Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe RMU S40 Installateurhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMU S40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
NIBE RMU S40
SE
Installatörshandbok
Rumsenhet
GB
Installer Manual
Room unit
DE
Installateurhandbuch Fernbedie
Fernbedienung
FI
Asentajan käsikirja
Huoneyksikkö
FR
Manuel d'installation
Unité d'ambiance
NL
Installateurshandleiding
Ruimteunit
IHB 2149-1
631705
N
N
K IT C H E
K IT C H E
2 2 . 3 °
2 2 . 3 °
2 2 . 3 °
r
r
r
O u t d o o
O u t d o o
O u t d o o
- 5 . 6 °
- 5 . 6 °
u a r y
0 5 J a n
1 2 : 4 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe RMU S40

  • Seite 1 NIBE RMU S40 Installatörshandbok Rumsenhet Installer Manual Room unit Installateurhandbuch Fernbedie Fernbedienung Asentajan käsikirja Huoneyksikkö Manuel d'installation Unité d'ambiance Installateurshandleiding Ruimteunit K IT C H E K IT C H E 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 °...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Maak profielen aan in het menu 4.3 - Profielen van Profilerstellung in Menü 4.3 – „Profile“ des Hauptpro- het hoofdproduct. dukts Regeling – Menu's Steuerung – Menüs Storingen in comfort Komfortstörung Technische gegevens Technische Daten Kontaktinformation NIBE RMU S40 | NL...
  • Seite 4: Viktig Information

    TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan under- lätta handhavandet av produkten. ALLMÄNT Härmed försäkrar NIBE att denna typ av radioutrustning EA001-A-XXX, överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm- melse finns på nibe.se.
  • Seite 5: Allmänt

    Allmänt MONTERING RMU S40 kan monteras direkt mot en vägg eller med hjälp Med RMU S40 kan du styra och övervaka din NIBE värme- av det medföljande bakstycket. Använder du det medföljan- pump/inomhusmodul/styrmodul (huvudprodukt) från ett de bakstycket kan du montera RMU S40 i en standard appa- annat rum i huset.
  • Seite 6: Rumsenhetens Konstruktion

    Anslutningsplint, kommunikation och spänning Spänningsmatning, Micro-USB Av/På-knapp (Strömställare) Beteckningar enligt standard EN 81346-2. 3. Vinkla displayenheten och fixera enheten mot de två klämmorna i botten på bakstycket. 4. Tryck fast RMU S40 mot ovankanten på bakstycket. NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 7: Elinkoppling

    Elinkoppling INKOPPLING MOT HUVUDPRODUKT Värmepump/inomhusmodul OBS! Plinten i RMU S40 (AA4-X1) ansluts till plint X30:1-4 på grundkortet (AA2) i värmepumpen/inomhusmodulen. All elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektri- ker. Om flera tillbehör ska anslutas, eller redan finns installerade, ansluts korten i serie.
  • Seite 8 Då det kan förekomma olika inkopplingar av tillbehör, ska du alltid läsa instruktionen i manualen för det tillbehör som ska Vidarekoppla en +12V matningskabel från huvudprodukten installeras. till din RMU S40. RMU S40 bör anslutas sist på kommunika- tionsslingan. Styrmodul Styrmodul Huvudprodukt Värmepump/Inomhusmodul/Styrmodul...
  • Seite 9: Igångkörning

    Stängda golv-/radiatortermostater påverkar inom- hustemperaturen. INSTÄLLNINGAR I HUVUDPRODUKT Grundinställningarna för varje RMU S40 gör du i huvudpro- dukten. För att lättare kunna veta i vilket rum RMU S40 är placerad, kan du ge varje rumsenhet ett unikt namn. Huvudprodukt Repeater TÄNK PÅ!
  • Seite 10: Styrning - Introduktion

