Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe RMU S40 Installateurhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMU S40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IHB 1926-1
431935
NIBE RMU S40
SE
Installatörshandbok - Rumsenhet
GB
Installer Manual - Room unit
DE
Installateurhandbuch – Fernbedienung
N
N
K IT C H E
K IT C H E
2 2 . 3 °
2 2 . 3 °
2 2 . 3 °
r
r
r
O u td o o
O u td o o
O u td o o
- 5 . 6 °
- 5 . 6 °
u a r y
0 5 J a n
1 2 : 4 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe RMU S40

  • Seite 1 IHB 1926-1 431935 NIBE RMU S40 Installatörshandbok - Rumsenhet Installer Manual - Room unit Installateurhandbuch – Fernbedienung K IT C H E K IT C H E 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 °...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Electrical connection Control - Introduction Program settings Control – Menus Disturbances in comfort Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Aufbau der Fernbedienung Elektrischer Anschluss Steuerung – Einführung Programmeinstellungen Steuerung – Menüs Komfortstörung Technische Daten Kontaktinformation NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 4: Viktig Information

    ÖPPEN KÄLLKOD ©NIBE 2019. Den här produkten innehåller programvara som omfattas av en öppen källkodslicens. För att få mer information SYMBOLER samt tillgång till källkoden, besök opensource.nibe.eu. OBS! Denna symbol betyder fara för människa eller maskin. TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på...
  • Seite 5: Allmänt

    RUMSGIVARE Allmänt Rumsenheten RMU S40 innehåller en rumsgivare med samma funktion som den som följer med huvudproduk- Med RMU S40 kan du styra och övervaka din NIBE vär- ten RTS 40. mepump/inomhusmodul/styrmodul (huvudprodukt) från ett annat rum i huset. Detta ger möjlighet att välja vilken rumsgivare huvudpro- dukten ska använda för visning och eventuell reglering...
  • Seite 6 MONTERING MONTERING MED BAKSTYCKE Skruva fast bakstycket på väggen med hjälp av 2 st RMU S40 kan monteras direkt mot en vägg eller med skruvar. Använd skruv (och eventuell plugg) anpas- hjälp av det medföljande bakstycket. Använder du det sade för väggens material.
  • Seite 7: Rumsenhetens Konstruktion

    Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid installation av RMU S40. ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig för nedanstå- ende inkopplingar. S1155 Plinten i RMU S40 ansluts till plint X30:1-4 på grundkor- tet (AA2) i värmepumpen. Värmepump AA2-X30 AA2-X30 +12V...
  • Seite 8 VVM S320, VVM S325 S1155 Plinten i RMU S40 ansluts till plint X30:1-4 på grundkor- Värmepump/Inomhusmodul Värmepump tet (AA2) i inomhusmodulen. AA2-X30 AA2-X30 +12V AA2-X30 AA2-X30 Inomhusmodul Värmepump HTS 40 RMU S40 RMU 40 RMU S40 HTS 40 RMU S40...
  • Seite 9: Styrning - Introduktion

    FABRIKSINSTÄLLNING att uppgradera mjukvaran. Fabriksinställda värden är markerade med *. NAVIGERING RMU S40 har en pekskärm där du enkelt sköter all navi- gation genom att trycka och dra med fingret. VÄLJA De flesta val och funktioner aktiveras genom att trycka lätt på displayen med fingret.
  • Seite 10 Vilka funktionssidor som visas beror vilken produkt du har och vilka tillbehör som är kopplade till produkten. VÄRME VARMVATTEN Vardagsrum Mer varmvatten Dra med fingret åt höger eller vänster för att bläddra mellan funktionssidorna. NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 11: Programinställningar

    Om ingen kommunikation finns mot huvudprodukt visas en popup-meny med följande information och inställning- INSTÄLLNINGAR I HUVUDPRODUKT Du kan ansluta upp till åtta RMU S40 till varje klimatsy- "RMU S40 saknar kommunikation mot din anläggning. stem. Om du ansluter fler än tre enheter till huvudpro- Kontrollera vald adress och vid behov justera."...
  • Seite 12: Styrning - Menyer

