Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympia STYLE DUO Bedienungsanleitung

Olympia STYLE DUO Bedienungsanleitung

Mobiltelefon
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STYLE DUO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mobiltelefon
Mobile Phone
Téléphone portable
Telefonino
Mobiele telefoon
Κινητό τηλέφωνο
V 1.15
STYLE DUO
07/2022
ID: 2286

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympia STYLE DUO

  • Seite 1 Mobiltelefon Mobile Phone Téléphone portable Telefonino Mobiele telefoon Κινητό τηλέφωνο V 1.15 STYLE DUO 07/2022 ID: 2286...
  • Seite 2 D Inhaltsverzeichnis � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3 G Contents � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �103 F Table des matières �...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schnellzugriff ......... 34 Style Duo...
  • Seite 4 Sprache einstellen ......... . . 56 Weitere Telefoneinstellungen ........57 Style Duo...
  • Seite 5 Kamera ..........79 Style Duo...
  • Seite 6 Entsorgung ......... . 97 Häufig gestellte Fragen (FAQ) ......98 Style Duo...
  • Seite 7 Style Duo...
  • Seite 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Achten Sie auf dieses Symbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Texte geben Ihnen nützliche Hinweise im Umgang mit Ihrem Mobiltelefon. Diese Symbole warnen Sie vor Situationen, die zu Verletzungen oder zu Schäden an Ihrem Mobiltelefon führen können. Style Duo...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Beachten

    Niemals blanke Kontakte mit metallischen Gegenständen berühren. Niemals mit nassen Händen den Ladeadapter stecken oder lösen. WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr! Gefährdung der Gesundheit durch Verpackungs- und Schutzfolien! Verpackungs- und Schutzfolien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Kleinkinder könnten Kleinteile verschlucken. Style Duo...
  • Seite 10 • Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann Ihre Gesundheit und die Umwelt gefährden. Batterien/Akkus können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. • Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Style Duo...
  • Seite 11 • Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen. • Die Batterien/Akkus sind vor der Entsorgung des Geräts zu entfernen. • Sie sind gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei Ihrem Händler bzw. über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammelstellen zu entsorgen. Style Duo...
  • Seite 12 Bewahren Sie das Mobiltelefon nicht in Kopfnähe auf. VORSICHT! Bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf das Mobiltelefon verlassen! Aus technischen Gründen ist es nicht möglich, in jeder Situation sichere Verbindungen zu garantieren. Vermeiden Sie Sachschäden an Ihrem Mobiltelefon und beachten Sie die Hinweise! Style Duo...
  • Seite 13 Sie nur vom Hersteller freigegebenes Zubehör an. WICHTIG! Reparaturen an diesem Mobiltelefon dürfen nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden. WICHTIG! Bei der Nutzung von Mobilfunkgeräten kann es zu Störungen durch Interferenzen kommen. WICHTIG! Telefonieren am Steuer ist nur unter Beachtung landesspezifischer Regelungen erlaubt. Style Duo...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäß Verwenden

    Ihr Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie Ihr Mobiltelefon in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Style Duo...
  • Seite 15: Verpackungsinhalt Prüfen

    ZU IHRER SICHERHEIT VERPACKUNGSINHALT PRÜFEN Verpackungsinhalt prüfen Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Mobiltelefons, bevor Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb nehmen. Zum Lieferumfang Ihres Mobiltelefons gehören: ■ Mobiltelefon STYLE DUO ■ USB-Anschlusskabel ■ Tischladegerät ■ Netzteil ■ Lithium-Ionen-Akku ■ Kurzanleitung Style Duo...
  • Seite 16: Ihr Mobiltelefon Im Detail

    Sie den vollen Funktionsumfang Ihres Mobiltele- fons nutzen können. 1 Lautsprecher 2 Display 2,4“ 3 Navigationstasten 4 Softkey links 5 Taste Annehmen 6 Taste OK/Kamera 7 Tastatur 8 Taste Stern 9 USB-C-Anschlussbuchse 10 Mikrofon 11 Softkey rechts 12 Taste Auflegen 13 Taste Raute Style Duo...
  • Seite 17 IHR MOBILTELEFON IM DETAIL ANSICHT VORDERSEITE Style Duo...
  • Seite 18: Ansicht Rückseite

    Auf der Rückseite Ihres Mobiltelefons und der Rückseite der oberen Abdeckung finden Sie weitere Elemente, mit denen Sie unterschied- liche Funktionen Ihres Mobiltelefons ausführen können. 14 Kamera 15 Blitz / Taschenlampe 16 Display 1,77“ 17 Taste Lautstärke 18 Notruf-Taste (SOS) 19 Lautsprecher Style Duo...
  • Seite 19 IHR MOBILTELEFON IM DETAIL ANSICHT RÜCKSEITE Style Duo...
  • Seite 20: So Nehmen Sie Ihr Mobiltelefon In Betrieb

    So nehmen Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb nehmen. In wenigen Schritten ist Ihr Mobiltelefon betriebsbereit. Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Sicherheitshinweise beachten auf Seite 9. SIM 1 Style Duo...
  • Seite 21: Sim-Karten Einsetzen

    Öffnen Sie den Metallbügel des SIM- Karten-Fachs durch Schieben in Richtung OPEN. Setzen Sie die SIM-Karte wie abgebildet ein. Schließen Sie den Metallbügel des SIM-Karten-Fachs durch Schieben in Richtung LOCK. Die Form des Fachs verhindert ein falsches Einsetzen. Style Duo...
  • Seite 22: Microsd-Speicherkarte Einsetzen

    Bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden können, müssen Sie den Akku in Ihr Mobiltelefon einsetzen. Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein. Die Form des Fachs verhindert ein falsches Einsetzen. Setzen Sie die Akkufachabdeckung auf. Die Akkufachabdeckung rastet hörbar ein. Style Duo...
  • Seite 23: Akku Aufladen

    Akku aufladen mit Ladeadapter Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose. Verbinden Sie den USB-Stecker mit der USB-Anschluss buchse Ihres Mobiltelefons. Der Ladevorgang wird auf dem Display in Form eines sich ladenden Akku- Symbols dargestellt. Style Duo...
  • Seite 24: Akku Aufladen Mit Ladeschale

    SO NEHMEN SIE IHR MOBILTELEFON IN BETRIEB AKKU AUFLADEN Akku aufladen mit Ladeschale Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose. Verbinden Sie den USB-Stecker mit der USB-Anschlussbuchse auf der Rückseite der Ladeschale. Stellen Sie Ihr Mobiltelefon, wie abgebildet, in die Ladeschale. Style Duo...
  • Seite 25: Mobiltelefon Ein- Und Ausschalten

    Einige SIM-Karten fordern Sie zur Eingabe Ihrer PIN auf. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Das Display zeigt eine animierte Grafik und anschließend den Startbildschirm. Sobald das Display den Namen Ihres Netzbetreibers anzeigt, hat sich die SIM-Karte mit dem Mobilfunknetz verbunden. www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 26: Startbildschirm

    Display Ihres Mobiltelefons einzuschalten. Sie erreichen den Startbildschirm jederzeit, indem Sie die Taste Auflegen drücken. 1 Netzverfügbarkeit 2 Netzbetreiber 3 Uhrzeit 4 Datum 5 Displaytext ┣MENÜ┫ - ändert sich im Kontext 6 Akkuladestand 7 Displaytext ┣BILD┫ - ändert sich im Kontext Style Duo...
  • Seite 27 SO NEHMEN SIE IHR MOBILTELEFON IN BETRIEB STARTBILDSCHIRM www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 28: Weitere Symbole Auf Dem Startbildschirm

    Ihr Mobiltelefon ist stummgeschaltet. Ihr Mobiltelefon ist in den Outdoor-Modus geschaltet. In Ihrem Posteingang befindet sich eine ungelesene Kurzmitteilung (SMS). Sie haben Kopfhörer an Ihrem Mobiltelefon angeschlossen. Beachten Sie, dass bei der Nutzung von Roaming-Diensten zusätzliche Kosten entstehen können. Style Duo...
  • Seite 29: So Bedienen Sie Ihr Mobiltelefon

    Navigieren Sie mit den folgenden Tasten durch das Menü Ihres Mobiltelefons: Navigieren Sie im Menü nach oben. Navigieren Sie im Menü nach unten. Öffnen Sie Untermenüs bzw. bestätigen Sie Ihre Eingaben. Navigieren Sie eine Menüebene zurück bzw. verwerfen Sie Ihre Eingaben und Einstellungen. Style Duo...
  • Seite 30: Rufnummern Und Buchstaben Eingeben

    Eingabemethode (bspw. in GROSSBUCHSTABEN, kleinbuchstaben oder Ziffern 123), indem Sie im Textmodus die Taste Raute gegebenenfalls mehrfach drücken. Möchten Sie Text eingeben, drücken Sie die Taste mit der entsprechenden Buchstaben-/Zeichengruppe. Die Buchstaben-/ Zeichengruppe ist auf jeder Taste mit abgebildet. Style Duo...
  • Seite 31 Drücken der Taste 1. Sonstige Eingaben und Funktionen Drücken Sie die Taste 0, um Leerzeichen einzugeben. Drücken Sie den rechten Softkey, um Zeichen zu löschen. Drücken und halten Sie den rechten Softkey für 2 Sekunden, um alle Zeichen zu löschen. Style Duo...
  • Seite 32: Anrufe Tätigen

    Rufnummer ein und drücken Sie die Taste Annehmen. Anrufe annehmen, beenden und abweisen Wenn Sie Anrufe annehmen, beenden oder abweisen möchten, verwenden Sie dafür die folgenden Tasten: Nehmen Sie einen eingehenden Anruf an. Beenden Sie ein laufendes Gespräch. Weisen Sie einen eingehenden Anruf ab. Style Duo...
  • Seite 33: Einen Notruf Absetzen

    Sie dafür die folgende Taste auf der Rückseite Ihres Mobiltelefons: Drücken und halten Sie die Notruftaste (SOS) für 3 Sekunden. Wenn Sie den Notruf aus irgendeinem Grund abbrechen möchten, drücken und halten Sie die Notruftaste (SOS) erneut für etwa 5 Sekunden. Style Duo...
  • Seite 34: Schnellzugriff

    Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Benutzerprofile auf Seite 86. Mitteilung schreiben Schreiben Sie eine Mitteilung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Mitteilungen auf Seite 49� Kamera Öffnen Sie die Kamera. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kamera auf Seite 79. Style Duo...
  • Seite 35: Das Menü Ihres Mobiltelefons

    Funktionen mit Hilfe von Texten, Abbildungen und Beispielen erklärt. An vielen Stellen dieser Bedienungsanleitung finden Sie Displaytexte. Die Displaytexte entsprechen den Texten auf dem Display Ihres Mobiltelefons. Sind mehrere Displaytexte nacheinander abgebildet, navigieren Sie mit den Navigationstasten und den Softkeys nacheinander zu den dargestellten Displaytexten. Style Duo...
  • Seite 36: Menü Während Eines Gesprächs

    Stellen Sie ein, ob Ihr Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören sein soll. Wählen Sie während eines aktiven Gesprächs ┣MENÜ┫ ┣FREISPRECHEN┫. Die Wiedergabe über den Lautsprecher wird eingeschaltet. Wählen Sie, ┣MENÜ┫ um die Wiedergabe über den Lautsprecher wieder auszuschalten. Style Duo...
  • Seite 37: Mikrofon Stummschalten

    Sie ein Gespräch mit einem Dritten aufbauen können. Der erste Teilnehmer kann dieses Gespräch nicht mithören. Wählen Sie während eines aktiven Gesprächs ┣MENÜ┫ è ┣VERBINDUNG HALTEN┫ aus. Der Gesprächspartner wird gehalten. Navigieren Sie zu ┣MENÜ┫ è ┣NICHT BEIBEHALTEN┫, um das gehaltene Gespräch fortzusetzen. Style Duo...
  • Seite 38: Konferenz

    Konferenzgespräch wird hergestellt, Sie sprechen jetzt mit beiden (oder weiteren) Gesprächspartnern. Drücken Sie die Taste Auflegen, um die Konferenz zu beenden. Wählen Sie alternativ ┣MENÜ┫ è , wenn Sie das Gespräch mit einem einzelnen Teilnehmer der Konferenz beenden möchten. Style Duo...
  • Seite 39: Anruflisten

    Rufen Sie einen Eintrag aus der Anrufliste an. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣ANRUFLISTEN┫. Wählen Sie die gewünschte Anrufliste. Wählen Sie den gewünschten Eintrag. Drücken Sie die Taste Annehmen. Der ausgewählte Eintrag wird angerufen. Style Duo...
  • Seite 40 Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣ANRUFLISTEN┫. Wählen Sie die gewünschte Anrufliste. Wählen Sie den gewünschten Eintrag. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣MITTEILUNG SCHREIBEN┫. Geben Sie den gewünschten Text ein. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣SENDEN┫. Die Kurzmitteilung wird gesendet. Style Duo...
  • Seite 41 Wählen Sie die gewünschte Anrufliste. Wählen Sie den gewünschten Eintrag. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣ZU KONTAKTEN HINZUFÜGEN┫. Wählen Sie einen Speicherort für den Telefonbucheintrag. Geben Sie einen Namen für Ihren Telefonbucheintrag ein. Bestätigen Sie mit ┣SPEICHERN┫. Die Einstellung wird gespeichert. Style Duo...
  • Seite 42 Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣LÖSCHEN┫ und bestätigen Sie die Abfrage. Der Eintrag wird gelöscht. Alternativ können Sie auch alle Anruflisten auf einmal löschen. Navigieren Sie zu ┣ANRUFLISTEN┫ è ┣ALLE LÖSCHEN┫. Bestätigen Sie die Abfrage. Alle Einträge in den Anruflisten werden gelöscht. Style Duo...
  • Seite 43: Telefonbuch

    Ist der Speicher Ihres Mobiltelefons oder der SIM-Karte voll, zeigt Ihnen das Display eine entsprechende Meldung an. Für neue Einträge müssen Sie zuerst alte Einträge löschen oder einen anderen Speicherort auswählen. Die gespeicherten Kontakte sind in alphabetischer Reihenfolge geordnet. Style Duo...
  • Seite 44 Geben Sie den Namen und die Rufnummer ein. Bestätigen Sie mit ┣SPEICHERN┫. Der neue Kontakt ist gespeichert. Ihre gespeicherten Kontakte können Sie auch einer Bildwahl zuweisen. Nähere Informationen erhalten Sie im Abschnitt Kurzwahl auf Seite 47 bzw. Bildwahl auf Seite 89. Style Duo...
  • Seite 45 über die Tastatur ein, um zu einem bestimmten Eintrag zu springen. Eventuell müssen Sie eine Taste mehrfach drücken. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt Rufnummern und Buchstaben eingeben auf Seite 30� Drücken Sie die Taste Annehmen. Die Rufnummer wird gewählt. Style Duo...
  • Seite 46 Bearbeiten Sie Kontakte aus dem Telefonbuch. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣TELEFONBUCH┫. Wählen Sie den gewünschten Kontakt aus. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣BEARBEITEN┫. Bearbeiten Sie den Kontakt. Bestätigen Sie mit ┣SPEICHERN┫. Die Änderungen sind gespeichert. Style Duo...
  • Seite 47: Telefonbucheinstellungen

    Navigieren Sie zu ┣TELEFONBUCH┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣SONSTIGES┫ è ┣SPEICHERSTATUS┫. Die noch verfügbaren Speicherplätze werden angezeigt. Kurzwahl Wenn Sie ausgewählte Rufnummern noch schneller erreichen möchten, belegen Sie die Tasten 2 bis 9 mit den entsprechenden Telefonbucheinträgen. Die Funktion Kurzwahl muss zunächst eingeschaltet werden. Style Duo...
  • Seite 48 Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Der Kontakt ist zur Kurzwahl hinzugefügt. Kontakt über Kurzwahl anrufen Nutzen Sie die Kurzwahl aus dem Startbildschirm heraus. Drücken und halten Sie eine der Tasten M1/M2 oder die Tasten 2 bis 9 für drei Sekunden. Die als Kurzwahl gespeicherte Rufnummer wird gewählt. Style Duo...
  • Seite 49: Mitteilungen

    Abhängig von den Konditionen Ihrer SIM-Karte können beim Versenden einer Kurzmitteilung mit mehr als 160 Zeichen zusätzliche Kosten entstehen. Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Mobilfunkanbieter unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunkanbieter. Style Duo...
  • Seite 50: Kurzmitteilung Schreiben

    Öffnen Sie eine beliebige Kurzmitteilung, um den vollständigen Inhalt der Kurzmitteilung anzuzeigen. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MITTEILUNGEN┫ è ┣EINGANG┫. Wählen Sie die gewünschte Kurzmitteilung. Drücken Sie die Taste OK/Kamera. Die Kurzmitteilung wird geöffnet. Style Duo...
  • Seite 51: Kurzmitteilung Beantworten

    Rufen Sie den Absender einer empfangenen Kurzmitteilung an. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MITTEILUNGEN┫ è ┣EINGANG┫. Wählen Sie die gewünschte Kurzmitteilung. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣ANRUFEN┫. Der Absender der empfangenen Kurzmitteilung wird angerufen. Style Duo...
  • Seite 52: Rufnummer Im Telefonbuch Speichern