    Se installatörshandboken för huvudprodukten. Statuslampa TRÅDAD ANSLUTNING Av/På-knapp För att kunna ge RMU S40 ett unikt namn i huvudprodukten måste den först tilldelas en adress, ett nummer (1 – 8): STATUSLAMPAN Välj en adress på RMU S40 genom att tilldela den ett Statuslampan visar nuvarande driftstatus.
  • Seite 11 NAVIGERING HEMSKÄRMAR RMU S40 har en pekskärm där du enkelt navigerar genom INFORMATIONSSIDOR att trycka och dra med fingret. Vilken information som visas beror på vilken produkt du har VÄLJA och vilka tillbehör som är kopplade till produkten. De flesta val och funktioner aktiveras genom att VARMVATTEN trycka lätt på...
  • Seite 12 MENYTRÄD I menyträdet hittar du samtliga menyer och kan göra mer avancerade inställningar. VÄRME Klimatsystem 1 Du kan alltid trycka på "X" för att komma tillbaka till hemskärmarna. NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 13: Skapa Profiler I Huvudproduktens Meny 4.3 - Profi- Ler

    Skapa och namnge en profil (upp till åtta profiler). 2. Välj en eller flera zoner. För att din RMU S40 ska knytas Inställningsområde: -10 – 10 till profilen måste den finnas i en av de zoner du väljer.
  • Seite 14 Här hittar du licenser för öppen källkod. tid. MENY 7 – VISA ZONER Du kan även välja "Mer varmvatten" i huvudproduktens meny Här kan du välja vilka zoner du vill ska visas i din RMU S40, 2.1. för värme respektive kyla. VENTILATION Du kan välja att visa maximalt tio zoner.
  • Seite 15: Komfortstörning

    Komfortstörning FELSÖKNING I de allra flesta fall märker RMU S40 av en driftstörning (en KOMMUNIKATIONSFEL driftstörning kan leda till störning av komforten) och visar RMU S40 har tappat kontakten med huvudprodukten. detta med larm och instruktioner om åtgärd i displayen.
  • Seite 16: Tekniska Uppgifter

    Mått och vikt Bakstycke (Bredd x Höjd x Djup) 88 x 88 x 8 Mått display (Bredd x Höjd x Djup) 64 x 85 x 16 Vikt Artikeldata Art nr 067 650 RSK nr 621 24 80 NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 17: English

    This symbol indicates tips on how to facilitate us- ing the product. GENERAL NIBE hereby declares that this type of radio equipment EA001-A-XXX corresponds with directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at nibe.eu.
  • Seite 18: General

    RMU S40 in a standard connection another room in the house. box. COMPATIBLE PRODUCTS If you want to use the room sensor in RMU S40, the position Main products in NIBE S-series.* of the unit is important, see section Room sensor.
  • Seite 19: Room Unit Design

    Designations according to standard EN 81346-2. 3. Angle the display unit and secure the unit to the two clamps at the bottom of the rear panel. 4. Press RMU S40 firmly to the top of the rear panel. NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 20: Electrical Connection

    EKKX, LiYY or equivalent. • RMU S40 restarts after a power failure. RMU S40 You can connect max 32 wireless units and 8 wired RMU S40 RMU S40 to the main product. If you connect more than three wired AA4-X1 units to the main product (of which max.
  • Seite 21: Control Module

    Connect a +12V supply cable from the main product to your the accessory that is to be installed. RMU S40. RMU S40 should be connected last in the commu- nication loop. Control module...
  • Seite 22: Commissioning

    Adjust the basic settings for each RMU S40 in the main Main product Repeater product. In order to determine more easily the room in which RMU S40 is located, you can give each room unit a unique name. Caution The main product’s software must be the latest version.
  • Seite 23: Control - Introduction

    Status lamp WIRED CONNECTION On/Off button In order to give RMU S40 a unique name in the main product, it must first be allocated an address, a number (1 – 8): THE STATUS LAMP Select an address for RMU S40 by allocating it a unique The status lamp indicates current operating status.
  • Seite 24 NAVIGATION HOME SCREENS RMU S40 has a touchscreen where you simply navigate by INFORMATION PAGES pressing and dragging with your finger. Which information is displayed depends on which product SELECT you have and which accessories are connected to the product.
  • Seite 25 MENU TREE In the menu tree, you can find all menus and can make more advanced settings. HEAT Climate system 1 You can always press "X" to return to the home screens. NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 26: Create Profiles In The Main Product's Menu 4.3 - Profiles

    Create and name a profile (up to eight profiles). 2. Select one or more zones. In order for your RMU S40 to Setting range: -10 – 10 be connected to the profile, it must be located in one of The display shows the set value for heating/cooling (curve the zones you select.
  • Seite 27: Wireless Connection

    WIRED CONNECTION the curve slope by one step in menu 1.30.1. Select a communication address for RMU S40 by allocating Wait 24 hours before making a new setting, so that it a unique number in this menu.
  • Seite 28: Disturbances In Comfort