    Det antal steg som värdet måste ändras för att åstad- komma en grads förändring av inomhustemperaturen beror på husets värmeanläggning. För golvvärme kan Här gör du temperaturinställningar för RMU S40. ett steg räcka medan det för radiatorer kan krävas tre steg.
  • Seite 13 1.2.5 – "Fläktåtergångstid". Visning av • indikation om att funktion körs i bakgrunden som på- verkar fläkthastigheten. Exempelvis "Behovsstyrd ventilation", "Nattsvalka" eller liknande funktioner. • om det finns flera ventilationsaggregat installerade • om "Öka ventilation" är aktivt. NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 14 Ikonen för sol ändras i ljusstyrka beroende på hur mycket solenergi som just nu laddas. Du kan avläsa värdet på den effekt som solpanelerna lämnar för tillfället. Du kan även se hur många kWh solpanelerna har produ- cerat under aktuell kalendermånad. NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 15 Här hittar du licenser för öppen källkod. Du kan även aktivera/inaktivera hjälpdrift. MENY 9 – INSTALLATION Inställning: Av/på MENY 9.1 – RMU S40 MOT KLIMATSYSTEM Styrning av system Värme Inställning: 1 – 32 Här ställer du in vilket system eller zon aktuell rum- Larm senhet ska styra.
  • Seite 16: Komfortstörning

    överens. DISPLAYEN ÄR SLÄCKT • Kontrollera om skärmsläckaren är aktiv genom att trycka på skärmen. • Kontrollera att av/på-knappen är i läge på. • Kontrollera att kabeln är korrekt ansluten mellan RMU S40 och huvudprodukten. NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 17: Tekniska Uppgifter

    RMU S40 Bakstycke (Bredd x Höjd x Djup) 88x88x8 Mått display (Bredd x Höjd x Djup) 64x85x16 Märkspänning (från huvudprodukt) 12VDC 40mA Märkspänning (extern USB) 5VDC 250mA Art nr 067 650 RSK nr 621 24 80 NIBE RMU S40 | SE...
  • Seite 18: English

    This product contains software covered by an open ©NIBE 2019. source code licence. For more information as well as access to the source code, visit opensource.nibe.eu. SYMBOLS NOTE This symbol indicates danger to person or ma- chine .
  • Seite 19: General

    ROOM SENSOR General The room unit RMU S40 contains a room sensor with the same function as that accompanying the main With RMU S40 you can control and monitor your NIBE product RTS 40. heat pump/indoor module/control module (main product) from another room in the house.
  • Seite 20 If you use the en- material. closed rear panel, you can install RMU S40 in a standard connection box. If you want to use the room sensor in RMU S40, the position of the unit is important, see section Room sensor.
  • Seite 21: Room Unit Design

    RMU S40. CONNECTING COMMUNICATION Use cable type LiYY, EKKX or equivalent for the follow- ing connections. S1155 The terminal block in RMU S40 is connected to terminal block X30:1-4 on the PCB (AA2) in the heat pump. Heat pump AA2-X30 AA2-X30...
  • Seite 22 VVM S320, VVM S325 S1155 The terminal block in RMU S40 is connected to terminal Heat pump/Indoor module Värmepump block X30:1-4 on the PCB (AA2) in the indoor module. AA2-X30 AA2-X30 +12V AA2-X30 AA2-X30 Indoor module Värmepump HTS 40 RMU S40...
  • Seite 23: Control - Introduction

    FACTORY SETTING ample, to upgrade the software. Factory set values are marked with *. NAVIGATION RMU S40 has a touchscreen where you simply manage the navigation by pressing and dragging with your finger. SELECT Most options and functions are activated by lightly pressing on the display with your fin- ger.
  • Seite 24 HEAT HOT WATER Living room More hot water Drag to the right or left with your finger to browse between the function pages. NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 25: Program Settings