    Wählen Sie ┣ZU NEUEN KONTAKTEN HINZUFÜGEN┫ oder ┣ZU KONTAKT HINZUFÜGEN┫. Wählen Sie den Speicherort aus. Geben Sie den Namen ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit ┣SPEICHERN┫. Die Rufnummer, von der Sie eine Kurzmitteilung erhalten haben, ist als Telefonbucheintrag gespeichert. Style Duo...
  • Seite 53: Kurzmitteilung Als Entwurf Speichern

    Legen Sie fest, ob Ihre Kurzmitteilungen auf dem Mobiltelefon oder Ihrer SIM-Karte gespeichert werden. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MITTEILUNGEN┫ è ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣SPEICHERORT┫. Wählen Sie den gewünschten Speicherort für Ihre Kurzmitteilungen. Bestätigen Sie mit der Taste OK/Kamera. Style Duo...
  • Seite 54 Statusbericht ein oder aus. Speicherstatus Prüfen Sie, wie viel Speicherkapazität für Ihre Kurzmitteilungen zur Verfügung steht. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MITTEILUNGEN┫ è ┣MITTEILUNGSSPEICHER┫. Die Speicherkapazität Ihrer SIM-Karte und Ihres Mobiltelefons wird angezeigt. Style Duo...
  • Seite 55: Einstellungen

    DAS MENÜ IHRES MOBILTELEFONS EINSTELLUNGEN Einstellungen In den Einstellungen passen Sie Grundeinstellungen Ihres Mobiltelefons wie Uhrzeit, Sprache, Anrufeinstellungen, Telefoneinstellungen, Netzwerk- und Sicherheitseinstellungen an. Außerdem finden Sie in den Einstellungen beispielsweise die Notruffunktion (SOS), die Funktionen Erinnerung bei leerem Akku und Dual-SIM-Einstellungen. Style Duo...
  • Seite 56: Telefoneinstellungen

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣TELEFON┫ è ┣SPRACHEN┫. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Bestätigen Sie mit der Taste OK/Kamera. Das Menü Ihres Mobiltelefons wird in der ausgewählten Sprache dargestellt. Style Duo...
  • Seite 57: Weitere Telefoneinstellungen

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣ANZEIGE┫ è ┣DISPLAY-HELLIGKEIT┫. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen. Ändern Sie die Einstellungen mit der Taste M1 und der Taste M2. Bestätigen Sie mit ┣FERTIG┫. Die Einstellungen werden gespeichert. Style Duo...
  • Seite 58 Bestätigen Sie mit der Taste OK/Kamera. Die Einstellungen werden gespeichert. Das ausgewählte Hintergrundbild ist dauerhaft auf Ihrem Startbildschirm zu sehen. Wenn Sie eine microSD-Speicherkarte in Ihr Mobiltelefon eingesetzt haben und ein geeignetes Bild darauf gespeichert haben, können Sie auch dieses Bild als Hintergrundbild verwenden. Style Duo...
  • Seite 59: Anrufeinstellungen

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣ANRUFEN┫ è ┣NR. UNTERDRÜCKEN┫ è ┣SIM┫. Wählen Sie die gewünschte Einstellung ┣RUFNUMMER VERBERGEN┫, ┣SENDEN┫ oder ┣ÜBER NETZWERK ANZEIGEN┫. Bestätigen Sie mit der Taste OK/Kamera. Die Einstellung wird gespeichert. Style Duo...
  • Seite 60: Anklopfen

    Prüfen Sie unter ┣STATUS PRÜFEN┫, ob der Dienst verfügbar ist. Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie den Dienst freischalten lassen möchten. Beachten Sie, dass der Umfang der verfügbaren Funktionen sich je nach Mobilfunkanbieter unterscheiden kann. Style Duo...
  • Seite 61: Rufumleitung

    Geben Sie eine Nummer ein oder wählen Sie einen Kontakt aus Ihrem Telefonbuch. Die Einstellung wird gespeichert. Deaktivieren Sie bei Bedarf alle eingerichteten Rufumleitungen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣ANRUFEN┫ è ┣RUFUMLEITUNG┫ è ┣SIM┫ è ┣ALLE WEITERLEITUNGEN AUFHEBEN┫. Style Duo...
  • Seite 62: Sicherheitseinstellungen

    Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣SICHERHEIT┫ è ┣PIN┫ è ┣SIM┫ è ┣PIN┫. Geben Sie den PIN-Code ein. Den standardmäßigen PIN-Code erfahren Sie in den beiliegenden Unterlagen Ihrer SIM-Karte. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Die Einstellung wird gespeichert. Die Abfrage Ihres PIN-Codes ist ein- bzw. ausgeschaltet. Style Duo...
  • Seite 63: Pin Ändern

    Karte an Dritte weitergeben oder selbst ein anderes Mobiltelefon verwenden, gilt die zuletzt eingestellte PIN. Wenn Sie Ihre PIN vergessen, können Sie Ihre SIM-Karte mit dem PUK auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter. Style Duo...
  • Seite 64: Telefonsperre Ein-/Ausschalten

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣SICHERHEIT┫ è ┣TELEFONPASSWORT ÄNDERN┫. Geben Sie Ihren Telefonsperrcode ein. Geben Sie Ihren neuen Telefonsperrcode ein. Geben Sie Ihren neuen Telefonsperrcode erneut ein. Die Einstellung wird gespeichert. Style Duo...
  • Seite 65: Netzwerkeinstellungen

    Ihr Mobiltelefon sucht und wählt automatisch das zu Ihrer SIM- Karte bzw. Ihrem Mobilfunkanbieter (Netzbetreiber) passende Mobilfunknetz. Die Voreinstellungen in diesem Menü werden von Ihrer SIM-Karte bzw. Ihrem Netzbetreiber bereitgestellt. Wir empfehlen, die Einstellungen in diesem Menü nicht zu verändern. Style Duo...
  • Seite 66: Bluetooth

    Stellen Sie ein, ob Ihr Mobiltelefon für andere Bluetooth-fähige Geräte in der Umgebung sichtbar sein soll. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣WERKZEUG┫ è ┣BLUETOOTH┫. Wählen Sie ┣BT-SICHTBARKEIT┫. Ihr Mobiltelefon ist für andere Bluetooth-fähige Geräte sichtbar bzw. nicht sichtbar. Style Duo...
  • Seite 67: Geräte Über Bluetooth Verbinden

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣WERKZEUG┫ è ┣BLUETOOTH┫. Wählen Sie ┣GERÄTEBEZEICHNUNG┫. Der Name Ihres Mobiltelefons ist auf 18 Zeichen beschränkt. Geben Sie einen Namen für Ihr Mobiltelefon ein. Bestätigen Sie mit ┣OK┫ . Die Einstellung wird gespeichert. Style Duo...
  • Seite 68: Notruftaste (Sos)

    Notruffunktion ein-/ausschalten Schalten Sie die Notruffunktion ein. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣SOS┫ è ┣NOTRUF┫ è ┣STATUS┫. Wählen Sie ┣EINSCHALTEN┫ bzw. ┣DEAKTIVIERT┫. Die Notruffunktion wird ein- bzw. ausgeschaltet. Style Duo...
  • Seite 69: Notruf Abbrechen

    Geben Sie eine beliebige Rufnummer ein. Wählen Sie alternativ ┣OPTIONEN┫ è ┣KONTAKTE IMPORTIEREN┫ und wählen Sie einen Kontakt aus Ihrem Telefonbuch. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Die gespeicherte Rufnummer wird angerufen und erhält eine Notrufkurzmitteilung, wenn Sie mit der Notruftaste (SOS) einen Notruf auslösen. Style Duo...
  • Seite 70 Zeichen begrenzt. Bearbeiten Sie die Notrufkurzmitteilung. Bestätigen Sie mit ┣SPEICHERN┫. Die von Ihnen gespeicherte Notfall-Kurzmitteilung wird an die Notrufnummern gesendet, wenn Sie mit der Notruftaste (SOS) auf der Vorderseite Ihres Mobiltelefons einen Notruf auslösen. Style Duo...
  • Seite 71: Erinnerung Bei Leerem Akku Einrichten

    Erinnerungsfunktion ein-/ausschalten Schalten Sie die Funktion ein oder aus. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣LADEERINNERUNG┫ è ┣STATUS┫. Wählen Sie ┣EINSCHALTEN┫ bzw. ┣DEAKTIVIERT┫. Die Erinnerungsfunktion wird ein- bzw. ausgeschaltet. Style Duo...
  • Seite 72: Einstellungen Für Erinnerung Bei Leerem Akku

    Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣NUMMER EINGEBEN┫ oder ┣KONTAKTE┫. Geben Sie eine beliebige Rufnummer ein oder wählen Sie einen Kontakt aus Ihrem Telefonbuch. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Die gespeicherte Rufnummer wird angerufen und erhält eine Erinnerungsnachricht, wenn der Akku Ihres Mobiltelefons fast aufgebraucht ist. Style Duo...
  • Seite 73: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣TELEFON┫ è ┣WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN┫. Geben Sie Ihren Telefonsperrcode ein. In den Standardeinstellungen lautet Ihr Telefonsperrcode 1234. Bestätigen Sie die Abfrage. Die Werkseinstellungen Ihres Mobiltelefons werden wiederhergestellt. Style Duo...
  • Seite 74: Organisator

    Monate eines Jahrs. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣WERKZEUG┫ è ┣KALENDER┫. Eine Übersicht des aktuellen Monats mit Wochentagen wird angezeigt. Navigieren Sie mit den Navigationstasten in waagerechter und in senkrechter Position. Style Duo...
  • Seite 75 Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣WERKZEUG┫ è ┣KALENDER┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣GEHE ZU DATUM┫. Geben Sie über die Tastatur das gewünschte Datum ein. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Das eingegebene Datum wird in der Monatsansicht hervorgehoben. Style Duo...
  • Seite 76: Wecker

    Stellen Sie bis zu drei unterschiedliche Wecker ein. Wählen Sie den gewünschten Wecker und bestätigen Sie mit ┣OPTIONEN┫. Wählen Sie ┣EINSCHALTEN┫ oder ┣DEAKTIVIERT┫. Der ausgewählte Wecker ist eingeschaltet bzw. ausgeschaltet. Nehmen Sie im Folgenden weitere Einstellungen vor, um den Wecker auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. Style Duo...
  • Seite 77 Weckruf wiederholen soll. Wählen Sie ┣WIEDERHOLEN┫. Wählen Sie den gewünschten Eintrag. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Nehmen Sie je nach Auswahl weitere Einstellungen zu den Wochentagen vor bzw. stellen Sie ein, an welchen Tagen Sie geweckt werden wollen. Style Duo...
  • Seite 78: Dateimanager

    Mit dem Dateimanager können Sie den Speicher Ihres Mobiltelefons und den Speicher einer eingesetzten microSD-Speicherkarte verwalten. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣WERKZEUG┫ è ┣MEINE DATEIEN┫. Verwalten Sie Ihre Daten nach Ihren Bedürfnissen. Style Duo...
  • Seite 79: Kamera

    Sie können die Qualität der aufgenommenen Fotos einstellen, verschiedene Effekte nutzen, die Farbtemperatur ändern und diverse weitere Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen setzen fortgeschrittene Kenntnisse in der Fotografie voraus. Testen Sie die für Sie angenehmste Art der Darstellung der Fotos. Style Duo...
  • Seite 80 Wählen Sie ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FOTOS┫. Unter ┣OPTIONEN┫ è ┣DETAILS┫ können Sie weitere Informationen Ihrer Fotos anzeigen lassen. Außerdem können Sie Ihre Fotos als Hintergrundbild einstellen, über Bluetooth versenden, umbenennen, löschen oder als Bild beim Ein-/Ausschalten Ihres Mobiltelefons einstellen. Style Duo...
  • Seite 81 Nehmen Sie Einstellungen zu Bildgröße und Bildqualität vor. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣MEHR OPTIONEN┫. Nehmen Sie entsprechende Einstellungen vor. Kameraeinstellungen Nehmen Sie Einstellungen zum Verschlusston, Lichtwert, Kontrast, Selbstauslöser und Serienaufnahme vor. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣EINSTELLUNGEN┫. Nehmen Sie entsprechende Einstellungen vor. Style Duo...
  • Seite 82: Radio

    Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FM RADIO┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣MANUELLE SUCHE┫. Geben Sie die Sendefrequenz des Radiosenders mit Hilfe der Navigationstasten ein. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Sie hören den manuell eingegebenen Radiosender. Style Duo...
  • Seite 83 Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FM RADIO┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣AUTOMATISCHE SUCHE UND SPEICHERN┫. Bestätigen Sie die Abfrage. Alle lokal verfügbaren Radiosender werden in Ihrer Kanalliste gespeichert. Ändern Sie die Kanalnamen in der Kanalliste bei Bedarf. Style Duo...
  • Seite 84 (das heißt, dass Sie weiterhin Radio hören können, obwohl das Menü nicht ausgewählt und Ihr Mobiltelefon zugeklappt ist). Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FM RADIO┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣HINTERGRUNDWIEDERGABE┫. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Die Einstellung wird gespeichert. Style Duo...
  • Seite 85 Ihr Ohr, wenn Sie über den Lautsprecher Radio hören. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Die Einstellung wird gespeichert. Das Radio funktioniert nur mit angeschlossenem Kopfhörer. Der Kopfhörer muss auch bei der Wiedergabe über die Lautsprecher Ihres Mobiltelefons angeschlossen sein. Style Duo...
  • Seite 86: Benutzerprofile

    Benutzerprofil definieren (wie etwa Klingeltöne, Lautstärke usw.), sind dann aktiv. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣PROFILE┫. Wählen Sie das gewünschte Benutzerprofil. Bestätigen Sie mit ┣OPTIONEN┫ è ┣AKTIVIEREN┫. Das ausgewählte Benutzerprofil wird aktiviert. Style Duo...
  • Seite 87: Benutzerprofil Anpassen

    Ton wiederholt wiedergegeben werden soll (Wiederholen ). Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣PROFILE┫. Wählen Sie das Profil, das Sie ändern möchten. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣EINSTELLUNGEN┫. Wählen Sie ┣KLINGENTON-TYP┫. Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Bestätigen Sie mit ┣FERTIG┫. Style Duo...
  • Seite 88: Lautstärke Einstellen

    Navigieren Sie zu ┣EINSTELLUNGEN┫ è ┣PROFILE┫. Wählen Sie das Profil, das Sie ändern möchten. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣EINSTELLUNGEN┫. Wählen Sie ┣LAUTSTÄRKE REGELN┫. Wählen Sie den Ton den Sie einstellen wollen. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Bestätigen Sie mit ┣FERTIG┫ Ihre Einstellung. Style Duo...
  • Seite 89: Bildwahl

    Bilder mit einer Größe von 58 x 68 Pixeln. Anderenfalls könnten die Bilder verzerrt oder gar nicht dargestellt werden. Es können nur Bilder im Format „.jpeg“ verwendet werden. Wenn Sie Ihre Bilder auf das passende Format zuschneiden möchten, verwenden Sie unseren praktischen Bildkonverter unter www�go-europe�com. Style Duo...
  • Seite 90: Bilder Vom Computer Übertragen

    Drücken Sie den rechten Softkey, um das Menü der Bildwahl zu öffnen. Wählen Sie einen nicht verwendeten Speicherplatz. Wählen Sie ┣BEARBEITEN┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣KONTAKTE┫. Wählen Sie den gewünschten Telefonbucheintrag aus. Bestätigen Sie mit ┣OK┫. Der gewünschte Telefonbucheintrag ist in der Bildwahl gespeichert. Style Duo...
  • Seite 91: Bild Zum Bildwahl-Kontakt Hinzufügen

    Wählen Sie ┣BEARBEITEN┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣BEARBEITEN┫ è ┣BILDWAHL┫ è ┣FOTO AUSWÄHLEN┫ oder ┣FOTO AUFNEHMEN┫. Wählen Sie das gewünschte Bild. Bestätigen sie mit ┣AUSWÄHLEN┫. Wählen Sie ┣SPEICHERN┫. Das Bild wird zum ausgewählten Bildwahl-Kontakt hinzugefügt und ist im Menü Bildwahl zu sehen. Style Duo...
  • Seite 92: Über Bildwahl Anrufen

    Drücken Sie den rechten Softkey, um das Menü der Bildwahl zu öffnen. Wählen Sie den gewünschten Bildwahl-Kontakt. Wählen Sie ┣BEARBEITEN┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣MITTEILUNG SCHREIBEN┫. Geben Sie den gewünschten Empfänger und Text ein. Wählen Sie ┣OPTIONEN┫ è ┣SENDEN┫. Die Kurzmitteilung wird gesendet. Style Duo...
  • Seite 93: Weitere Einstellungen

    Bestätigen Sie mit ┣SPEICHERN┫. Die Einstellungen sind gespeichert. Bildwahl-Kontakt löschen Drücken Sie den rechten Softkey, um das Menü der Bildwahl zu öffnen. Wählen Sie den gewünschten Bildwahl-Kontakt. Wählen Sie ┣BEARBEITEN┫ è ┣OPTIONEN┫ è ┣LÖSCHEN┫. Der Bildwahl-Kontakt wird gelöscht. Style Duo...
  • Seite 94: Was Sie Sonst Noch Wissen Müssen