    RMU S40 and the main product. "Auxiliary operation" is a type of emergency mode. This • If RMU S40 is set to "Night mode", the display is off. (See means that the installation attempts to produce heat and/or Menu 1 – Night mode.)
  • Seite 29: Technical Data

    Dimensions and weight Rear panel (Width x Height x Depth) 88 x 88 x 8 Display dimensions panel (Width x Height x Depth) 64 x 85 x 16 Weight Article data Part No. 067 650 NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 30: Deutsch

    Deutsch Wichtige Informationen ALLGEMEINES Hiermit bestätigt NIBE, dass diese Art von Funkausrüstung SICHERHEITSINFORMATIONEN EA001-A-XXX die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den vollstän- In diesem Handbuch werden Installations- und Servicevor- digen Text der Konformitätserklärung finden Sie hier: nibe.de. gänge beschrieben, die von Fachpersonal auszuführen sind.
  • Seite 31: Allgemeines

    Allgemeines MONTAGE RMU S40 kann direkt an einer Wand oder mithilfe des im Mit RMU S40 können Sie das NIBE Hauptprodukt (Wärme- Lieferumfang enthaltenen Rückteils montiert werden. Bei pumpe/Inneneinheit/Regelgerät) von einem anderen Raum Verwendung des Rückteils kann die Montage von RMU S40 im Gebäude aus steuern und überwachen.
  • Seite 32: Montage Mit Rückteil

    Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. 3. Winkeln Sie die Displayeinheit an und fixieren Sie die Einheit mit den beiden Klemmen an der Unterseite des Rückteils. 4. Drücken Sie RMU S40 an der Oberseite des Rückteils fest. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Einheiten eine externe Stromversorgung. RMU S40 RMU S40 STROMVERSORGUNG AA4-X1 RMU S40 wird nicht mit Batterien betrieben. Für die Strom- versorgung können Sie einen USB-Netzadapter (5 V) verwen- den, dieser wird an „Spannungsversorgung, Micro-USB“ (X5) +12V angeschlossen. Max. Kabellänge für USB-Anschluss: 3 m.
  • Seite 34: Anschluss Von Zubehör Und Einem Rmu S40

    Da verschiedene Anschlüsse von Zubehör möglich sind, sollten Sie für das zu installierende Zubehör stets die Anlei- Schleifen Sie ein +12-V-Versorgungskabel vom Hauptpro- tung im Handbuch lesen. dukt zu Ihrem RMU S40 durch. Zum Schluss muss RMU S40 an die Kommunikationsschleife angeschlossen werden. Steuermodul Styrmodul Hauptprodukt Värmepump/Inomhusmodul/Styrmodul...
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    Raumtempe- ratur aus. EINSTELLUNGEN IM HAUPTPRODUKT Die Grundeinstellungen für jedes RMU S40 werden im Hauptprodukt vorgenommen. Um leichter zu erkennen, in welchem Raum RMU S40 platziert ist, können Sie jeder Hauptprodukt Repeater Fernbedienung einen eindeutigen Namen geben. ACHTUNG! Die Software des Hauptprodukts muss in der aktu- ellen Version vorliegen.
  • Seite 36: Steuerung - Einführung

    Sie auf „Zubehör suchen“. AUS-EIN-SCHALTER 3. Wählen Sie in Ihrem RMU S40 die Option verkabelt aus. Der Aus-ein-Schalter (SF1) hat zwei Funktionen: 4. Wählen Sie eine Adresse (1 – 8) für Ihren RMU S40 aus. • Starten Im Falle eines Kommunikationsfehlers zwischen •...
  • Seite 37: Auswählen

    NAVIGATION HILFEMENÜ RMU S40 hat einen Touchscreen, über den sich die gesamte In einigen Menüs zeigt ein Symbol an, dass Sie zu- Navigation durch Berühren und Wischen mit dem Finger er- sätzliche Hilfe in Anspruch nehmen können. ledigen lässt. Zum Aufrufen des Hilfetexts drücken Sie auf das Symbol.
  • Seite 38: Menüstruktur