    RMU S40 is located, you can give each room unit a unique name. INSTALLATION OF RMU S40 In order to give RMU S40 a unique name in the main product, it must first be allocated an address, a number (1 – 8): Select an address for RMU S40 by allocating it a unique number (1 –...
  • Seite 26: Control - Menus

    One step may be sufficient for underfloor heating, while radi- ators may require three. You make temperature settings for RMU S40 here. Setting the temperature (with controlling room If the house has several climate systems for cooling,...
  • Seite 27: Hot Water

    • required indoor temperature • all installed climate systems (up to 8) • controlling wireless temperature sensors and/or ther- mostats • status if you are currently operating prioritised cooling. NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 28 You can read off the value of the power that the solar panels are currently providing. You can also see how many kWh the solar panels have produced during the current calendar month. NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 29: Screen Saver

    The function is activated if you select Away when you leave your home. In order to deactivate, select Home The settings for "Away mode" are made in the main product’s menu 4.5 "Away mode". NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 30: Disturbances In Comfort

    MENU 9 – INSTALLATION Alarm of alarm it is and lets you reset the Below is a brief description MENU 9.1 – RMU S40 FOR CLIMATE SYSTEM alarm. of the alarm, as well as proposed actions. In many cases, it is sufficient to se- Controlling the system lect “Reset alarm”...
  • Seite 31 • Check that the screensaver is active by pressing the screen. • Check that the On/Off button is set to On. • Check that the cable is correctly connected between RMU S40 and the main product. NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 32: Technical Data

    RMU S40 Rear panel (Width x Height x Depth) 88x88x8 Display dimensions panel (Width x Height x Depth) 64x85x16 Rated voltage (from main product) 12VDC 40mA Rated voltage (external USB) 5VDC 250mA Part No. 067 650 NIBE RMU S40 | GB...
  • Seite 33: Deutsch

    Sie HINWEIS! Einzelheiten und erhalten Zugang zum Quellcode. Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für Personen und Maschinen. ACHTUNG! Dieses Symbol verweist auf wichtige Angaben dazu, was bei Installation oder Wartung der Anlage zu beachten ist. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 34: Allgemeines

    RAUMTEMPERATURFÜHLER Allgemeines Die Fernbedienung RMU S40 enthält einen Raumfühler, der dieselbe Funktion wie der Raumfühler besitzt, der Mit RMU S40 können Sie das NIBE Hauptprodukt im Lieferumfang des Hauptprodukts RTS 40 inbegriffen (Wärmepumpe/Inneneinheit/Regelgerät) von einem an- ist. deren Raum im Gebäude aus steuern und überwachen.
  • Seite 35: Montage Ohne Rückteil

    MONTAGE MONTAGE MIT RÜCKTEIL Befestigen Sie das Rückteil mit 2 Schrauben an der RMU S40 kann direkt an einer Wand oder mithilfe des Wand. Verwenden Sie Schrauben (und ggf. Dübel), im Lieferumfang enthaltenen Rückteils montiert werden. die für das Wandmaterial geeignet sind.
  • Seite 36: Aufbau Der Fernbedienung

    Bei der elektrischen Installation und beim Ver- legen der Leitungen sind die geltenden Vor- AA32 schriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Instal- lation von RMU S40 nicht mit Spannung ver- sorgt werden. ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG Verwenden Sie für die folgenden Anschlüsse LiYY, EKKX oder gleichwertig.
  • Seite 37 VVM S320, VVM S325 S1155 Die Anschlussklemme in RMU S40 wird mit Anschluss- Wärmepumpe/Inneneinheit Värmepump klemme X30:1-4 an der Basisplatine (AA2) in der Innen- AA2-X30 AA2-X30 einheit verbunden. +12V AA2-X30 AA2-X30 Innenmodul Värmepump HTS 40 RMU S40 RMU 40 RMU S40...
  • Seite 38: Steuerung - Einführung