    105 x 52,6 x 20,8 mm Gewicht 105 g inklusive Akku Speicher RAM 48 MB + ROM 128 MB zulässige Umgebungs- -10 °C bis 40 °C bei 30 % bis 75 % relativer Luftfeuchte bedingungen Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Style Duo...
  • Seite 95: Vereinfachte Konformitätserklärung

    Weitere Informationen finden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite rma�go-europe�com. Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und idealerweise in der Originalverpackung an: WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH Krabbenweg 14 26388 Wilhelmshaven Deutschland Style Duo...
  • Seite 96: Hersteller

    Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Wenn die Batterie offenen Flammen ausgesetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Reinigung Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Style Duo...
  • Seite 97: Entsorgung

    Sie Batterien und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen Vorschriften. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der korrekten Entsorgung. Style Duo...
  • Seite 98: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Es ist kein Akku eingesetzt oder der Akku ist nicht ausreichend geladen. Setzen Sie den Akku ein bzw. laden Sie den Akku auf. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt So nehmen Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb auf Seite 20� Style Duo...
  • Seite 99 Kontrollieren Sie, ob die SIM-Karte korrekt eingesetzt ist. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt SIM-Karten einsetzen auf Seite 21. Wenn Sie die Dual-SIM-Funktion Ihres Mobiltelefons verwenden, werden die Netzverfügbarkeit und der Name beider verwendeten Mobilfunknetze angezeigt. Nicht alle Mobilfunknetze sind überall gleich gut erreichbar. Style Duo...
  • Seite 100 Die Tastatur funktioniert nicht oder reagiert nur sehr langsam auf meine Eingaben� Die Betriebsgeschwindigkeit des Displays ist beispielsweise bei niedrigen Temperaturen verlangsamt. Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon innerhalb der in den technischen Daten genannten Umgebungsbedingungen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt Technische Daten auf Seite 94� Starten Sie eventuell Ihr Mobiltelefon neu.
  • Seite 101 Die Kamera meines Mobiltelefons funktioniert, ich kann aber keine Bilder speichern� Erweitern Sie den Speicher Ihres Mobiltelefons mit einer microSD-Speicherkarte. Sie erhalten microSD-Speicherkarten im Fachhandel. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt Kamera auf Seite 79 und microSD-Speicherkarte einsetzen auf Seite 22� Style Duo...
  • Seite 102 Die genannten Lösungsvorschläge führen leider nicht dazu, dass Ihr Mobiltelefon wieder so funktioniert, wie Sie es erwarten? Versuchen Sie es mit den FAQs im Internet unter www.go-europe.com oder wenden Sie sich an unseren Service (siehe Fragen und Service auf Seite 95). Style Duo...
  • Seite 103 Quick Access ........134 Style Duo...
  • Seite 104 More Phone Settings ........157 Style Duo...
  • Seite 105 Radio ..........182 Style Duo...
  • Seite 106 Disposal ..........197 Frequently Asked Questions (FAQ) ..... . . 198 Style Duo...
  • Seite 107 WAS SIE SONST NOCH WISSEN MÜSSEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) Style Duo...
  • Seite 108: For Your Safety

    Pay attention to this symbol. Texts which are highlighted by this symbol provide helpful information on handling the mobile phone. This symbol indicates warnings regarding certain situations which could lead to personal injuries or damage to the mobile phone. Style Duo...
  • Seite 109: Observe The Safety Information

    WARNING! Risk of suffocation! Risk to health through packaging material and protective foil! Keep packaging material and protective foil out of reach of children. Small children can swallow small parts. Style Duo...
  • Seite 110 • Improper handling of batteries can put your health and the environment at risk. Batteries may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. • Ensure the connection terminals are not short-circuited. • Never throw batteries into a fire or water. • Never expose batteries to any mechanical loads. Style Duo...
  • Seite 111 • The batteries must be removed from the device before its disposal. • You are obliged by law to dispose of batteries and power packs according to your dealer or at a collection point provided by the local public waste authorities. Style Duo...
  • Seite 112 CAUTION! With regard to emergencies, do not rely on the mobile phone alone! For technical reasons, it is not possible to guarantee a reliable connection in every situation. Prevent damage to your mobile phone and observe the instructions! Style Duo...
  • Seite 113 IMPORTANT! The mobile phone may only be repaired by qualified customer services technicians. IMPORTANT! When using mobile communication equipment, interference can cause disturbances. IMPORTANT! Telephoning while driving is only permitted when the applicable legal regulations are observed. Style Duo...
  • Seite 114: Intended Use

    The mobile phone is designed for telephoning when connected to a mobile phone network. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or alterations are not permitted. Under no circumstances open the mobile phone or try and complete any repair work yourself. Style Duo...
  • Seite 115: Checking The Package Contents

    CHECKING THE PACKAGE CONTENTS Checking the Package Contents Before starting up the mobile phone, check the package contents. The following are enclosed with the mobile phone supplied: ■ Mobile phone STYLE DUO ■ USB connection cable ■ Desktop charging station ■...
  • Seite 116: Mobile Phone In Detail

    1 Loudspeaker 2 2,4“ display 3 Navigation keys 4 Softkey, left 5 Call key 6 OK / Camera key 7 Keypad 8 Star key 9 USB-C connection port 10 Microphone 11 Softkey, right 12 On-hook key 13 Hash key Style Duo...
  • Seite 117 MOBILE PHONE IN DETAIL FRONT VIEW Style Duo...
  • Seite 118: Rear View

    Further elements are provided on the rear side of the mobile phone and on the rear side of the top cover which you can use to perform various functions. 14 Camera 15 Flash / Torch 16 1,77“ display 17 Volume key 18 Emergency call key (SOS) 19 Loudspeaker Style Duo...
  • Seite 119 MOBILE PHONE IN DETAIL REAR VIEW Style Duo...
  • Seite 120: Putting The Mobile Phone Into Operation

    This chapter provides information on how to put your mobile phone into operation. Your mobile phone is ready for use in just a few steps. Before you start, please read the information in Section Observe the Safety Information on Page 109. SIM 1 Style Duo...
  • Seite 121: Inserting Sim Cards

    OPEN. Insert the SIM card as shown. Close the metallic bar of the SIM card compartment by sliding it in the direction LOCK. The compartment shape makes it impossible to insert the card incorrectly. Style Duo...
  • Seite 122: Inserting A Microsd Memory Card

    Before you can use your mobile phone, you must insert the battery. Insert the battery as shown. The compartment shape makes it impossible to insert it incorrectly. Replace the battery compartment cover. The battery compartment cover latches audibly into place. Style Duo...
  • Seite 123: Charging The Battery

    Charging the Battery, Charging Adapter Connect the power plug to a properly installed power socket. Connect the USB plug to the USB connection port on the mobile phone. The charging process is indicated in the display by means of a charging battery Style Duo...
  • Seite 124: Charging The Battery, Charging Cradle

    Charging the Battery, Charging Cradle Connect the power plug to a properly installed power socket. Connect the USB plug to the USB connection port on the rear side of the charging cradle. Place the mobile phone in the charging cradle as illustrated. Style Duo...
  • Seite 125: Switching The Mobile Phone On And Off

    The display shows an animated graphic, followed by the start screen. As soon as the display shows the name of your network operator, the SIM card has established a connection with the mobile phone network. www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 126: Start Screen

    You can open the start screen at any time by pressing the On-hook key. 1 Network availability 2 Network operator 3 Time 4 Date 5 Display text ┣MENU┫ - changes according to the context 6 Battery charge 7 Display text ┣IMAGE┫ - changes according to the context Style Duo...
  • Seite 127 PUTTING THE MOBILE PHONE INTO OPERATION START SCREEN www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 128: Other Icons On The Start Screen

    The mobile phone is in Outdoor mode. A text (SMS) which has not yet been read is in your inbox. Headphones have been connected to the mobile phone. Please note that using roaming services can incur additional charges. Style Duo...
  • Seite 129: Using The Mobile Phone

    Use the following keys to navigate through the menus provided by the mobile phone. Navigate up in the menu. Navigate down in the menu. Open submenus or confirm your entries. Navigate one menu level back or discard all your entries and settings. Style Duo...
  • Seite 130: Entering Phone Numbers And Letters

    Hash key as often as necessary. If you want to enter text, press the key containing the letter/ character you want the corresponding number of times. The letters/characters assigned to a key are imprinted on the respective key. Style Duo...
  • Seite 131 Other Entries and Functions Press the 0 key to enter a space. Press the right-hand softkey to delete characters. Press and hold the right-hand softkey for 2 seconds to delete all the characters. Style Duo...
  • Seite 132: Making Calls

    Call key. Taking, Ending and Rejecting Calls When you want to take, end or reject calls, use the following keys: Take an incoming call. End a call in progress. Reject an incoming call. Style Duo...
  • Seite 133: Making An Emergency Call

    Press and hold the Emergency Call key (SOS) for 3 seconds. If you want to cancel an emergency call for any reason, press and hold the Emergency Call key (SOS) again for around 5 seconds. Style Duo...
  • Seite 134: Quick Access

    Section User Profiles on Page 186. Writing a Message Write a message. Further information is provided in Section Messages on Page 149� Camera Open the Camera menu. Further information is provided in Section Camera on Page 179. Style Duo...
  • Seite 135: Mobile Phone Menu

    These display texts correspond to the texts which appear on the screen of your mobile phone. If several display texts are shown in succession, navigate with the navigation keys and the softkeys to the display texts shown. Style Duo...
  • Seite 136: Menu Options Available During A Call

    You can select whether to hear the caller via the loudspeaker. When a call is in progress, select ┣MENU┫ è ┣HANDSFREE┫. The microphone is switched off, the caller cannot hear you. Select, ┣MENU┫ to hear the caller via the loudspeaker again. Style Duo...
  • Seite 137: Muting The Microphone

    The first caller cannot hear this call. When a call is in progress, select ┣MENU┫ è ┣HOLD┫. The caller is put on hold. Navigate to ┣MENU┫ è ┣UNHOLD┫ to resume the call. Style Duo...
  • Seite 138: Conference Facility

    (or more). Press the On-hook key to end the conference. Alternatively, select ┣MENU┫ è ┣END CONFERENCE┫ if you only want to end the call with one of the contacts involved in the conference. Style Duo...
  • Seite 139: Call History

    You can call an entry from the call lists. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣CALL HISTORY┫. Select the required call list. Select the required entry. Press the Call key. The entry selected is dialled. Style Duo...
  • Seite 140 Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣CALL HISTORY┫. Select the required call list. Select the required entry. Select ┣OPTIONS┫ è ┣WRITE MESSAGE┫. Enter your text. Select ┣OPTIONS┫ è ┣DISPLAY┫. The text message is sent. Style Duo...
  • Seite 141 Select the required call list. Select the required entry. Select ┣OPTIONS┫ è ┣ADD TO CONTACTS┫. Select a storage location for the phone book entry. Enter a name for the phone book contact. Confirm with ┣SAVE┫. The setting is saved. Style Duo...
  • Seite 142 Select ┣OPTIONS┫ è ┣DELETE┫ and confirm the prompt. The contact is deleted. Alternatively, you can delete all the call lists in one operation. Navigate to ┣CALL HISTORY┫ è ┣DELETE ALL┫. Confirm the prompt. All the entries in the call history lists are deleted. Style Duo...
  • Seite 143: Phone Book

    If the mobile phone or SIM card memory is full, a corresponding message appears in the display. In order to add new entries, you must first delete old entries or select a different storage location. The contacts are arranged in alphabetical order. Style Duo...
  • Seite 144 Confirm with ┣SAVE┫. The new contact is saved. You can also assign pictures to contacts stored in the phone book. Further information is provided in Section Speed Dialling on Page 147 or Dialling Picture Contacts on Page 189. Style Duo...
  • Seite 145 Enter the first letters of the stored name using the keypad to jump to a specific entry. It may be necessary to press a key several times. Further information is provided in Section Entering Phone Numbers and Letters on Page 130� Press the Call key. The phone number is dialled. Style Duo...
  • Seite 146 You can edit contacts in the phone book. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣CONTACTS┫. Select the required contact. Select ┣OPTIONS┫ è ┣EDIT┫. Edit the contact details. Confirm with ┣SAVE┫. The modifications are saved. Style Duo...
  • Seite 147: Phone Book Settings

    Speed Dialling If you want to be able to dial certain phone numbers even more quickly, you can assign the respective phone book entries to digit keys 2 to 9. Firstly, the speed dialling function must be switched on. Style Duo...
  • Seite 148 You can use the speed dialling function from the start screen. Press and hold one of the M1/M2 keys or keys 2 to 9 for three seconds. The phone number saved as a speed dial number is dialled. Style Duo...
  • Seite 149: Messages

    Sending a text message with more than 160 characters could result in additional costs, depending on the terms of your SIM card. It is possible that not all functions described are supported by every mobile service provider. Therefore, please contact your local mobile service provider for details. Style Duo...
  • Seite 150: Writing A Text Message

    Open any text message in order to view the full content of the message. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣MESSAGES┫ è ┣INBOX┫. Select the required text message. Press the OK/Camera button. The text message is opened. Style Duo...
  • Seite 151: Replying To A Text Message

    Call the sender of a text message received. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣MESSAGES┫ è ┣INBOX┫. Select the required text message. Select ┣OPTIONS┫ è ┣CALL┫. The sender of the message received is called. Style Duo...
  • Seite 152: Saving Phone Numbers In The Phone Book

    Select ┣ADD TO NEW┫ oder ┣ADD TO EXISTED CONTACT┫. Select the storage location. Enter the name and confirm your entry by selecting ┣SAVE┫. The phone number from which a text message was received is stored as a phone book entry. Style Duo...
  • Seite 153: Saving A Text Message As A Draft

    This defines whether the text messages are stored on the mobile phone or SIM card. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣MESSAGES┫ è ┣SETTINGS┫ è ┣STORAGE LOCATION┫. Select the storage location for your text messages. Confirm by pressing the OK/Camera button. Style Duo...
  • Seite 154 You can check how much memory space is available for your text messages. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣MESSAGES┫ è ┣MESSAGE CAPACITY┫. The memory capacity of the SIM card and mobile phone is displayed. Style Duo...
  • Seite 155: Settings

    Settings also contains the Emergency Call function (SOS), Battery Low reminder function when the battery power is getting low and Dual SIM settings, for example. Style Duo...
  • Seite 156: Phone Settings

    Set one of the six menu languages available on your mobile phone. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigat to ┣SETTINGS┫ è ┣PHONE┫ è ┣LANGUAGES┫. Select the required setting. Confirm by pressing the OK/Camera button. Your mobile phone menu will be shown in the selected language. Style Duo...
  • Seite 157: More Phone Settings

    Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣DISPLAY┫ è ┣DISPLAY BRIGHTNESS┫. Select the required settings. Change the settings using the M1 key and M2 key. Confirm wiht ┣COMPLETED┫. The setting is saved. Style Duo...
  • Seite 158 The wallpaper selected appears permanently on the start screen. If you have installed a microSD memory card in your mobile phone and you have stored a suitable image on it, you can use this image as your wallpaper. Style Duo...
  • Seite 159: Call Settings

    Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigat to ┣SETTINGS┫ è ┣CALL┫ è ┣HIDE ID┫ è ┣SIM┫. Select the setting you want ┣HIDE PHONE NUMBER┫, ┣DISPLAY┫ or ┣DISPLAY BY NETWORK┫. Confirm by pressing OK/Camera button. The setting is saved. Style Duo...
  • Seite 160: Call Waiting

    Select ┣CHECK STATUS┫ to check whether the service is available. Contact your mobile phone provider if you want to enable the service. Please note that the range of functions available can vary according to the mobile phone provider. Style Duo...
  • Seite 161: Call Divert

    Enter a number or select a contact from the phone book. The setting is saved. If necessary, deactivate all the call diversions you have set up. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣CALL┫ è ┣CALL FORWARDING┫ è ┣SIM┫ è ┣CANCEL ALL FORWARDS┫. Style Duo...
  • Seite 162: Security Settings

    Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣SECURITY┫ è ┣PIN┫ è ┣SIM┫ è ┣PIN┫. Enter the PIN. The standard PIN is contained with the documents provided with the SIM card. Confirm with ┣OK┫. The setting is saved. The PIN request is switched on or off. Style Duo...
  • Seite 163: Changing The Pin

    PIN last set remains valid. If you forget your PIN, you can reset your SIM card to its factory settings using the PUK. More detailed information on this is available from your mobile phone provider. Style Duo...
  • Seite 164: Switching The Phone Lock On/Off

    Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣SECURITY┫ è ┣CHANGE PHONE PASSWORD┫. Enter the phone lock password. Enter the new phone lock password. Enter the new phone lock password again. The setting is saved. Style Duo...
  • Seite 165: Network Settings

    SIM card or mobile phone provider (network operator). The presettings in this menu are set up by the SIM card or network operator. We recommend that you do not alter the settings in this menu. Style Duo...
  • Seite 166: Bluetooth