    Platinen angezeigt, wenn Sie nach oben oder nach unten wischen. MENÜSTRUKTUR In der Menüstruktur finden Sie sämtliche Menüs; hier können Sie auch erweiterte Einstellungen vornehmen. HEIZUNG Klimatisierungssystem 1 Mithilfe von „X“ kehren Sie stets zu den Startbildern zurück. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 39: Profilerstellung In Menü 4.3 - „Profile" Des Hauptpro- Dukts

    Erstellen Sie ein Profil, und geben Sie ihm einen Namen steuernden Raumfühler): (bis zu acht Profile erstellbar). 2. Wählen Sie eine oder mehrere Zonen. Damit RMU S40 Einstellbereich: -10 – 10 mit dem Profil verknüpft werden kann, muss sich das Auf dem Display wird der eingestellte Wert für die Hei-...
  • Seite 40: Funkverbindung

    MENÜ 7 – ZONEN ANZEIGEN Sie in diesem Menü für einen einstellbaren Zeitraum eine Erhöhung der Brauchwassertemperatur festlegen. Hier können Sie festlegen, welche Zonen in Ihrem RMU S40 für Heizung bzw. Kühlung angezeigt werden sollen. Sie können auch „Mehr Brauchwasser“ im Hauptprodukt in Menü...
  • Seite 41: Komfortstörung

    Vorschläge für Maßnahmen. mit Informationen zum Alarm angezeigt. Anschluss per Kabel ALARM Weitere Informationen • Überprüfen Sie, ob das Kabel zwischen RMU S40 und dem anzeigen Bei einem Alarm mit roter Statuslampe Hauptprodukt korrekt angeschlossen ist. ist eine Betriebsstörung aufgetreten. •...
  • Seite 42: Technische Daten

    °C 5 – 50 Abmessungen und Gewicht Rückteil (Breite x Höhe x Tiefe) 88 x 88 x 8 Maße Display (Breite x Höhe x Tiefe) 64 x 85 x 16 Gewicht Artikeldaten Art.nr. 067 650 NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 43: Suomeksi

    Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuot- teen käsittelyä. YLEISTÄ NIBE vakuuttaa täten, että tämän tyyppinen radiovarustus EA001-A-XXX täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Eu-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta be.fi. NIBE RMU S40 | FI...
  • Seite 44: Yleistä

    Yleistä ASENNUS RMU S40 voidaan asentaa seinälle suoraan tai mukana toi- RMU S40:lla voit ohjata ja valvoa NIBE-lämpöpumppua/si- mitetun takakappaleen avulla. Jos käytät mukana toimitettua säyksikköä/ohjausmoduulia (päätuote) muualta talosta. takakappaletta, voit asentaa RMU S40:n tavalliseen kojera- YHTEENSOPIVAT TUOTTEET siaan. NIBE S-sarjan päätuotteet.* Jos haluat käyttää...
  • Seite 45: Huoneyksikön Rakenne

    Näyttö AA32 Paikka muistikortille (Micro-SD) Liitinrima, tiedonsiirto ja jännite Jännitteensyöttö, Micro-USB Pois/Päälle-painike (katkaisin) Merkinnät standardin EN 81346-2 mukaan. 3. Kallista näyttöyksikköä ja kiinnitä yksikkö takakappaleen pohjassa oleviin kiinnikkeisiin. 4. Paine RMU S40 takakappaleen yläreunaa vasten. NIBE RMU S40 | FI...
  • Seite 46: Sähköasennukset

    RMU S40 AA4-X1 • RMU S40 uudelleenkäynnistyy sähkökatkoksen jälkeen. Voit liittää enintään 32 langatonta ja 8 langallista RMU S40:a päätuotteeseen. Jos liität päätuotteeseen neljä tai useampia +12V langallisia yksiköitä (joista enintään 2 RMU S40), niillä on ol- tava ulkoinen virransyöttö.
  • Seite 47 Ohjausyksikkö LISÄVARUSTEEN JA RMU S40:N KYTKEMINEN RMU S40:n liitin (AA4-X1) kytketään liittimeen X9:7–10 oh- Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo jausyksikön liitoskortissa (AA100). asennettu, kytke kortit sarjaan. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo Koska piirikortilla varustetut lisävarusteet voidaan kytkeä...
  • Seite 48: Käyttöönotto