    Software verwendet werden kann. brechen NAVIGATION WERKSEITIGE VOREINSTELLUNG RMU S40 hat einen Touchscreen, über den sich die Die Werte nach Werkseinstellung sind mit * markiert. gesamte Navigation durch Berühren und Wischen mit dem Finger erledigen lässt. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 39: Hilfemenü

    Eingestellte Temperatur zurück. Arbeitet auf die eingestellte Temperatur hin Drücken Sie auf das Display, um den gewünschten Wert einzustellen. Auf manchen Funktionsseiten werden Ih- nen weitere Karten angezeigt, wenn Sie nach oben oder nach unten wischen. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 40: Programmeinstellungen

    Wahl der Adresse: RMU S40 1 – 8. Die Grundeinstellungen für jedes RMU S40 werden im Hauptprodukt vorgenommen. Um leichter zu erkennen, in welchem Raum RMU S40 platziert ist, können Sie jeder Fernbedienung einen eindeutigen Namen geben. INSTALLATION VON RMU S40 Um RMU S40 einen eindeutigen Namen im Hauptpro- dukt zu geben, müssen Sie ihm eine Adresse, eine...
  • Seite 41: Steuerung - Menüs

    Änderung der Innenraumtemperatur • Status, falls die Heizung vorübergehend Vorrang hat. um ein Grad erreicht wird, richtet sich nach Ihrer Hei- zungsanlage. Bei Fußbodenheizung kann eine Stufe genügen, während bei Heizkörpern unter Umständen drei Stufen erforderlich sind. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 42 Räumen, in denen eine niedrigere Temperatur herrschen soll, z. B. Schlafzimmer. TIP! Bevor Sie eine erneute Einstellung vornehmen, Hier nehmen Sie Temperatureinstellungen für RMU S40 sollten mindestens 24 Stunden verstreichen, vor. damit sich die Temperaturen stabilisieren kön- nen.
  • Seite 43 • Brauchwassermenge kung“ oder ähnliche Funktionen. • Status von „Mehr Brauchwasser“ • Informationen, ob mehrere Ventilationsaggregate in- • Status, falls die Brauchwasserbereitung vorüberge- stalliert sind. hend Vorrang hat. • Informationen, ob „Ventilation erhöhen“ aktiv ist. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 44 Die Leuchtkraft des Symbols für Solar ändert sich abhän- gig davon, wie viel Solarenergie gerade geladen wird. Sie können die aktuell abgegebene Leistung der Solar- kollektoren ablesen. Außerdem können Sie sehen, wie viele kWh die Solar- kollektoren im laufenden Kalendermonat produziert ha- ben. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 45: Nachtmodus

    Einstellung: 1 – 8 Weitere Informationen Kommunikationsadresse der Einheit. anzeigen Bei einem Alarm ist eine Betriebsstörung aufgetreten. Dies wird durch die dauerhaft rot leuchtende Statuslam- pe angezeigt. Im Display wird ein Dialogfenster mit In- formationen zum Alarm angezeigt. NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 46: Komfortstörung

    Position EIN befindet. ALARM rung aufgetreten. Dies wird durch die dauerhaft rot leuchtende Statuslampe • Überprüfen Sie, ob das Kabel zwischen RMU S40 und angezeigt. Im Display wird ein Dialog- dem Hauptprodukt korrekt angeschlossen ist. Alarme fenster mit Informationen zum Alarm angezeigt.
  • Seite 47: Technische Daten

    RMU S40 Rückteil (Breite x Höhe x Tiefe) 88x88x8 Maße Display (Breite x Höhe x Tiefe) 64x85x16 Nennspannung (vom Hauptprodukt) 12 V GS 40 mA Nennspannung (externer USB) 5 V GS 250 mA Art.nr. 067 650 NIBE RMU S40 | DE...
  • Seite 51: Kontaktinformation

    FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
  • Seite 52 WS version: a675 (working edition) Publish date: 2019-08-06 10:56 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.

Inhaltsverzeichnis