    You can define whether your mobile phone should be visible for other Bluetooth-capable devices in the environment. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣TOOL┫ è ┣BLUETOOTH┫. Select ┣BT VISIBILITY┫. The mobile phone is visible or not visible for other Bluetooth-capable devices. Style Duo...
  • Seite 167: Connecting Devices Via Bluetooth

    Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣TOOL┫ è ┣BLUETOOTH┫. Select ┣DEVICE NAME┫. The name of the mobile phone is limited to 18 characters. Enter a name for the mobile phone. Confirm with ┣OK┫ . The setting is saved. Style Duo...
  • Seite 168: Emergency Call Key (Sos)

    Switch the emergency call function on or off. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣SOS┫ è ┣EMERGENCY CALL┫ è ┣STATUS┫. Select ┣ENABLE┫ bzw. ┣DEACTIVATED┫. The emergency call function is activated or deactivated, accordingly. Style Duo...
  • Seite 169: Cancelling An Emergency Call

    Alternatively, select ┣OPTIONS┫ è ┣IMPORT CONTACTS┫ and then choose a contact from the phone book. Confirm with ┣OK┫. The phone number saved is called and receives an emergency text message when you press the Emergency Call key (SOS) in an emergency. Style Duo...
  • Seite 170 Edit the emergency text message. Confirm with ┣SAVE┫. The emergency text message you have saved is sent to the emergency call numbers when you press the Emergency Call key (SOS) on the rear of your mobile phone. Style Duo...
  • Seite 171: Low Battery Power Alert

    Switching the Low Battery Alert On/Off Switch the function on or off. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣CHARGE REMINDER┫ è ┣STATUS┫. Select ┣ENABLE┫ bzw. ┣DEACTIVATED┫. The charge remind function is activated or deactivated. Style Duo...
  • Seite 172: Settings For Low Battery Power Alert

    Enter the required phone number or select a contact from the phone book. Confirm with ┣OK┫. The phone number stored is called and receives an alert text message when the battery in your mobile phone is almost empty. Style Duo...
  • Seite 173: Restoring The Default Factory Settings

    Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣PHONE┫ è ┣RESTORE FACTORY SETTINGS┫. Enter the phone lock password. In its default setting, the phone lock password is 1234. Confirm the prompt. The default factory settings of your mobile phone are restored. Style Duo...
  • Seite 174: Tools

    The calendar provides an overview of the days, weeks and months of the year. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣TOOL┫ è ┣CALENDAR┫. An overview of the current month with the weekdays appears. Use the navigation keys to navigate horizontally and vertically. Style Duo...
  • Seite 175 Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣TOOL┫ è ┣CALENDAR┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣GO TO DATE┫. Enter the required date using the keypad. Confirm with ┣OK┫. The date entered is highlighted in the calendar overview on the screen. Style Duo...
  • Seite 176: Alarm Clock

    You can set up to three different alarm clocks. Select the alarm clock you want and confirm with ┣OPTIONS┫. Select ┣ENABLE┫ or ┣DEACTIVATED┫. The selected alarm clock is activated or switched off. Subsequently, you can make further settings to adapt the alarm clock to your requirements. Style Duo...
  • Seite 177 You can define whether and how often the alarm clock call is repeated (once , daily or on weekdays). Select ┣REPEAT┫. Select the required entry. Confirm with ┣OK┫. Define other settings to the weekdays according to the selection or set the days on which the alarm should wake you. Style Duo...
  • Seite 178: File Manager

    With the file manager, you can manage the memory of your mobile phone and the memory of an installed microSD memory card. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣TOOL┫ è ┣MY FILES┫. You can manage the files according to your needs. Style Duo...
  • Seite 179: Camera

    You can adjust the quality of the photos taken, activate various effects on the camera, change the white balance and define a variety of other settings. Some settings assume an in-depth knowledge of photography. Test the most convenient way of presenting photos for yourself. Style Duo...
  • Seite 180: Storage Location

    Select ┣MULTIMEDIA┫ è ┣PHOTOS┫. Select ┣OPTIONS┫ è ┣DETAILS┫ to view further information about your photos. The photos can also be used as wallpaper, sent via Bluetooth, renamed, deleted or used as an image when switching the mobile phone on and off. Style Duo...
  • Seite 181 Select ┣OPTIONS┫ è ┣MORE OPTIONS┫. Adjust and define the settings as required. Camera Settings Define the settings for shutter time, exposure value, contrast, self- timer and serial exposure. Select ┣OPTIONS┫ è ┣SETTINGS┫. Adjust and define the settings as required. Style Duo...
  • Seite 182: Radio

    Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FM RADIO┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣MANUAL SEARCH┫. Enter the transmission frequency of the radio station using the Navigation keys. Confirm with ┣OK┫. You will hear the manually entered radio station. Style Duo...
  • Seite 183 Navigate to ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FM RADIO┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣AUTO SEARCH AND SAVE┫. Confirm the prompt. All the locally available radio stations are saved in the channel list. Change the channel names in the channel list, if necessary. Style Duo...
  • Seite 184 (meaning that the radio continues to be played although the menu is no longer selected and the mobile phone has been closed). Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣MULTIMEDIA┫ è ┣FM RADIO┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣BACKGROUND PLAYBACK┫. Confirm with ┣OK┫. The setting is saved. Style Duo...
  • Seite 185 Confirm with ┣OK┫. The setting is saved. The radio only works when the headphone is connected. The headset must also be connected in order to play the radio via the mobile phone loudspeaker. Style Duo...
  • Seite 186: User Profiles

    (such as ring tones, volume etc.) are active. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣PROFILES┫. Select the user profile required. Confirm with ┣OPTIONS┫ è ┣ACTIVATE┫. The user profile selected is activated. Style Duo...
  • Seite 187: Adapting The User Profile

    (ascending ) or if the set signal tone should be played repeatedly (repeat ). Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣PROFILES┫. Select the profile that you want to change. Select ┣OPTIONS┫ è ┣SETTINGS┫. Select ┣RING TYPE┫. Select the required setting. Confirm with ┣COMPLETED┫. Style Duo...
  • Seite 188 Adapt the volume of the incoming calls. Navigate to ┣SETTINGS┫ è ┣PROFILES┫. Select the profile that you want to change. Select ┣OPTIONS┫ è ┣SETTINGS┫. Select ┣ADJUST VOLUME┫. Select the tone that you want to set. Set the required volume. Confim your setting with ┣COMPLETED┫. Style Duo...
  • Seite 189: Dialling Picture Contacts

    58 x 68 pixels. Otherwise, pictures could be blurred or not shown at all. Only pictures in ".jpeg" format can be displayed. If you want to crop your images to the proper format, use our practical image converter at www�go-europe�com. Style Duo...
  • Seite 190: Transferring Photos From A Computer

    Press the right-hand softkey to open the Picture Contacts menu. Select a memory location which is empty. Select ┣EDIT┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣CONTACTS┫. Select the required phone book entry. Confirm with ┣OK┫. The required phone book entry is stored in the picture selection. Style Duo...
  • Seite 191: Adding A Picture To The Picture Contacts

    Select ┣EDIT┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣EDIT┫ è ┣CALLER PICTURE┫ è ┣SELECT PHOTO┫ oder ┣TAKE PHOTO┫. Select the required picture. Confirm with ┣SELECT┫. Select ┣SAVE┫. The picture is added to the picture contact selected and can be viewed in the menu. Style Duo...
  • Seite 192: Dialling Via The Caller Picture Menu

    Sending Text Messages to Picture Contacts Press the right-hand softkey to open the Picture menu. Select the required picture contact. Select ┣EDIT┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣WRITE MESSAGE┫. Enter the required recipient and the text. Select ┣OPTIONS┫ è ┣DISPLAY┫. The text message is sent. Style Duo...
  • Seite 193: Other Settings

    Confirm with ┣SAVE┫. The settings are saved. Deleting a Picture Contact Press the right-hand softkey to open the Picture menu. Select the required picture contact. Select ┣EDIT┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣DELETE┫. The picture contact is deleted. Style Duo...
  • Seite 194: What You Also Need To Know

    105 x 52,6 x 20,8 mm Weight 105 g including battery Memory RAM 48 MB + ROM 128 MB Permissible ambient -10 °C to 40 °C at conditions 30 to 75% relative humidity Subject to change without notice! Style Duo...
  • Seite 195: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    QR code: http://productip�com/?f=7a42d Warranty Dear customer, We are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale. Style Duo...
  • Seite 196: Manufacturer

    There is a risk of explosion if the battery is exposed to open flames. Cleaning Switch the machine off. Clean the surfaces of the housing with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. Style Duo...
  • Seite 197: Disposal

    Packaging materials must be disposed of according to local regulations. The packaging is made of environmentally friendly materials which can be disposed of at local recycling centres. Contact your local authorities for information on the various options available to ensure correct disposal. Style Duo...
  • Seite 198: Frequently Asked Questions (Faq)

    The mobile phone cannot be switched on� There is no battery inserted or the battery is not sufficiently charged. Insert or charge the battery, whichever is necessary. Further information is provided in Section Putting the Mobile Phone into Operation on Page 120� Style Duo...
  • Seite 199 Section Inserting SIM Cards on Page 121. If you use the Dual SIM function offered by the mobile phone, the network availability and name of each mobile phone network used are displayed. Some mobile phone networks offer better coverage than others in different areas. Style Duo...
  • Seite 200 The keypad does not function or only reacts very slowly to my input� The operating speed of the display is reduced in the case of low temperatures, for example. Use the mobile phone within the ambient conditions specified in the Technical Data. Further information is provided in Section Technical Data on Page 194�...
  • Seite 201 Expand the memory of the mobile phone by inserting a microSD memory card. You can purchase a microSD memory card from specialist retailers. Further information is provided in Section Camera on Page 179 and Inserting a MicroSD Memory Card on Page 122� Style Duo...
  • Seite 202 (refer to Switching the Phone Lock On/Off on Page 164). If the proposed solutions above do not lead to the mobile phone working as expected: Refer to the FAQs in the Internet under www.go-europe.com or contact our Service department (refer to Warranty on Page 195). Style Duo...
  • Seite 203 Accès rapide ........234 Style Duo...
  • Seite 204 Régler la langue ......... . . 259 Autres paramètres du téléphone ....... 260 Style Duo...
  • Seite 205 Radio ..........286 Style Duo...
  • Seite 206 Élimination des déchets....... . 301 Questions souvent posées (FAQ) ......303 Style Duo...
  • Seite 207 WHAT YOU ALSO NEED TO KNOW FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQ) Style Duo...
  • Seite 208: Pour Votre Sécurité

    Soyez attentif à ce symbole. Les textes caractérisés par ce symbole vous donnent des informations utiles concernant l'utilisation de votre téléphone portable. Ces symboles vous mettent en garde contre des situations susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager votre téléphone portable. Style Duo...
  • Seite 209: Respect Des Consignes De Sécurité

    Risque d'étouffement ! Les films d'emballage et de protection présentent un risque pour la santé ! Conservez les films d'emballage et de protection hors de portée des enfants. Les enfants en bas âge peuvent ingérer les petits objets. Style Duo...
  • Seite 210 à l'environnement. Les piles/accus peuvent contenir des métaux lourds toxiques et néfastes pour l'environnement. • Ne court-circuitez pas les bornes. • Ne jetez jamais les piles/accus dans le feu ni dans l'eau. • Ne soumettez pas les piles/accus à des contraintes mécaniques. Style Duo...
  • Seite 211 • Retirez également les piles/accus de l'appareil avant de l'éliminer. • Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les piles/accus en les déposant chez un revendeur ou en les déposant aux points de collecte de l’organisme local d’élimination des déchets. Style Duo...
  • Seite 212 Pour votre protection, ne vous fiez pas uniquement à votre téléphone portable en cas d'urgence ! Pour des raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances. Évitez les dommages matériels sur votre téléphone portable et observez les indications ! Style Duo...
  • Seite 213 IMPORTANT ! Des perturbations liées à des interférences peuvent survenir pendant l'utilisation de téléphones portables. IMPORTANT ! Téléphoner au volant n'est autorisé que dans le respect des règlements nationaux. Style Duo...
  • Seite 214: Utilisation Conforme

    Votre téléphone portable est conçu pour téléphoner au sein d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Les modifications ou transformations arbitraires sont interdites. N'ouvrez jamais votre téléphone portable et n'essayez pas de le réparer vous-même. Style Duo...
  • Seite 215: Contrôle Du Contenu Du Coffret

    Contrôle du contenu du coffret Contrôlez le contenu du coffret avant de mettre votre téléphone portable en service. Contenu du coffret de votre téléphone portable : ■ Téléphone portable STYLE DUO ■ Câble de raccordement USB ■ Chargeur de table ■...
  • Seite 216: Votre Téléphone Portable En Détail

    1 Haut-parleur 2 Écran 2,4“ 3 Touches de navigation 4 Softkey gauche 5 Touche Décrocher 6 Touche OK/Caméra 7 Clavier 8 Touche étoile 9 Prise USB-C 10 Microphone 11 Softkey droite 12 Touche Raccrocher 13 Touche dièse Style Duo...
  • Seite 217 VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE EN DÉTAIL VUE DE FACE Style Duo...
  • Seite 218: Vue De Derrière

    Sur la face arrière de votre téléphone portable et de son clapet, vous trouverez d'autres éléments vous permettant d'exécuter diffé- rentes fonctions de votre téléphone portable. 14 Appareil photo 15 Flash / Torche 16 Écran 1,77“ 17 Touche du volume sonore 18 Touche d'appel d'urgence (SOS) 19 Haut-parleur Style Duo...
  • Seite 219 VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE EN DÉTAIL VUE DE DERRIÈRE Style Duo...
  • Seite 220: Prise En Main De Votre Téléphone Portable

    Ce chapitre vous indique comment mettre votre téléphone portable en service. Votre téléphone portable est prêt à fonctionner en quelques étapes. Avant de commencer, veuillez lire les consignes à la rubrique Respect des consignes de sécurité à la page 209. SIM 1 Style Duo...
  • Seite 221: Mise En Place De La Carte Sim

    Insérez la carte SIM comme indiqué sur la figure. Refermez le clapet métallique du compartiment de carte SIM en le poussant dans le sens LOCK. La forme du compartiment ne permet pas d'insérer la carte SIM à l'envers. Style Duo...
  • Seite 222: Mise En Place De La Carte Mémoire Micro Sd

    Avant de pouvoir utiliser votre téléphone portable, vous devez y insérer la batterie. Insérez la batterie comme indiqué sur la figure. La forme du compartiment ne permet pas de l'insérer à l'envers. Remettez le cache batterie en place. Il s'enclenche de façon audible. Style Duo...
  • Seite 223: Mise En Charge De La Batterie

    Branchez la fiche secteur dans une prise de courant posée de manière réglementaire. Branchez la fiche USB dans la prise USB de votre téléphone portable. La mise en charge est indiquée à l'écran par une icône de batterie en cours de chargement. Style Duo...
  • Seite 224: Mise En Charge De La Batterie Sur Le Socle Chargeur

    Branchez la fiche secteur dans une prise de courant posée de manière réglementaire. Branchez la fiche USB dans la prise USB sur la face arrière du socle chargeur. Posez votre téléphone portable sur le socle chargeur comme indiqué sur la figure. Style Duo...
  • Seite 225: Allumer Et Éteindre Le Téléphone Portable

    Suivez les indications affichées à l'écran. L'écran affiche d'abord une image animée, puis l'écran d'accueil. Votre carte SIM est reliée au réseau mobile dès que l'écran affiche le nom de votre opérateur de réseau. www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 226: Écran D'accueil

    Raccrocher. 1 Disponibilité du réseau 2 Opérateur du réseau 3 Heure 4 Date 5 Texte ┣MENU PRINCIPAL┫ - varie selon le contexte 6 Niveau de charge de la batterie 7 Texte ┣IMAGE┫ - varie selon le contexte Style Duo...
  • Seite 227 PRISE EN MAIN DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE ÉCRAN D'ACCUEIL www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 228: Autres Icônes Sur L'écran D'accueil

    Il y a un message (SMS) non lu dans votre boîte de réception. Vous avez branché des écouteurs sur votre téléphone portable. Prenez garde au fait que l'utilisation de services en itinérance (en roaming) peut susciter des frais supplémentaires. Style Duo...
  • Seite 229: Comment Utiliser Votre Téléphone Portable

    Naviguez avec les touches suivantes dans le menu de votre téléphone portable. Naviguez vers le haut dans le menu. Naviguez vers le bas dans le menu. Ouvrez des sous-menus ou confirmez vos saisies. Revenez un niveau de menu en arrière ou annulez vos saisies et paramétrages. Style Duo...
  • Seite 230: Entrer Des Numéros De Téléphone Et Des Caractères

    123), en appuyant au besoin plusieurs fois sur la touche Dièse en mode Texte. Pour entrer un texte, appuyez sur la touche du groupe de caractères/lettres correspondant. Le groupe de caractères/lettres est représenté sur chacune des touches. Style Duo...
  • Seite 231 1. Autres saisies et fonctions Appuyez sur la touche 0 pour entrer une espace. Appuyez sur la touche softkey droite pour effacer des caractères. Appuyez 2 secondes sur la touche softkey droite pour effacer tous les caractères. Style Duo...
  • Seite 232: Passer Un Appel