    MUISTA! nettava toistin (RPP 10) signaalien vahvistamiseksi. Suljetut lattia-/patteritermostaatit vaikuttavat si- sälämpötilaan. PÄÄTUOTTEEN ASETUKSET Kunkin RMU S40 perusasetukset tehdään päätuotteessa. Jotta sinun olisi helpompi nähdä mihin huoneeseen RMU S40 on sijoitettu, voit antaa jokaiselle huoneyksikölle yksilöllisen nimen. Päätuote Toistin MUISTA! Päätuotteen ohjelmiston on oltava viimeisin ohjel-...
  • Seite 49: Ohjaus - Johdanto

    2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 3. Odota viestiä ”Liitäntä onnistui". 4. Tee RMU S40:n asetukset päätuotteen valikossa 1.3.3 – O u td o o O u td o o O u td o o - 5 .
  • Seite 50 Tallenna muutokset painamalla tai keskeytä painamalla OHJEVALIKKO Valikkosymboli Monissa valikoissa on symboli, joka osoittaa että Nykyinen lämpötila Asetettu lämpötila käytettävissä on lisäohjeita. Pyrkii asetettuun lämpötilaan Avaa ohjeteksti painamalla symbolia. Vedä tarvittaessa sormella, jotta näet kaiken tekstin. NIBE RMU S40 | FI...
  • Seite 51 Kosketa korttia säätääksesi haluttua arvoa. Tietyillä toimin- tosivuille saat esiin lisää sivuja vetämällä sormella ylös- ja alaspäin. VALIKKOPUU Valikkopuusta löydät kaikki valikot ja voit tehdä lisäasetuksia. LÄMMITYS Lämmitysjärjestelmä 1 Voit aina palata kotinäyttöihin painamalla "X". NIBE RMU S40 | FI...
  • Seite 52: Luo Profiileja Päätuotteen Valikossa 4.3 - Profiilit

    Luo ja nimeä profiili (enintään kahdeksan profiilia). Lämpötilan asetus (ohjaavaa huoneanturia ei Valitse yksi tai useampi vyöhyke. Jotta RMU S40 voidaan ole aktivoitu): yhdistää profiiliin, sen on oltava jollakin valitsemallasi vyöhykkeellä.
  • Seite 53 Tästä löydät avoimen lähdekoodin lisenssit. tässä valikossa valita käyttövesilämpötilan noston asetetuksi VALIKKO 7 – NÄYTÄ VYÖHYKKEET ajaksi. Tässä voit valita mitkä alueet näytetään RMU S40:ssa läm- Voit valita "Lisää käyttövettä" myös päätuotteen valikossa mitys- ja jäähdytyskäytössä. 2.1. Voit näyttää enintään 10 vyöhykettä.
  • Seite 54: Häiriöt

    Varmista, että kaapeli on oikein kytketty päätuotteen ja olemassa. RMU S40:n välille. ”Apukäyttö” on eräänlainen varatila. Tämä tarkoittaa, että • Jos RMU S40 on "Yötilassa", näyttö on pimeänä. (Katso järjestelmä yrittää tuottaa lämmitys- ja/tai käyttövettä on- Valikko 1 – Yötila.) gelmasta huolimatta. Se voi tarkoittaa, että lämpöpumpun kompressori ei ole käytössä.
  • Seite 55: Tekniset Tiedot

    °C 5 – 50 Mitat ja painot Takakappale (Leveys x Korkeus x Syvyys) 88 x 88 x 8 Näytön mitat (Leveys x Korkeus x Syvyys) 64 x 85 x 16 Paino Tuotetiedot Tuotenumero 067 650 NIBE RMU S40 | FI...
  • Seite 56: Français

    Français Informations importantes GÉNÉRALITÉS NIBE déclare que ce type d'équipement radio EA001-A-XXX INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ est conforme à la directive 2014/53/EU. L'intégralité du Le présent manuel décrit l'installation et les procédures texte de déclaration de conformité UE est disponible sur d'entretien effectuées par des spécialistes.
  • Seite 57: Généralités

    Généralités INSTALLATION RMU S40 peut être installé directement contre un mur ou RMU S40 vous permet de commander et de surveiller votre avec le panneau arrière intégré. Si vous utilisez le panneau pompe à chaleur/module intérieur/module de commande arrière intégré, vous pouvez installer RMU S40 dans un boî- (produit principal) NIBE depuis une autre pièce.
  • Seite 58: Présentation De L'unité D'ambiance

