor housing  81] Uninstalling the recirculating ball bearing Remove the screws (2) (6) (7). Ø Pull out the slide (3) upwards. Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 84 Take out the assembly tool, screw in the screws (7) and lock in Ø place with locking liquid. Installing the motor housing Changing the motor housing  81] Ø If necessary, readjust the measuring system Changing the LE100 Ø measuring system  85] 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 85: Changing The Le100 Measuring System

    (3), and lock in place with locking liquid. Use the tester to test the electric output signal of the reading Ø head. Tester incl. adapter (order no. GAS323712). 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 86: Changing The Ttk70 Measuring System

    Maintenance and care 7.6 Changing the TTK70 measuring system NOTICE The measuring system can only be replaced by authorized service staff. TTK70 measuring system 1 Reading head 2 Measuring system cable 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 87: Changing The Ruler

    Maintenance and care 7.7 Changing the ruler Uninstalling the ruler 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 88 Pull off the protective film from the cover tape (7) and stick it Ø onto the magnetic strip. Mount the 2 magnetic strip clamps (1 and 2). Ø Readjust the measuring system Changing the LE100 measuring Ø system  85] 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 89: Replacing The Brake Piston

    Note that this is a stationary holding brake and is not suitable for continuous operation.  WARNING Switch off control unit and compressed air. The brake piston is pre-loaded with disk springs. 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 90 Maintenance and care Uninstalling the brake piston Undo screws (1) and remove stops. Ø Undo screws (2) and remove brake. Ø Note centering rings (3) when assembling. Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 91: Limit And Reference Switches

    Install the new switch (4 and 6) and adjust the switching Ø distance to 0.5 mm. Tighten the screws (1) on the switch (1) and carry out a test run. Ø 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 92: Spare Parts

    Spare part Note GAS361490 Force measuring cell size 42 2 pieces are required GAS323712 Measuring system tester GAS358951 Special grease 250 g GAS37214 Maintenance kit recirculating ball- bearing systems 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 93: Translation Of Original Declaration Of Incorporation

    Person authorized to compile the technical documentation: Markus Ganter, Address: see manufacturer's address St. Georgen, June 2019 p.p. Matthias Heilmann; Head of Development 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 94: Annex To Declaration Of Incorporation

    Risk of loss of stability 1.3.2 Risk of break-up during operation 1.3.3 Risks due to falling or ejected objects 1.3.4 Risks due to surfaces, edges or angles 1.3.5 Risks related to combined machinery 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 95 Risk of slipping, tripping or falling 1.5.16 Lightning Maintenance 1.6.1 Machinery maintenance 1.6.2 Access to operating positions and servicing points 1.6.3 Isolation of energy sources 1.6.4 Operator intervention 1.6.5 Cleaning of internal parts 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...
  • Seite 96 Supplementary essential health and safety requirements for machinery intended for underground work Supplementary essential health and safety requirements for machinery presenting particular hazards due to the lifting of persons 02.00 | MLD-L | Montage- und Betriebsanleitung | en | GAS364815...

Diese Anleitung auch für:

Mld 100 luMld 200 lul

Inhaltsverzeichnis