    Décrocher. Prendre un appel, le terminer ou le refuser Utilisez les touches suivantes pour prendre un appel, le terminer ou le refuser : Prenez un appel entrant. Terminez une communication en cours. Refusez un appel entrant. Style Duo...
  • Seite 233: Émettre Un Appel D'urgence

    émettre un appel d'urgence : Appuyez 3 secondes sur la touche d'appel d'urgence (SOS). Si vous voulez couper l'appel d'urgence pour une quelconque raison, appuyez à nouveau sur la touche d'appel d'urgence (SOS) pendant env. 5 secondes. Style Duo...
  • Seite 234: Accès Rapide

    291. Écrire un message Écrivez un message. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique Messages à la page 251� Caméra Ouvrez la caméra. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique Appareil photo à la page 283. Style Duo...
  • Seite 235: Le Menu De Votre Téléphone Portable

    Vous trouverez à plusieurs endroits de ce mode d'emploi des textes d'affichage. Ces textes correspondent à ceux affichés sur votre téléphone portable. Au cas où plusieurs textes d'affichage sont affichés successivement, vous naviguez entre eux avec les touches de navigation et les softkeys. Style Duo...
  • Seite 236: Menu Pendant Une Communication Téléphonique

    Mode mains-libres Définissez si vous souhaitez entendre votre correspondant via le haut-parleur. Pendant que vous téléphonez, sélectionnez ┣MENU PRINCIPAL┫ ┣HANDSFREE┫. Le son est maintenant retransmis par le haut-parleur. Sélectionnez ┣MENU PRINCIPAL┫ quand vous voulez couper le haut- parleur. Style Duo...
  • Seite 237: Couper Le Microphone Pendant Un Appel

    Le premier correspondant ne peut pas entendre cette communication. Pendant que vous téléphonez, sélectionnez ┣MENU PRINCIPAL┫ è ┣METTRE EN ATTENTE┫. Le correspondant est mis en attente. Naviguez à ┣MENU PRINCIPAL┫ è ┣REPRENDRE┫ pour poursuivre la communication mise en attente. Style Duo...
  • Seite 238: Appel En Conférence

    établie : vous conversez maintenant avec les deux (ou d'autres) correspondants. Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la conférence. Sélectionnez ┣MENU PRINCIPAL┫ è si vous voulez mettre fin à la communication en conférence avec un seul des correspondants. Style Duo...
  • Seite 239: Journaux Des Appels

    Appelez un numéro de téléphone du journal des appels. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣JOURNAL DES APPELS┫. Sélectionnez le journal des appels voulu. Sélectionnez l'option voulue. Appuyez sur la touche Décrocher. Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Style Duo...
  • Seite 240 Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣JOURNAL DES APPELS┫. Sélectionnez le journal des appels voulu. Sélectionnez le numéro de téléphone voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣PRÉVOIR┫. Des informations plus détaillées sur le numéro de téléphone sélectionné s'affichent. Style Duo...
  • Seite 241 Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣JOURNAL DES APPELS┫. Sélectionnez le journal des appels voulu. Sélectionnez le numéro de téléphone voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣NOUVEAU MESSAGE┫. Écrivez votre message. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣AFFICHAGE ID PERSONNELLE┫. Votre message est envoyé. Style Duo...
  • Seite 242 Sélectionnez le journal des appels voulu. Sélectionnez le numéro de téléphone voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣AJOUTER AUX CONTACTS┫. Choisissez l'emplacement où vous voulez enregistrer le contact. Entrez un nom pour votre contact. Validez avec ┣SAUVEGARDER ┫. Le paramètre est enregistré. Style Duo...
  • Seite 243 Le numéro de téléphone est supprimé. Vous pouvez aussi supprimer d'un coup tous les journaux des appels. Naviguez à ┣JOURNAL DES APPELS┫ è ┣TOUT EFFACER┫. Validez la demande de confirmation. Tous les numéros de téléphone des journaux des appels sont effacés. Style Duo...
  • Seite 244: Répertoire

    L'écran affiche un message d'avertissement quand la carte SIM ou la mémoire de votre téléphone portable est pleine. Pour enregistrer de nouveaux contacts, vous devez d'abord en supprimer de plus anciens ou choisir un autre emplacement pour l'enregistrement. Les contacts enregistrés sont classés par ordre alphabétique. Style Duo...
  • Seite 245 Validez avec ┣SAUVEGARDER ┫. Le nouveau contact est enregistré. Vous pouvez également associer une sélection par photo à vos contacts enregistrés. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet à la rubrique Sélection abrégée à la page 249 ou Sélection par photo à la page 294. Style Duo...
  • Seite 246 Supprimer un contact Supprimez des contacts du répertoire. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣CONTACTS┫. Sélectionnez le contact voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣EFFACER┫ et validez la demande de confirmation. Le contact est supprimé. Style Duo...
  • Seite 247 Éditez des contacts du répertoire. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣CONTACTS┫. Sélectionnez le contact voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣EDITER┫. Éditez le contact. Validez avec ┣SAUVEGARDER ┫. Les modifications sont enregistrées. Style Duo...
  • Seite 248: Paramètres Du Répertoire

    Vous recevez des informations sur le nombre de contacts enregistrés et les espaces de mémoire disponibles. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣CONTACTS┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣AUTRES┫ è ┣STATUT DE MÉMOIRE┫. Les espaces de mémoire encore disponibles s'affichent. Style Duo...
  • Seite 249: Sélection Abrégée

    Sélectionnez un emplacement de mémoire disponible et sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ou ┣ENTRER LE NUMÉRO┫ . Sélectionnez librement un contact de votre répertoire ou entrez librement un numéro de téléphone. Validez avec ┣OK┫. Le contact a été ajouté à la sélection abrégée. Style Duo...
  • Seite 250 Appeler un contact via la sélection abrégée Utilisez la sélection abrégée à partir de l'écran d'accueil. Appuyez trois secondes sur l'une des touches M1/M2 ou sur l'une des touches 2 à 9. Le numéro de téléphone enregistré pour la sélection abrégée est composé automatiquement. Style Duo...
  • Seite 251: Messages

    160 caractères suscite des frais supplémentaires. Certaines fonctions proposées ne sont éventuellement pas prises en charge par tous les opérateurs de téléphonie mobile. Adressez- vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Style Duo...
  • Seite 252: Écrire Un Message

    Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣AJOUTER INFOS CONTACTS┫. Sélectionnez le contact voulu dans le répertoire. Écrivez votre message. Vous pouvez aussi sélectionner ┣MESSAGE┫ è ┣NOUVEAU MESSAGE┫ et entrer le numéro de téléphone au clavier. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣AFFICHAGE ID PERSONNELLE┫. Votre message est envoyé. Style Duo...
  • Seite 253: Consulter Un Message

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣MESSAGE┫ è ┣BOÎTE DE RÉCEPTION┫. Sélectionnez le message voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣LIRE À NOUVEAU┫. Écrivez votre message. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣AFFICHAGE ID PERSONNELLE┫. Votre message est envoyé. Style Duo...
  • Seite 254: Appeler L'expéditeur D'un Message

    Supprimez un message. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣MESSAGE┫ è ┣BOÎTE DE RÉCEPTION┫. Sélectionnez le message voulu. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣EFFACER┫ et validez la demande de confirmation. Le message est supprimé. Style Duo...
  • Seite 255: Enregistrer Un Numéro De Téléphone Dans Le Répertoire

    Sélectionnez ┣AJOUTER AUX NOUVEAUX CONTACTS┫ ou ┣AJOUTER AUX CONTACTS EXISTANTS┫. Choisissez l'emplacement où vous voulez enregistrer le contact. Entrez le nom et validez votre saisie avec ┣SAUVEGARDER ┫. Le numéro depuis lequel vous avez reçu un message est enregistré dans le répertoire. Style Duo...
  • Seite 256: Enregistrer Un Message Comme Brouillon

    SIM. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣MESSAGE┫ è ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣STOCKAGE PRÉFÉRÉ┫. Choisissez l'emplacement où vous voulez enregistrer vos messages. Validez avec la touche OK/Caméra. Style Duo...
  • Seite 257 Vérifiez la capacité de mémoire disponible pour vos messages. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣MESSAGE┫ è ┣CAPACITÉ DES MESSAGES┫. La capacité de mémoire de votre carte SIM et de votre téléphone portable s'affiche. Style Duo...
  • Seite 258: Paramètres

    Aux paramètres, vous trouvez également la fonction d'appel d'urgence (SOS), la fonction de notification en cas de batterie vide et les paramètres Dual SIM (pour deux cartes SIM). Style Duo...
  • Seite 259: Paramètres Du Téléphone

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣TÉLÉPHONE┫ è ┣PARAMÉTRES DE LANGUES┫. Sélectionnez votre langue. Validez avec la touche OK/Caméra. Le menu de votre téléphone est affiché dans la langue choisie. Style Duo...
  • Seite 260: Autres Paramètres Du Téléphone

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣AFFICHER┫ è ┣CONTRASTE┫. Sélectionnez les paramètres voulus. Modifiez les paramètres avec la touche M1 et la touche M2. Validez avec ┣TERMINÉ┫. Les paramètres sont enregistrés. Style Duo...
  • Seite 261 Le fond d'écran choisi est visible en permanence sur votre écran d'accueil. Si vous avez inséré une carte mémoire micro SD dans votre téléphone portable et qu'une photo appropriée y est enregistrée, vous pouvez aussi utiliser cette photo comme fond d'écran. Style Duo...
  • Seite 262: Paramètres D'appel

    Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣APPEL┫ è ┣CACHER L‘ID┫ è ┣SIM┫. Sélectionnez le paramètre voulu : ┣CACHER L‘ID┫, ┣AFFICHAGE ID PERSONNELLE┫ ou ┣AFFICHAGE ID PAR RÉSEAU┫. Validez avec la touche OK/Caméra. Le paramètre est enregistré. Style Duo...
  • Seite 263: Appel En Attente

    Vérifiez à ┣STATUT DE LA DEMANDE┫ si ce service est disponible. Adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile si vous souhaitez disposer de ce service. Notez que la gamme de fonctions disponibles peut varier d'un opérateur à l'autre. Style Duo...
  • Seite 264: Transfert D'appel

    Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact de votre répertoire. Le paramètre est enregistré. Désactivez au besoin tous les transferts d'appel configurés. Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣APPEL┫ è ┣RENVOI D‘APPEL┫ è ┣SIM┫ è ┣ANNULER TOUS LES RENVOIS┫. Style Duo...
  • Seite 265: Paramètres De Sécurité

    ┣PIN┫ è ┣SIM┫ è ┣PIN┫. Entrez le code PIN. Vous trouverez le code PIN par défaut dans les documents joints à votre carte SIM. Validez avec ┣OK┫. Le paramètre est enregistré. La demande de code PIN est activée ou désactivée. Style Duo...
  • Seite 266: Modifier Le Code Pin

    PIN paramétré qui est valable. Si vous oubliez votre code PIN, vous pouvez remettre votre carte SIM aux paramètres par défaut en entrant le code PUK. Votre opérateur de téléphonie mobile vous donnera de plus amples informations à ce sujet. Style Duo...
  • Seite 267: Activer/Désactiver Le Verrouillage Du Téléphone

    Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣SÉCURITÉ┫ è ┣MODIFIER LE MOT DE PASSE DU PORTABLE┫. Entrez le code de verrouillage de votre téléphone. Entrez votre nouveau code de verrouillage. Entrez une nouvelle fois votre nouveau code de verrouillage. Le paramètre est enregistré. Style Duo...
  • Seite 268: Paramètres Réseau

    à votre opérateur de téléphonie mobile (opérateur de réseau) ou à votre carte SIM. Les préréglages dans ce menu sont mis à disposition par votre carte SIM ou votre opérateur. Nous recommandons de ne pas les modifier. Style Duo...
  • Seite 269: Bluetooth

    Définissez si votre téléphone doit être visible pour d'autres appareils compatibles Bluetooth à proximité. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣OUTILS┫ è ┣BLUETOOTH┫. Sélectionnez ┣VISIBILITÉ BLUETOOTH┫. Votre téléphone est visible ou non pour d'autres appareils compatibles Bluetooth. Style Duo...
  • Seite 270: Connecter Des Appareils Via Bluetooth

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣OUTILS┫ è ┣BLUETOOTH┫. Sélectionnez ┣LE NOM DE MON BLUETOOTH┫. Le nom de votre téléphone est limité à 18 caractères. Entrez un nom pour votre téléphone. Validez avec ┣OK┫. Le paramètre est enregistré. Style Duo...
  • Seite 271: Touche D'appel D'urgence (Sos)

    Vous pouvez annuler la procédure d'appel d'urgence si vous l'avez déclenchée involontairement. Appuyez 5 secondes sur la touche d'appel d'urgence (SOS). Dans le meilleur des cas, informez au préalable les personnes dont vous voulez enregistrer le numéro dans votre liste de destinataires des appels d'urgence. Style Duo...
  • Seite 272: Activer/Désactiver La Fonction D'appel D'urgence

    Annuler l'appel d'urgence Votre appel d'urgence a bien été envoyé ou vous souhaitez annuler l'appel d'urgence pour d'autres raisons ? Appuyez env. 5 secondes sur la touche d'appel d'urgence (SOS). L'appel d'urgence est annulé. Style Duo...
  • Seite 273: Paramètres De La Fonction D'appel D'urgence

    Vous pouvez aussi sélectionner ┣OPTIONS┫ è ┣IMPORTER LES CONTACTS┫ et choisir un contact dans votre répertoire. Validez avec ┣OK┫. Le numéro de téléphone enregistré sera appelé et recevra un message d'appel d'urgence si vous déclenchez un appel d'urgence via la touche d'appel d'urgence (SOS). Style Duo...
  • Seite 274 Validez avec ┣SAUVEGARDER ┫. Le message d'appel d'urgence que vous avez enregistré sera envoyé aux numéros destinataires de l'appel d'urgence si vous déclenchez un appel d'urgence via la touche d'appel d'urgence (SOS) sur la face arrière de votre téléphone. Style Duo...
  • Seite 275: Configurer Une Notification En Cas De Batterie Faible

    Activez ou désactivez la fonction. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣NOTIFICATION DE BATTERIE FAIBLE┫ è ┣STATUT┫. Sélectionnez ┣AUTORISER┫ ou ┣DÉSACTIVÉ┫. La fonction de notification est activée ou désactivée. Style Duo...
  • Seite 276: Paramètres De La Notification En Cas De Batterie Faible

    Entrez librement un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact de votre répertoire. Validez avec ┣OK┫. Le numéro de téléphone enregistré recevra un appel et un message de rappel quand la batterie de votre téléphone portable sera presque vide. Style Duo...
  • Seite 277: Restaurer Les Paramètres Par Défaut

    Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣TÉLÉPHONE┫ è ┣PARAMÈTRES DE RESTORATION┫. Entrez le code de verrouillage de votre téléphone. Dans les paramètres par défaut, le code de verrouillage est 1234. Validez la demande de confirmation. Les paramètres par défaut de votre téléphone portable sont restaurés. Style Duo...
  • Seite 278: Organisateur

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣OUTILS┫ è ┣CALENDRIER┫. Un tableau du mois en cours avec les jours de la semaine s'affiche. Naviguez verticalement et horizontalement avec les touches de navigation. Style Duo...
  • Seite 279 Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣OUTILS┫ è ┣CALENDRIER┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣CHERCHER PAR DATE┫. Entrez la date voulue au clavier. Validez avec ┣OK┫. La date saisie apparaît en surbrillance dans le tableau du mois. Style Duo...
  • Seite 280: Réveil

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣OUTILS┫ è ┣ALARME┫. Sélectionnez le réveil voulu et validez avec ┣OPTIONS┫. Sélectionnez ┣ÉDITER┫. Réglez l'heure à laquelle le réveil doit sonner. Entrez l'heure de réveil au clavier. Validez avec ┣OK┫. Style Duo...
  • Seite 281 être réveillé. Paramétrer la sonnerie Définissez la sonnerie par laquelle vous voulez être réveillé. Sélectionnez ┣SONNERIE┫. Choisissez parmi 15 sonneries différentes et validez avec ┣OK┫. La sonnerie sélectionnée est paramétrée. Style Duo...
  • Seite 282: Gestionnaire De Fichiers

    Le gestionnaire de fichiers vous permet de gérer la mémoire de votre téléphone et celle de la carte mémoire micro SD insérée. Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣OUTILS┫ è ┣LISTE DES DOSSIERS┫. Gérez vos données selon vos besoins. Style Duo...
  • Seite 283: Appareil Photo

    Vous pouvez paramétrer la qualité des photos prises, utiliser différents effets, modifier la température des couleurs et effectuer divers autres paramétrages. Certains paramétrages requièrent des connaissances approfondies en photographie. Testez le type de représentation photographique qui vous plaît le mieux. Style Duo...
  • Seite 284 En naviguant à ┣OPTIONS┫ è ┣DÉTAILS┫, vous pouvez faire afficher d'autres informations sur vos photos. Vous pouvez par ailleurs paramétrer vos photos comme fond d'écran, les envoyer via Bluetooth, les renommer, les supprimer ou les paramétrer comme photo apparaissant quand vous allumez ou éteignez votre téléphone. Style Duo...
  • Seite 285 Paramètres de l'appareil photo Effectuez les paramétrages relatifs à la tonalité de l'obturateur, la luminosité, le contraste, le retardateur et la prise de vues en rafale. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫. Effectuez les paramétrages voulus. Style Duo...
  • Seite 286: Radio