    Bouton marche/arrêt (commutateur) Désignations conformes à la norme EN 81346-2. 3. Inclinez l'afficheur et fixez l'unité aux deux encoches situées en bas du panneau arrière. 4. Pressez RMU S40 fermement sur le haut du panneau arrière. NIBE RMU S40 | FR...
  • Seite 59: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT AU PRODUIT PRINCIPAL Pompe à chaleur/Module intérieur REMARQUE! Le bornier de RMU S40 (AA4-X1) est raccordé au bornier X30:1-4 sur la carte électronique (AA2) de la pompe à cha- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien agréé.
  • Seite 60 Lisez toujours les instructions du manuel de l'accessoire à Branchez un câble d'alimentation 12 V entre le produit prin- installer, car il existe différents branchements pour les ac- cipal et votre RMU S40. RMU S40 doit être le dernier élément cessoires. connecté dans la boucle de communication.
  • Seite 61: Mise En Service

    Les thermostats de sol/de radiateurs affectent la température intérieure. RÉGLAGES DANS LE PRODUIT PRINCIPAL Effectuez les réglages de base de chaque RMU S40 dans le produit principal. Pour déterminer plus facilement la pièce dans laquelle RMU S40 se trouve, vous pouvez attribuer un nom unique à...
  • Seite 62: Commande - Présentation

    Voir le manuel d’installation du produit principal. Bouton marche/arrêt CONNEXION FILAIRE VOYANT D'ÉTAT Pour attribuer à RMU S40 un nom unique dans le produit Le voyant d'état indique l'état de fonctionnement actuel. Il : principal, vous devez d'abord lui attribuer une adresse sous •...
  • Seite 63 NAVIGATION MENU AIDE RMU S40 présente un écran tactile qui vous permet de gérer Dans certains menus, un symbole vous indique simplement la navigation à l'aide de votre doigt. qu'une aide supplémentaire est disponible. Appuyez sur le symbole pour ouvrir le texte de l'aide.
  • Seite 64: Arborescence Des Menus

    ARBORESCENCE DES MENUS L'arborescence de menus vous permet d'accéder à tous les menus et de procéder à des réglages avancés. CHALEUR Circuit distrib. 1 Vous pouvez toujours appuyer sur « X » pour revenir aux écrans d'accueil. NIBE RMU S40 | FR...
  • Seite 65: Créer Des Profils Dans Le Menu 4.3 - Profils Du Pro- Duit Principal

    Énergie solaire photovoltaïque Réglage de la température (avec sonde • Présence/Absence d'ambiance de régulation activée) : Le profil auquel le RMU S40 est connecté s'affiche sur son Chauffage écran. Plage de réglage : de 5 à 30 °C Rafraîchissement ATTENTION! Plage de réglage : 5 –...
  • Seite 66 Ce menu vous permet de sélectionner les zones de chauf- température de l'eau chaude pour une durée déterminée. fage et de rafraîchissement à afficher dans votre RMU S40. Vous pouvez également sélectionner « Plus d'eau chaude » Vous pouvez choisir d'afficher un maximum de 10 zones.
  • Seite 67: Problèmes D'inconfort

    RMU S40 et le produit principal. « Fonctionnement auxiliaire » est un type de mode secours. • Si le mode nuit est défini pour RMU S40, l'écran est éteint. Il signifie que l'installation tente de produire du chauffage (Voir Menu 1 – Mode nuit.)
  • Seite 68: Données Techniques

    Dimensions et poids Panneau arrière (largeur x hauteur x profondeur) 88 x 88 x 8 Dimensions du panneau e (largeur x hauteur x profondeur) 64 x 85 x 16 Poids Données produit Réf. 067 650 NIBE RMU S40 | FR...
  • Seite 69: Nederlands

    Nederlands Belangrijke informatie ALGEMEEN NIBE verklaart hierbij dat dit type radioapparatuur EA001- VEILIGHEIDSINFORMATIE A-XXX voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst In deze handleiding worden de installatie- en onderhouds- van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op nibenl.nl. procedures voor uitvoering door specialisten beschreven.
  • Seite 70: Algemeen

    COMPATIBELE PRODUCTEN Als u de ruimtesensor in RMU S40 wilt gebruiken, is de positie Hoofdproducten in NIBE S-serie.* van de unit belangrijk, zie hoofdstuk Ruimtevoeler. *RMU S40 is niet compatibel met SMO S30.
  • Seite 71: Ontwerp Ruimte-Unit

    Aanduidingen volgens standaard EN 81346-2. 3. Kantel de display-unit en zet de unit vast aan de twee klemmen aan de onderkant van de achterplaat. 4. Druk RMU S40 stevig tegen de bovenkant van de achter- plaat. NIBE RMU S40 | NL...
  • Seite 72: Elektrische Aansluiting

    RMU S40) is daar een externe voeding voor nodig. RMU S40 RMU S40 VOEDING AA4-X1 RMU S40 werkt niet op batterijen. Voor de voeding kunt u een USB-stroomadapter (5 V) gebruiken en aansluiten op +12V "Voeding, Micro-USB" (X5). Maximale kabellengte voor USB-aansluiting: 3 meter. RMU S40...
  • Seite 73 Sluit een +12V-voedingskabel aan vanaf het hoofdproduct voor het accessoire dat u gaat installeren. naar uw RMU S40. RMU S40 moet altijd als laatste worden aangesloten binnen de communicatielus. Regelmodule...
  • Seite 74: Inbedrijfstelling

    Stel de basisinstellingen voor iedere RMU S40 af in het hoofdproduct. Om makkelijker te kunnen bepalen in welke Hoofdproduct Repeater ruimte de RMU S40 zit, kunt u iedere ruimte een unieke naam geven. LET OP! De software van het hoofdproduct moet up-to- date zijn.
  • Seite 75: Bediening - Inleiding

    O u td o o - 5 . 6 ° - 5 . 6 ° 4. Voer uw instellingen voor RMU S40 in in het menu 1.3.3 – "Ruimte-units” van het hoofdproduct. u a r y 0 5 J a n...
  • Seite 76 NAVIGATIE STARTSCHERMEN RMU S40 heeft een touchscreen waarmee u eenvoudig kunt INFORMATIEPAGINA'S navigeren door met uw vinger te drukken en te slepen. Welke informatie er wordt weergegeven, is afhankelijk van SELECTEREN het product dat u hebt en welke accessoires op het product zijn aangesloten.
  • Seite 77: Menustructuur

    MENUSTRUCTUUR In de menustructuur kunt u alle menu's vinden en geavan- ceerdere instellingen invoeren. WARMTE Klimaatsysteem 1 U kunt altijd op "X" drukken om terug te keren naar de startschermen. NIBE RMU S40 | NL...
  • Seite 78: Het Hoofdproduct

    Maak een profiel aan en geef het een naam (maximaal acht profielen). Instelbereik: -10 – 10 Selecteer één of meer zones. Om uw RMU S40 te koppe- Het display geeft de instelwaarde voor verwarming/koeling len aan het profiel moet die zich in één van de door u weer (verschuiving stooklijn).
  • Seite 79 PV ZONLICHT anticiperen op basis van het vochtgehalte (RH) in U kunt aflezen hoeveel vermogen de zonnepanelen op dit de lucht dat wordt gemeten door uw RMU S40. moment produceren. Activeer deze keuze in menu 7.1.6.4 – "Vochtig- heidsgehalte" in het hoofdproduct.
  • Seite 80: Storingen In Comfort

    Storingen in comfort PROBLEMEN OPLOSSEN In de meeste gevallen merkt de RMU S40 een storing op COMMUNICATIEFOUT (een storing kan leiden tot een verstoring van het comfort) RMU S40 heeft geen contact meer met het hoofdproduct. en geeft dit met alarmen en aanwijzingen voor actie aan op Draadloze aansluiting het display.
  • Seite 81: Technische Gegevens

    5 – 50 Afmetingen en gewicht Achterplaat (Breedte x Hoogte x Diepte) 88 x 88 x 8 Afmetingen display paneel (Breedte x Hoogte x Diepte) 64 x 85 x 16 Gewicht Artikelgegevens Onderdeelnr. 067 650 NIBE RMU S40 | NL...
  • Seite 83: Kontaktinformation

    603024 Nizhny Novgorod Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd biawar.com.pl Tel: +7 831 288 85 55 Tel: +46 (0)433-27 3000 info@evan.ru info@nibe.se nibe-evan.ru nibe.se SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch...
  • Seite 84 WS version: a933 (working edition) Publish date: 2021-12-03 14:33 Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande. NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.

Inhaltsverzeichnis