    Naviguez à ┣MULTIMÉDIA┫ è ┣RADIO FM┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣RECHERCHE MANUELLE┫. Entrez la fréquence de la station de radio en vous servant des touches de navigation. Validez avec ┣OK┫. Vous écoutez la station de radio que vous avez entrée manuellement. Style Duo...
  • Seite 287 Naviguez à ┣MULTIMÉDIA┫ è ┣RADIO FM┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣RECHERCHE AUTO ET SAUVEGARDE┫. Validez la demande de confirmation. Toutes les stations de radio locales disponibles sont enregistrées dans votre liste de chaînes. Modifiez au besoin le nom des chaînes dans la liste des chaînes. Style Duo...
  • Seite 288 PRUDENCE ! Écouter de la musique avec un volume sonore à pleine puissance pendant une période prolongée peut causer des lésions auditives. Ne gardez pas votre téléphone à l'oreille si vous voulez écouter la radio via le haut-parleur. Style Duo...
  • Seite 289 Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣MULTIMÉDIA┫ è ┣RADIO FM┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣MUSIQUE DE FOND┫. Validez avec ┣OK┫. Le paramètre est enregistré. Style Duo...
  • Seite 290 à l'oreille si vous voulez écouter la radio via le haut-parleur. Validez avec ┣OK┫. Le paramètre est enregistré. La radio ne fonctionne que si le casque est raccordé. Pendant l'écoute, le casque doit également être branché sur les haut-parleurs de votre téléphone. Style Duo...
  • Seite 291: Profils Utilisateur

    Appuyez sur la touche softkey gauche pour ouvrir le menu principal. Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣PROFILS┫. Sélectionnez le profil utilisateur voulu. Validez avec ┣OPTIONS┫ è ┣ACTIVER┫. Le profil utilisateur sélectionné est activé. Style Duo...
  • Seite 292: Adapter Un Profil Utilisateur

    Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣PROFILS┫. Sélectionnez le profil que vous voulez modifier. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫. Sélectionnez ┣TYPE DE SONNERIES┫. Sélectionnez le paramètre voulu. Validez avec ┣TERMINÉ┫. Style Duo...
  • Seite 293: Régler Le Volume Sonore

    Naviguez à ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫ è ┣PROFILS┫. Sélectionnez le profil que vous voulez modifier. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣PARAMÈTRES DE LA LISTE NOIRE┫. Sélectionnez ┣RÉGLER LE VOLUME┫. Sélectionnez la tonalité que vous voulez régler. Réglez le volume sonore voulu. Validez votre paramétrage avec ┣TERMINÉ┫. Style Duo...
  • Seite 294: Sélection Par Photo

    58 x 68 pixels. Elles pourraient sinon être déformées ou ne pas être représentées du tout. Vous ne pouvez utiliser que des photos au format „.jpeg“. Si vous voulez découper vos photos au format approprié, utilisez notre convertisseur d'image sur le site www�go-europe�com. Style Duo...
  • Seite 295: Transfert De Photos Depuis Un Ordinateur

    Sélectionnez un emplacement de mémoire libre. Sélectionnez ┣EDITER┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣SÉLECTIONNER LES CONTACTS┫. Sélectionnez le contact voulu dans le répertoire. Validez avec ┣OK┫. Le contact choisi dans le répertoire est enregistré dans la liste de sélection par photo. Style Duo...
  • Seite 296: Ajouter Une Photo À Un Contact De La Liste De Sélection Par Photo

    ┣PRENDRE UN PHOTO┫. Sélectionnez la photo voulue. Validez avec ┣SÉLECTION┫. Sélectionnez ┣SAUVEGARDER ┫. La photo est ajoutée au contact de la liste de sélection par photo et vous pouvez la voir dans le menu de la sélection par photo. Style Duo...
  • Seite 297: Appel Via La Sélection Par Photo

    Sélectionnez le contact voulu dans la liste de sélection par photo. Sélectionnez ┣EDITER┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣NOUVEAU MESSAGE┫. Écrivez le texte et indiquez le destinataire. Sélectionnez ┣OPTIONS┫ è ┣AFFICHAGE ID PERSONNELLE┫. Votre message est envoyé. Style Duo...
  • Seite 298: Autres Paramétrages

    Appuyez sur la touche softkey droite pour ouvrir le menu de la sélection par photo. Sélectionnez le contact voulu dans la liste de sélection par photo. Sélectionnez ┣EDITER┫ è ┣OPTIONS┫ è ┣EFFACER┫. Le contact est supprimé de la liste de sélection par photo. Style Duo...
  • Seite 299: Informations Complémentaires Importantes

    105 x 52,6 x 20,8 mm Poids 105 g , batterie comprise Mémoire RAM 48 Mo + ROM 128 Mo Conditions ambiantes -10 °C à 40 °C avec tolérées 30 % à 75 % d'humidité relative Sous réserve de modifications techniques Style Duo...
  • Seite 300: Déclaration De Conformité Simplifiée

    Déclaration de conformité simplifiée Nous, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALLEMAGNE, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE en scannant le code QR ou à l'adresse Internet suivante : http://productip�com/?f=7a42d Garantie Cher client,...
  • Seite 301: Symboles

    Risque d'explosion si la batterie est exposée au contact de flammes nues. Nettoyage Débranchez l'appareil. Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien ni de solvants. Élimination des déchets Style Duo...
  • Seite 302 L'emballage est constitué de matériaux recyclables que vous pouvez apporter à des centres de collecte locaux qui se chargeront de son recyclage. Informez-vous auprès de votre commune sur les possibilités d'élimination adéquate. Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous Style Duo...
  • Seite 303: Questions Souvent Posées (Faq)

    Mettez la batterie en place ou rechargez-la. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique Prise en main de votre téléphone portable à la page 220� Si le niveau de charge de la pile descend au-dessous du niveau minimum, votre téléphone s'éteint automatiquement. Rechargez-la. Style Duo...
  • Seite 304 221. Si vous utilisez la fonction Dual SIM de votre téléphone, la disponibilité du réseau et le nom des deux réseaux de téléphonie mobile utilisés sont affichés. Tous les réseaux n'ont pas la même accessibilité partout. Style Duo...
  • Seite 305 Je ne peux pas recharger la batterie ou elle est vide en très peu de temps� Rechargez votre téléphone pendant au moins deux heures. Prenez garde au fait que la batterie n'atteint sa pleine capacité qu'après plusieurs cycles de charge complets. Style Duo...
  • Seite 306 SD. Les cartes mémoire micro SD sont disponibles à la vente dans les commerces spécialisés. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique Appareil photo à la page 283 Mise en place de la carte mémoire micro SD à la page 222� Style Duo...
  • Seite 307 Après que vous avez mis en œuvre les solutions proposées ci- dessus, votre téléphone ne fonctionne malheureusement toujours pas comme il le devrait ? Essayez avec les FAQ sur notre site Internet www.go-europe.com ou adressez-vous à notre service après-vente (voir Garantie à la page 300). Style Duo...
  • Seite 308 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES QUESTIONS SOUVENT POSÉES (FAQ) Style Duo...
  • Seite 309 Accesso rapido ........340 Style Duo...
  • Seite 310 Deviazione chiamate ........366 Style Duo...
  • Seite 311 Radio ..........388 Style Duo...
  • Seite 312 Smaltimento......... 403 Domande frequenti (FAQ) ......405 Style Duo...
  • Seite 313 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES QUESTIONS SOUVENT POSÉES (FAQ) Style Duo...
  • Seite 314: Note Importanti Per La Sicurezza

    Osservare questo simbolo! I testi contrassegnati con questo simbolo forniscono indicazioni importanti sull'utilizzo del proprio telefonino. Questi simboli segnalano situazioni con un possibile rischio di lesioni o danni al proprio telefonino. Style Duo...
  • Seite 315: Osservare Le Indicazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! Pellicole d'imballaggio e protettive possono provocare danni alla salute! Conservare le pellicole d'imballaggio e protettive fuori della portata dei bambini. I bambini piccoli potrebbero ingerire i componenti minuti. Style Duo...
  • Seite 316 • Non sottoporre le pile/batterie a sollecitazioni meccaniche. • La fuoriuscita di liquido dalle pile/batterie può causare danni all’apparecchio. In caso di perdite di acido dalle pile/ batterie, rimuoverle immediatamente dall’apparecchio in modo da evitare danni. Prestare particolare attenzione Style Duo...
  • Seite 317 ATTENZIONE! Pericolo di lesioni per la retina. Il LED della torcia è molto luminoso e può danneggiare gli occhi dell’utilizzatore. Non puntare gli occhi direttamente sul LED della torcia inserita. Style Duo...
  • Seite 318 è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione. Evitare danni materiali al telefonino ed osservare le indicazioni! IMPORTANTE! Proteggere il telefonino da umidità, polvere, liquidi, sostanze chimiche, calore e raggi solari diretti. Il telefonino non è impermeabile all'acqua, pertanto mantenerlo asciutto. Style Duo...
  • Seite 319 IMPORTANTE! L'uso di radio ricetrasmittenti può causare anomalie e interferenze. IMPORTANTE! La conduzione di telefonate alla guida di un veicolo è consentita solo dietro osservanza delle norme e disposizioni di legge valide nel rispettivo paese di impiego. Style Duo...
  • Seite 320: Uso Conforme

    Il telefonino consente di svolgere telefonate all'interno di una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie. Non aprire per nessun motivo il telefonino autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa. Style Duo...
  • Seite 321: Verificare Il Contenuto Della Confezione

    VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Verificare il contenuto della confezione Verificare il contenuto della confezione del telefonino prima di metterlo in funzione. La confezione del telefonino include: ■ Telefonino STYLE DUO ■ Cavo di allacciamento USB ■ Caricatore da tavolo ■...
  • Seite 322: Vista Generale Del Telefonino

    2 Display 2,4“ 3 Tasti di navigazione 4 Softkey a sinistra 5 Tasto Accetta 6 Tasto OK / fotocamera 7 Tastiera 8 Tasto asterisco 9 Porta USB-C 10 Microfono 11 Softkey a destra 12 Tasto Riaggancia 13 Tasto cancelletto Style Duo...
  • Seite 323 VISTA GENERALE DEL TELEFONINO VISTA ANTERIORE Style Duo...
  • Seite 324: Vista Posteriore

    Sul retro del telefonino e sul retro del coperchio superiore si trova- no ulteriori elementi con cui è possibile eseguire varie funzioni del telefonino. 14 Fotocamera 15 Flash / torcia 16 Display 1,77“ 17 Tasto Volume 18 Tasto di chiamata d'emergenza (SOS) 19 Altoparlante Style Duo...
  • Seite 325 VISTA GENERALE DEL TELEFONINO VISTA POSTERIORE Style Duo...
  • Seite 326: Messa In Funzione Del Telefonino

    Il capitolo informa su come mettere in funzione il proprio telefonino. Bastano pochi passi e il telefonino è pronto all’uso. Prima di procedere, leggere le indicazioni riportate nella sezione Osservare le indicazioni di sicurezza a pagina 315. SIM 1 Style Duo...
  • Seite 327: Inserire Le Schede Sim

    OPEN. Inserire la scheda SIM per come raffigurato. Chiudere il vano di alloggio schede SIM spingendo la linguetta metallica in direzione LOCK. La forma del vano è tale da escludere un inserimento errato. Style Duo...
  • Seite 328: Inserire Una Scheda Memoria Microsd

    Inserire la batteria secondo quanto raffigurato. La forma del vano è tale da escludere un inserimento errato. Rimuovere il coperchio del vano batteria. Il coperchio del vano batteria scatta in posizione in maniera udibile. Style Duo...
  • Seite 329: Caricare La Batteria

    Caricare la batteria con adattatore di carica Introdurre la spina in una presa di corrente installata correttamente. Collegare il connettore USB alla porta USB del telefonino. La procedura di carica è visualizzata sul display mediante il simbolo di una batteria in fase di carica. Style Duo...
  • Seite 330: Caricare La Batteria Con Basetta Di Carica

    Caricare la batteria con basetta di carica Introdurre la spina in una presa di corrente installata correttamente. Collegare il connettore USB alla porta USB presente sul retro della basetta di carica. Posizionare il telefonino nella basetta di carica secondo quanto raffigurato. Style Duo...
  • Seite 331: Accendere E Spegnere Il Telefonino

    Il display visualizza una grafica animata seguita dalla schermata iniziale. Appena sul display viene visualizzato il nome del proprio gestore di rete, significa che la scheda SIM è collegata alla rete mobile. www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 332: Schermata Principale

    1 Copertura di rete 2 Gestore di rete 3 Orario 4 Data 5 La dicitura sul display ┣MENU PRINCIPALE ┫ - cambia in base al contesto 6 Livello di carica della batteria 7 Testo ┣IMMAGINE┫ - cambia in base al contesto Style Duo...
  • Seite 333 MESSA IN FUNZIONE DEL TELEFONINO SCHERMATA PRINCIPALE www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 334: Altri Simboli Della Schermata Iniziale

    Il telefonino è in modalità outdoor. Nei messaggi in arrivo si trova un messaggio breve non ancora letto (SMS). Al telefonino risultano collegati gli auricolari. Si tenga presente che in seguito all'utilizzo di servizi roaming possono eventualmente derivare costi aggiuntivi. Style Duo...
  • Seite 335: Funzionamento Del Telefonino

    Navigare con i seguenti tasti nel menu del proprio telefonino: Navigare in alto nel menu. Navigare in basso nel menu. Aprire il sottomenu o confermare le proprie immissioni. Navigare indietro di un livello o annullare le proprie immissioni e impostazioni. Style Duo...
  • Seite 336: Immettere Numeri Telefonici E Lettere

    123) premendo in modalità di immissione testo una o più volte il tasto cancelletto. Per immettere un testo, premere il tasto con il rispettivo gruppo di lettere/caratteri. Il gruppo di lettere/caratteri è visualizzato su ogni tasto. Style Duo...
  • Seite 337 Immissioni e funzioni varie Premere il tasto 0 per immettere uno spazio vuoto. Premere il softkey a destra per cancellare le immissioni. Premere e tenere premuto il softkey a destra per 2 secondi per cancellare tutti i caratteri. Style Duo...
  • Seite 338: Effettuare Una Telefonata

    Accetta. Accettare, concludere o respingere una telefonata Per accettare, concludere o respingere telefonate, utilizzare i seguenti tasti: Accettare una chiamata in arrivo. Concludere una chiamata in corso. Respingere una chiamata in arrivo. Style Duo...
  • Seite 339: Effettuare Una Chiamata D'emergenza

    Premere e tenere premuto il tasto di chiamata d'emergenza (SOS) per 3 secondi. Se per qualche motivo si volesse interrompere la chiamata d'emergenza, premere e tenere premuto il tasto di chiamata d'emergenza (SOS) di nuovo per ca. 5 secondi. Style Duo...
  • Seite 340: Accesso Rapido

    Profili utente a pagina 392. Scrivi messaggio Scrivere un messaggio. Per ulteriori informazioni si veda la sezione Messaggi a pagina 355� Fotocamera Aprire la fotocamera. Per ulteriori informazioni si veda la sezione Fotocamera a pagina 385. Style Duo...
  • Seite 341: Il Menu Del Telefonino

    I testi su schermo corrispondono ai testi visualizzati sul telefonino. In presenza di più testi su schermo visualizzati uno dopo l'altro, scorrere con i tasti di navigazione e i tasti softkey uno dopo l'altro i testi visualizzati. Style Duo...
  • Seite 342: Menu Con Telefonata In Corso

    Vivavoce Impostare se si desidera ascoltare il proprio interlocutore attraverso il vivavoce. Selezionare con chiamata in corso ┣MENU PRINCIPALE ┫ ┣HANDSFREE ┫. La riproduzione attraverso l’altoparlante viene attivata. Selezionare ┣MENU PRINCIPALE ┫ per disattivare la riproduzione attraverso l’altoparlante. Style Duo...
  • Seite 343: Disattivare Il Microfono

    è in grado di sentire la seconda telefonata. Selezionare con chiamata in corso ┣MENU PRINCIPALE ┫ è ┣TRATTIENI ┫ . L’interlocutore rimane in linea. Navigare alla voce ┣MENU PRINCIPALE ┫ è ┣RIPRENDI ┫ per proseguire la conversazione con l’interlocutore in linea. Style Duo...
  • Seite 344: Conferenza

    è possibile parlare con entrambi gli (o altri) interlocutori. Premere il tasto Riaggancia per concludere la conferenza. In alternativa selezionare ┣MENU PRINCIPALE ┫ è per concludere la conversazione con un singolo interlocutore della chiamata in conferenza. Style Duo...
  • Seite 345: Elenchi Chiamate

    Comporre il numero di una delle voci presenti nell'elenco chiamate. Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣REGISTRI CHIAMATE┫. Selezionare l'elenco chiamate desiderato. Selezionare la voce richiesta. Premere il tasto Accetta. Il contatto selezionato è chiamato. Style Duo...
  • Seite 346 Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣REGISTRI CHIAMATE┫. Selezionare l'elenco chiamate desiderato. Selezionare la voce richiesta. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣SCRIVI MESSAGGIO ┫. Immettere il testo desiderato. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣VISUALIZZA ID ┫. Il messaggio breve è inviato. Style Duo...
  • Seite 347 Selezionare la voce richiesta. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣AGGIUNGI AI CONTATTI ┫. Selezionare una memoria per la voce che si intende salvare in rubrica. Assegnare un nome al contatto salvato in rubrica. Confermare con ┣SALVA┫. L’impostazione è salvata. Style Duo...
  • Seite 348 Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣SERENO ┫ e confermare la richiesta. Il contatto è eliminato. In alternativa è altresì possibile cancellare tutti gli elenchi chiamate in una volta. Navigare alla voce ┣REGISTRI CHIAMATE ┫ è ┣ELIMINA TUTTO ┫. Confermare la richiesta. Tutte le voci presenti nell'elenco chiamate sono cancellate. Style Duo...
  • Seite 349: Rubrica Telefonica

    Se la memoria del telefonino o della scheda SIM risulta esaurita, sul display viene visualizzato il rispettivo messaggio. Prima di poter immettere nuovi contatti è in tal caso necessario cancellare contatti inutilizzati oppure selezionare un'altra memoria. I contatti salvati sono ordinati in ordine alfabetico. Style Duo...
  • Seite 350 Confermare con ┣SALVA┫. Il nuovo contatto è salvato. Ai contatti memorizzati in rubrica è altresì possibile associare la funzione di chiamata contatto con foto. Per maggiori informazioni si veda la sezione Composizione rapida a pagina 353 o Chiamata contatto con foto a pagina 395. Style Duo...
  • Seite 351 Eventualmente può rendersi necessario premere il tasto più volte. Per maggiori informazioni si veda la sezione Immettere numeri telefonici e lettere a pagina 336� Premere il tasto Accetta. Il numero di chiamata è selezionato. Style Duo...
  • Seite 352 Modificare un contatto in rubrica. Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣CONTATTI ┫. Selezionare il contatto desiderato. Selezionare ┣OPZIONI┫ è ┣MODIFICA┫. Modificare il contatto. Confermare con ┣SALVA┫. Le modifiche sono memorizzate. Style Duo...
  • Seite 353: Impostazioni Della Rubrica

    Composizione rapida Per effettuare la composizione del numero telefonico selezionato in modo ancora più rapido, sui tasti 2 - 9 è possibile memorizzare le rispettive voci in rubrica. Innanzitutto è necessario attivare la funzione Composizione veloce. Style Duo...
  • Seite 354 Chiamare un contatto tramite composizione veloce La composizione veloce è possibile nella schermata iniziale. Premere e tenere premuto uno dei tasti M1/M2 o i tasti da 2 a 9 per tre secondi. Viene chiamato il numero telefonico memorizzato per la composizione veloce. Style Duo...
  • Seite 355: Messaggi

    In base al tariffario della propria scheda SIM, in caso di invio di un messaggio breve lungo oltre 160 caratteri possono eventualmente risultare costi aggiuntivi. Non tutte le reti di telefonia mobile supportano ogni funzione disponibile. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il proprio provider di telefonia mobile. Style Duo...
  • Seite 356: Comporre Un Messaggio Breve

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣MESSAGGIO ┫ è ┣POSTA IN ARRIVO ┫. Selezionare il messaggio breve richiesto. Premere il tasto OK/fotocamera. Il messaggio breve è aperto. Style Duo...
  • Seite 357: Rispondere A Un Messaggio Breve

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣MESSAGGIO ┫ è ┣POSTA IN ARRIVO ┫. Selezionare il messaggio breve richiesto. Selezionare ┣OPZIONI┫ è ┣CHIAMA┫. Il mittente del messaggio breve ricevuto è chiamato. Style Duo...
  • Seite 358: Salvare Un Numero In Rubrica

    Selezionare ┣AGGIUNGI COME NUOVO CONTATTO ┫ o ┣AGG. A CONTATTO GIÀ ESISTENTE ┫. Selezionare la memoria. Immettere il nome e confermare l’immissione con ┣SALVA ┫. Il numero telefonico dal quale si è ricevuto un messaggio breve è stato salvato in rubrica. Style Duo...
  • Seite 359: Salvare Un Messaggio Breve Nelle Bozze

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣MESSAGGIO ┫ è ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣POSIZ. DI MEMORIZ. PREFERITA ┫. Selezionare la memoria per i propri messaggi brevi. Confermare con il tasto OK/fotocamera. Style Duo...
  • Seite 360: Impostazione

    In più, sono altresì accessibili le impostazioni ad es. relative alla funzione di chiamata d'emergenza (SOS), la notifica di batteria scarica e le impostazioni Dual SIM. Style Duo...
  • Seite 361: Impostazioni Del Telefonino

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣TELEFONO ┫ è ┣IMPOSTAZIONI LINGUA ┫. Selezionare la lingua richiesta. Confermare con il tasto OK/fotocamera. Il menu del telefonino è visualizzato nella lingua selezionata. Style Duo...
  • Seite 362: Ulteriori Impostazioni Del Telefonino

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣MOSTRA ┫ è ┣IMMAGINE DELLO SFONDO ┫. Navigare alla posizione di memoria delle immagini di fondo. Scegliere tra una delle 7 immagini di fondo a disposizione. Style Duo...
  • Seite 363 L'immagine di fondo selezionata viene visualizzata sulla schermata iniziale in modo permanente. Avendo precedentemente inserito una scheda microSD nel proprio telefonino e avendovi memorizzato un'immagine, è altresì possibile utilizzare questa immagine o foto come immagine di fondo. Style Duo...
  • Seite 364: Impostazioni Di Chiamata

    Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣CHIAMA ┫ è ┣NASCONDI ID ┫ è ┣SIM ┫. Selezionare l’impostazione richiesta ┣NASCONDI ID ┫, ┣VISUALIZZA ID ┫ o ┣VISUALIZZA ID ATTRAVERSO LA RETE ┫. Confermare con il tasto OK/fotocamera. L’impostazione è salvata. Style Duo...
  • Seite 365: Avviso Di Chiamata

    Verificare nel menu ┣RICHIEDI STATO ┫ se il servizio è disponibile. Per abilitare il servizio rivolgersi al proprio gestore di rete mobile. Si tenga presente che le funzioni disponibili all'interno della rete di telefonia mobile possono variare da un gestore all'altro. Style Duo...
  • Seite 366: Deviazione Chiamate

    Immettere un numero o selezionare un contatto dalla propria rubrica telefonica. L’impostazione è salvata. Disattivare se occorre tutte le deviazioni di chiamata. Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣CHIAMA ┫ è ┣DEVIA LA CHIAMATA ┫ è ┣SIM ┫ è ┣ANNULLA TUTTE LE DEVIAZIONI ┫. Style Duo...
  • Seite 367: Impostazioni Di Protezione

    Immettere il codice PIN. Il codice PIN standard vi è stato fornito insieme alla vostra scheda SIM e risulta pertanto dalla rispettiva documentazione. Confermare con ┣OK┫. L’impostazione è salvata. La richiesta di immissione del codice PIN è attivata o disattivata. Style Duo...
  • Seite 368: Cambiare Il Pin

    PIN programmato per ultimo. Avendo dimenticato il PIN è possibile ripristinare la configurazione iniziale della propria scheda SIM in seguito all’immissione del codice PUK. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio provider di rete mobile. Style Duo...
  • Seite 369: Attivare/Disattivare Il Blocco Telefono

    Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣SICUREZZA ┫ è ┣MODIFICA LA PASSWORD DEL CELLULARE ┫. Immettere il proprio codice di blocco telefono. Immettere il nuovo codice di blocco telefono. Ripetere l’immissione del codice di blocco telefono. L’impostazione è salvata. Style Duo...
  • Seite 370: Impostazioni Di Rete

    SIM o alla rispettiva rete di telefonia mobile (provider di rete). La configurazione iniziale in questo menu viene fornita dalla propria scheda SIM o dal proprio provider di rete. Si consiglia di non modificare le impostazioni in questo menu. Style Duo...
  • Seite 371: Bluetooth

    Bluetooth presenti nell’ambiente circostante. Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣UTENSILE┫ è ┣BLUETOOTH ┫. Selezionare ┣VISIBILITÀ DEL BLUETOOTH ┫. Il telefonino è visibile o meno ad altri dispositivi compatibili con Bluetooth. Style Duo...
  • Seite 372: Collegare Dispositivi Tramite Bluetooth

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣UTENSILE┫ è ┣BLUETOOTH ┫. Selezionare ┣NOME DEL MIO BLUETOOTH ┫. Il nome del telefonino è limitato a un massimo di 18 caratteri. Immettere il nome del telefonino. Confermare con ┣OK ┫. L’impostazione è salvata. Style Duo...
  • Seite 373: Tasto Chiamata D'emergenza (Sos)

    Avendo erroneamente lanciato una chiamata d'emergenza, la procedura può essere interrotta. Premere e tenere premuto il tasto di chiamata d'emergenza (SOS) per 5 secondi. Si consiglia di informare le persone i cui numeri telefonici sono memorizzati nella lista dei numeri di chiamata d'emergenza. Style Duo...
  • Seite 374: Attivare/Disattivare La Funzione Di Chiamata D'emergenza

    La chiamata d'emergenza è giunta a chi di dovere oppure si desidera interrompere la chiamata d'emergenza per altri motivi? Premere e tenere premuto il tasto di chiamata d'emergenza (SOS) per ca. 5 secondi. La chiamata d'emergenza viene interrotta. Style Duo...
  • Seite 375: Impostazioni Per La Funzione Di Chiamata D'emergenza

    In alternativa selezionare un contatto ┣OPZIONI ┫ è ┣IMPORTA I CONTATTI ┫, quindi selezionare un contatto dalla propria rubrica telefonica. Confermare con ┣OK┫. Il numero telefonico memorizzato viene chiamato e riceve un messaggio breve d'emergenza dopo aver premuto il tasto di chiamata d'emergenza (SOS). Style Duo...
  • Seite 376 è limitato a 18 caratteri. Modificare il messaggio breve d’emergenza. Confermare con ┣SALVA┫. Il messaggio breve d'emergenza memorizzato viene inviato al numero telefonico dal momento che si preme il tasto di chiamata d'emergenza (SOS) sul lato anteriore del proprio telefonino. Style Duo...
  • Seite 377: Impostare La Notifica Di Batteria Scarica

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣NOTIFICA BATTERIA SCARICA ┫ è ┣STATO ┫. Selezionare ┣ATTIVA ┫ o ┣DISATTIVATO ┫. La funzione di notifica può essere attivata o disattivata. Style Duo...
  • Seite 378: Impostazioni Per La Notifica Di Batteria Scarica

    ┣AGGIUNGI DAI CONTATTI ┫. Immettere un numero a piacere o selezionare un contatto dalla propria rubrica telefonica. Confermare con ┣OK┫. Il numero telefonico memorizzato viene chiamato e riceve un messaggio promemoria appena la batteria del proprio telefonino risulta pressoché scarica. Style Duo...
  • Seite 379: Ripristinare La Configurazione Iniziale

    Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣TELEFONO ┫ è ┣RIPRISTINA IMPOSTAZIONI ┫. Immettere il proprio codice di blocco telefono. La configurazione standard del codice di blocco telefono è 1234. Confermare la richiesta. La configurazione iniziale del proprio telefonino è ripristinata. Style Duo...
  • Seite 380: Rubrica

    Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣UTENSILE┫ è ┣CALENDARIO ┫. Viene visualizzata una panoramica del mese attuale insieme ai giorni della settimana. Scorrere con i tasti di navigazione in orizzontale e verticale. Style Duo...
  • Seite 381 Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣UTENSILE┫ è ┣CALENDARIO ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣VAI ALLA DATA ┫. Immettere la data richiesta tramite tastierino. Confermare con ┣OK┫. La data immessa viene evidenziata nella visualizzazione del mese. Style Duo...
  • Seite 382: Sveglia

    È possibile impostare fino a 3 tipi di sveglia differenti. Selezionare la sveglia richiesta e confermare con ┣OPZIONI ┫. Selezionare ┣ATTIVA ┫ o ┣DISATTIVATO ┫. La sveglia selezionata risulta attivata o disattivata. Procedere quindi ad ulteriori impostazioni per adattare la sveglia alle proprie preferenze. Style Duo...
  • Seite 383 Impostare se e quanto spesso (una volta , ogni giorno o in giorni specifici) si desidera ripetere la sveglia. Selezionare ┣RIPETIZIONE ┫. Selezionare la voce richiesta. Confermare con ┣OK┫. Procedere ad ulteriori impostazioni relative ai giorni della settimana e definire i giorni in cui si desidera essere svegliati. Style Duo...
  • Seite 384: Elenco File

    Con l’elenco file è possibile gestire sia la memoria del telefonino sia la memoria di una scheda microSD eventualmente inserita. Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣UTENSILE┫ è ┣ELENCO FILE ┫. Gestire i propri dati secondo quanto richiesto. Style Duo...
  • Seite 385: Fotocamera

    È possibile definire la qualità delle foto riprese, scegliere se applicare determinati effetti, modificare la temperatura cromatica ed eseguire varie altre impostazioni. Alcune impostazioni richiedono delle conoscenze avanzate nell’ambito della fotografia. Si consiglia di testare quale sia il modo più piacevole per visualizzare le foto. Style Duo...
  • Seite 386 Alla voce ┣OPZIONI ┫ è ┣DETTAGLI ┫ è possibile visualizzare ulteriori informazioni relative alle proprie foto. È inoltre possibile scegliere una foto come immagine di fondo, trasmettere foto tramite Bluetooth, assegnare un nuovo nome, cancellare o utilizzare una foto come schermata di accensione/spegnimento del proprio telefonino. Style Duo...
  • Seite 387 Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣ALTRE OPZIONI ┫. Eseguire le rispettive impostazioni. Impostazioni della fotocamera Impostare suono allo scatto, valore di esposizione, contrasto, autoscatto e ripresa in serie. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫. Eseguire le rispettive impostazioni. Style Duo...
  • Seite 388: Radio

    Navigare alla voce ┣MULTIMEDIA ┫ è ┣RADIO FM ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣RICERCA MANUALE ┫. Immettere con l’ausilio dei tasti di navigazione la banda di frequenza di un’emittente radio. Confermare con ┣OK┫. Si ascolta l’emittente radio selezionata manualmente. Style Duo...
  • Seite 389 Navigare alla voce ┣MULTIMEDIA ┫ è ┣RADIO FM ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣RICERCA E SALVATAGGIO AUTOMATICO ┫. Confermare la richiesta. Tutte le emittenti radio locali disponibili sono salvate nel proprio elenco canali. Modificare il nome delle emittenti presenti nell’elenco canali. Style Duo...
  • Seite 390 Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣MULTIMEDIA ┫ è ┣RADIO FM ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣RIPRODUZIONE SFONDO ┫. Confermare con ┣OK┫. L’impostazione è salvata. Style Duo...
  • Seite 391 Non tenere il telefono vicino all'orecchio ascoltando la radio attraverso l'altoparlante. Confermare con ┣OK┫. L’impostazione è salvata. La radio funziona solo con auricolare inserito. L’auricolare deve rimanere inserito anche in caso di riproduzione attraverso l’altoparlante del proprio telefonino. Style Duo...
  • Seite 392: Profili Utente

    (come suoneria, volume ecc.) risultano attive. Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣PROFILI ┫. Selezionare il profilo utente richiesto. Confermare con ┣OPZIONI┫ è ┣ATTIVA┫. Il profilo utente selezionato è attivato. Style Duo...
  • Seite 393: Personalizzare Un Profilo Utente

    (Ripeti ). Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣PROFILI ┫. Selezionare il profilo che si intende modificare. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫. Selezionare ┣TIPO SQUILLO ┫. Selezionare l’impostazione richiesta. Confermare con ┣COMPLETATO ┫. Style Duo...
  • Seite 394 Navigare alla voce ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫ è ┣PROFILI ┫. Selezionare il profilo che si intende modificare. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣IMPOSTAZIONI LISTA NERA ┫. Selezionare ┣REGOLA VOLUME ┫. Selezionare il tono da modificare. Selezionare il livello di volume richiesto. Confermare con ┣COMPLETATO ┫ la propria modifica. Style Duo...
  • Seite 395: Chiamata Contatto Con Foto

    58 x 68 pixel. Altrimenti accade che le immagini siano distorte o non visualizzate affatto. È possibile utilizzare solo immagini in formato “.jpeg“. Per ritoccare le proprie foto ed ottenere il formato esatto è possibile usufruire del pratico convertitore immagini disponibile su www�go-europe�com. Style Duo...
  • Seite 396: Trasferire Foto Dal Computer

    Selezionare una posizione di memoria non utilizzata. Selezionare ┣MODIFICA ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣AGGIUNGI DAI CONTATTI ┫. Selezionare il contatto desiderato. Confermare con ┣OK┫. Il contatto in rubrica selezionato risulta memorizzato per la funzione di chiamata con foto. Style Duo...
  • Seite 397: Aggiungere Una Foto Al Contatto Per La Chiamata Con Foto

    ┣MODIFICA ICONA ┫ è ┣SELEZIONA DALL‘ALBUM ┫ o ┣SCATTA ┫. Selezionare l’immagine richiesta. Confermare con ┣SELEZIONA ┫. Selezionare ┣SALVA ┫. La foto viene aggiunta al contatto di chiamata con foto e visualizzata nel menu Chiamata contatto con foto. Style Duo...
  • Seite 398: Chiamare Il Contatto Con Foto

    Selezionare il contatto desiderato selezionando la rispettiva foto. Selezionare ┣MODIFICA ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣SCRIVI MESSAGGIO ┫. Immettere il destinatario e il testo desiderato. Selezionare ┣OPZIONI ┫ è ┣VISUALIZZA ID ┫. Il messaggio breve è inviato. Style Duo...
  • Seite 399: Ulteriori Impostazioni

    Premere il softkey a destra per aprire la funzione di chiamata con foto. Selezionare il contatto desiderato selezionando la rispettiva foto. Selezionare ┣MODIFICA ┫ è ┣OPZIONI ┫ è ┣SERENO ┫. Il contatto di chiamata tramite foto è cancellato. Style Duo...
  • Seite 400: Informazioni Utili

    105 x 52,6 x 20,8 mm Peso 105 g inclusa batteria Memoria RAM 48 MB + ROM 128 MB Condizioni ambiente da -10 °C a 40 °C con consentite 30 % - 75 % di umidità relativa dell'aria Con riserva di modifiche tecniche. Style Duo...
  • Seite 401: Dichiarazione Di Conformità Semplificata

    QR: http://productip�com/?f=7a42d Garanzia Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità. In caso di difetti si prega di ritornare l‘apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l‘acquisto. Style Duo...
  • Seite 402: Produttore

    Non è necessario prevedere un collegamento di sicurezza con messa a terra (massa). Pericolo di esplosione in presenza di pile esposte a fiamme aperte. Pulizia Spegnere l’apparecchio. Pulire le superfici dell’involucro esterno con un panno morbido, asciutto e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Style Duo...
  • Seite 403: Smaltimento

    Smaltire i materiali d’imballo secondo le norme locali vigenti. I materiali d’imballo sono ecocompatibili e si lasciano riciclare nei centri di raccolta differenziata locali. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Style Duo...
  • Seite 404 À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles differenziato. Il logo Triman vale solo per la se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Francia. Style Duo...
  • Seite 405: Domande Frequenti (Faq)

    è abilitato� Nessun collegamento di rete. Probabilmente il telefonino è utilizzato in un luogo senza copertura di rete. Spostarsi in un altro luogo oppure rivolgersi al proprio gestore di rete mobile. Style Duo...
  • Seite 406 Verificare il corretto inserimento della scheda SIM. Per maggiori informazioni si veda la sezione Inserire le schede SIM a pagina 327. Utilizzando il telefonino con la funzione Dual SIM, sul display viene visualizzata la copertura e il nome di entrambe le reti di telefonia utilizzate.
  • Seite 407 Il volume dell’interlocutore è troppo basso o la comprensibilità è cattiva� Aumentare il volume dell'interlocutore attraverso i tasti di navigazione o i tasti funzione presenti ai lati del proprio telefonino. Per maggiori informazioni si veda la sezione Volume con chiamata in corso a pagina 342� Style Duo...
  • Seite 408 Le soluzioni indicate non contribuiscono a risolvere il problema e il telefonino continua a non funzionare come vorreste? Consultate la rubrica FAQ disponibile su internet al sito www.go-europe.com oppure rivolgetevi al nostro servizio di assistenza (vedi Garanzia a pagina 401). Style Duo...
  • Seite 409 Snelle toegang........440 Style Duo...
  • Seite 410 Oproep omleiden ......... . . 466 Style Duo...
  • Seite 411 Radio ..........486 Style Duo...
  • Seite 412 Verwijdering ......... 502 Veelgestelde vragen (FAQ) ......504 Style Duo...
  • Seite 413 INFORMAZIONI UTILI DOMANDE FREQUENTI (FAQ) Style Duo...
  • Seite 414: Voor Uw Eigen Veiligheid

    Let op dit symbool. Teksten die gemarkeerd zijn met dit symbool geven u nuttige informatie voor het omgaan met uw mobiele telefoon. Deze symbolen waarschuwen u voor situaties die kunnen leiden tot letsel of schade aan uw mobiele telefoon. Style Duo...
  • Seite 415: Veiligheidsinstructies In Acht Nemen

    Nooit met natte handen de oplaadadapter erin steken of losmaken. WAARSCHUWING! Er bestaat gevaar voor verstikking! Gevaar voor de gezondheid door verpakkings- en beschermfolies! Verpakkings- en beschermfolies buiten het bereik van kinderen opbergen. Kleine kinderen kunnen kleine delen inslikken. Style Duo...
  • Seite 416 • Gooi batterijen/accu's nooit in vuur of water. • Stel batterijen/accu's niet bloot aan mechanische belasting. • Lekkende batterijen/accu's kunnen het apparaat beschadigen. Als de batterij/accu lekt, verwijder deze dan onmiddellijk uit het apparaat om schade te voorkomen. Style Duo...
  • Seite 417 VOORZICHTIG ! Gevaar voor letsel aan het netvlies. De led van de zaklamp is zeer fel en kan uw ogen beschadigen. Kijk niet direct in het lampje van de zaklamp als de zaklamp is ingeschakeld. Style Duo...
  • Seite 418 Voorkom schade aan uw mobiele telefoon en volg de instructies op! BELANGRIJK ! Bescherm uw mobiele telefoon tegen natheid, stof, vloeistoffen, chemicaliën, dampen, hitte en direct zonlicht. Uw mobiele telefoon is niet waterdicht, houd uw mobiele telefoon droog. Style Duo...
  • Seite 419 Reparaties aan deze mobiele telefoon mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel van de technische dienst. BELANGRIJK ! Bij het gebruik van apparaten voor mobiele telefonie kunnen storingen door interferenties ontstaan. BELANGRIJK ! Telefoneren aan het stuur is alleen met inachtneming van nationale regelingen toegestaan. Style Duo...
  • Seite 420: Beoogd Gebruik

    Uw mobiele telefoon is geschikt voor het telefoneren binnen een mobiel netwerk. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen zijn niet toegestaan. Open uw mobiele telefoon in geen geval zelf en probeer hem niet zelf te repareren. Style Duo...
  • Seite 421: Inhoud Van De Verpakking Controleren

    Inhoud van de verpakking controleren Controleer de inhoud van de verpakking van uw mobiele telefoon voordat u uw mobiele telefoon in gebruik neemt. Tot de levering van uw mobiele telefoon behoren: ■ Mobiele telefoon STYLE DUO ■ USB-aansluitkabel ■ Tafeloplader ■...
  • Seite 422: Uw Mobiele Telefoon In Detail

    1 Luidspreker 2 Display 2,4″ 3 Navigatietoetsen 4 Softkey links 5 Toets Beantwoorden 6 Toets OK/Camera 7 Toetsenblok 8 Toets Sterretje 9 USB-C-aansluiting 10 Microfoon 11 Softkey rechts 12 Toets Verbinding verbreken 13 Toets Hekje Style Duo...
  • Seite 423 UW MOBIELE TELEFOON IN DETAIL VOORAANZICHT Style Duo...
  • Seite 424: Achteraanzicht

    Op de achterkant van uw mobiele telefoon en de achterkant van het klepje vindt u andere elementen waarmee u verschillende functies van uw mobiele telefoon kunt uitvoeren. 14 Camera 15 Flits / zaklamp 16 Display 1,77″ 17 Toets Volume 18 Noodoproep-toets (SOS) 19 Luidspreker Style Duo...
  • Seite 425 UW MOBIELE TELEFOON IN DETAIL ACHTERAANZICHT Style Duo...
  • Seite 426: Zo Neemt U Uw Mobiele Telefoon In Gebruik

    Dit hoofdstuk informeert u over hoe u uw mobiele telefoon in gebruik neemt. In slechts een paar stappen is uw mobiele telefoon gebruiksklaar. Voordat u begint, leest u de instructies in het gedeelte Veiligheidsinstructies in acht nemen op pagina 415. SIM 1 Style Duo...
  • Seite 427: Simkaarten Plaatsen

    Open de metalen beugel van het simkaartvakje door hem in de richting OPEN te schuiven. Plaats de simkaart zoals afgebeeld. Sluit de metalen beugel van het simkaartvakje door hem in de richting LOCK te schuiven. De vorm van het vakje voorkomt verkeerde plaatsing. Style Duo...
  • Seite 428: Microsd-Geheugenkaart Plaatsen

    Plaats de accu zoals afgebeeld. De vorm van het vakje voorkomt verkeerde plaatsing. Plaats het klepje van het accuvak. Het klepje van het accuvak klikt hoorbaar op zijn plaats. Style Duo...
  • Seite 429: Accu Opladen

    Accu opladen met oplaadadapter Steek de stekker van het netsnoer in een correct geïnstalleerd stopcontact. Steek de USB-stekker in de USB- aansluiting van uw mobiele telefoon . Het oplaadproces wordt op het display door middel van een geanimeerd accusymbool weergegeven. Style Duo...
  • Seite 430: Accu Opladen Met Oplaadstation

    ACCU OPLADEN Accu opladen met oplaadstation Steek de stekker van het netsnoer in een correct geïnstalleerd stopcontact. Steek de USB-stekker in de USB- aansluiting aan de achterkant van het oplaadstation. Plaats uw mobiele telefoon zoals afgebeeld in uw oplaadstation. Style Duo...
  • Seite 431: Mobiele Telefoon In- En Uitschakelen

    Het display toont een geanimeerde afbeelding en vervolgens het startscherm. Zodra het display de naam van uw netwerkoperator weergeeft, heeft de simkaart verbinding gemaakt met het mobiele netwerk. www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 432: Startscherm

    Verbinding verbreken te drukken. 1 Beschikbaarheid van het netwerk 2 Netwerkoperator 3 Tijd 4 Datum 5 Displaytekst ┣ HOOFDMENU ┫ - verandert afhankelijk van de con- text 6 Accustatus 7 Displaytekst ┣ AFBEELDING ┫ - verandert afhankelijk van de con- text Style Duo...
  • Seite 433 ZO NEEMT U UW MOBIELE TELEFOON IN GEBRUIK STARTSCHERM www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 434: Andere Symbolen Op Het Startscherm

    Uw mobiele telefoon is in de Outdoor-modus geschakeld. In uw inbox bevindt zich een ongelezen tekstbericht (sms). U hebt een hoofdtelefoon op uw mobiele telefoon aangesloten. Houd er rekening mee dat er extra kosten kunnen ontstaan bij het gebruik van roamingdiensten. Style Duo...
  • Seite 435: Zo Bedient U Uw Mobiele Telefoon

    Navigeer met de volgende toetsen door het menu van uw mobiele telefoon: Navigeer in het menu naar boven. Navigeer in het menu naar beneden. Open submenu's of bevestig uw invoer. Navigeer één menuniveau terug of annuleer uw invoer en instellingen. Style Duo...
  • Seite 436: Telefoonnummers En Letters Invoeren

    HOOFDLETTERS, kleine letters of cijfers 123), door in de tekstmodus de toets Hekje indien nodig meerdere keren in te drukken. Als u tekst wilt invoeren, drukt u op de toets met de overeenkomstige letter-/tekengroep. De letter-/tekengroep wordt op elke toets aangegeven. Style Duo...
  • Seite 437 1. Overige invoer en functies Druk op de toets 0 om spaties in te voeren. Druk op de rechter softkey om tekens te wissen. Houd de rechter softkey 2 seconden ingedrukt om alle tekens te wissen. Style Duo...
  • Seite 438: Oproepen Starten

    Beantwoorden. Oproepen beantwoorden, beëindigen en weigeren Als u oproepen wilt beantwoorden, beëindigen of weigeren, gebruikt u de volgende toetsen: Beantwoord een inkomend gesprek. Beëindig een actief gesprek. Weiger een inkomende oproep. Style Duo...
  • Seite 439: Een Noodoproep Activeren

    Als u een noodoproep wilt of moet activeren, gebruikt u de volgende knop op de achterkant van uw mobiele telefoon: Houd de noodoproepknop (SOS) 3 seconden ingedrukt. Als u de noodoproep om welke reden dan ook wilt annuleren, houdt u de noodoproepknop (SOS) nogmaals ongeveer 5 seconden ingedrukt. Style Duo...
  • Seite 440: Snelle Toegang

    Meer informatie vindt u in het gedeelte Gebruikersprofielen op pagina 491. Bericht schrijven Schrijf een tekstbericht. Meer informatie vindt u in het gedeelte Berichten op pagina 455� Camera Open de camera. Meer informatie vindt u in het gedeelte Camera op pagina 484. Style Duo...
  • Seite 441: Het Menu Van Uw Mobiele Telefoon

    Op veel plaatsen in deze gebruiksaanwijzing vindt u displayteksten. De displayteksten komen overeen met de teksten op het display van uw mobiele telefoon. Als er meerdere displayteksten na elkaar worden weergegeven, navigeert u met de navigatietoetsen en de softkeys na elkaar naar de weergegeven displayteksten. Style Duo...
  • Seite 442: Menu Tijdens Een Gesprek

    Stel in of uw gesprekspartner via de luidspreker moet worden gehoord. Selecteer tijdens een actief gesprek ┣ HOOFDMENU ┫ ┣ HANDSFREE ┫. De weergave via de luidspreker wordt ingeschakeld. Selecteer ┣ HOOFDMENU ┫ om de weergave via de luidspreker weer uit te schakelen. Style Duo...
  • Seite 443: Microfoon Op Stil Schakelen

    Selecteer tijdens een actief gesprek ┣ HOOFDMENU ┫ è ┣ PAUZEREN ┫ aus. De gesprekspartner staat in de wacht. Navigeer naar ┣ HOOFDMENU ┫ è ┣ UIT DE WACHTSTAND ZETTEN ┫ om verder te gaan met het gepauzeerde gesprek. Style Duo...
  • Seite 444: Conferentie

    (of meer) gesprekspartners. Druk op de toets Verbinding verbreken om de conferentie te beëindigen. Selecteer als alternatief ┣ HOOFDMENU ┫ è als u het gesprek met een afzonderlijke deelnemer aan de conferentie wilt beëindigen. Style Duo...
  • Seite 445: Oproeplijsten

    Bel een vermelding uit de oproeplijst. Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ OPROEP LOGS ┫. Kies de gewenste oproeplijst. Selecteer de gewenste vermelding. Druk op de toets Beantwoorden. Het geselecteerde nummer wordt gebeld. Style Duo...
  • Seite 446 Navigeer naar ┣ OPROEP LOGS ┫. Kies de gewenste oproeplijst. Selecteer de gewenste vermelding. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ BERICHT SCHRIJVEN ┫. Voer de gewenste tekst in. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ DISPLAY EIGEN ID ┫. Het tekstbericht wordt gestuurd. Style Duo...
  • Seite 447 Kies de gewenste oproeplijst. Selecteer de gewenste vermelding. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ TOEVOEGEN AAN CONTACTEN ┫. Selecteer een opslaglocatie voor de telefoonboekvermelding. Voer een naam voor de telefoonboekvermelding in. Bevestig met ┣ OPSLAAN ┫. De instelling wordt opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 448 Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ VERWIJDEREN ┫ en bevestig de vraag. De vermelding wordt gewist. Als alternatief kunt u ook alle oproeplijsten in een keer wissen. Navigeer naar ┣ OPROEP LOGS ┫ è ┣ ALLES VERWIJDEREN ┫. Bevestig de vraag. Alle vermeldingen in de oproeplijsten worden gewist. Style Duo...
  • Seite 449: Telefoonboek

    Als het geheugen van uw mobiele telefoon of van de simkaart vol is, geeft het display een overeenkomstige melding weer. Voor nieuwe vermeldingen moet u eerst oude vermeldingen wissen of een andere opslaglocatie selecteren. De opgeslagen contacten zijn in alfabetische volgorde gerangschikt. Style Duo...
  • Seite 450 Bevestig met ┣ OPSLAAN ┫. Het nieuwe contact is opgeslagen. Uw opgeslagen contacten kunt u ook toewijzen aan Bellen via foto. Meer informatie vindt u in de gedeelte Snelkiezen op pagina 453 of Bellen via foto op pagina 494. Style Duo...
  • Seite 451 Het kan zijn dat u een toets meerdere malen moet indrukken. Meer informatie vindt u in het gedeelte Telefoonnummers en letters invoeren op pagina 436� Druk op de toets Beantwoorden. Het telefoonnummer wordt gekozen. Style Duo...
  • Seite 452 Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ CONTACTEN ┫. Selecteer het gewenste contact. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ BEWERKEN ┫. Bewerk het contact. Bevestig met ┣ OPSLAAN ┫. De wijzigingen zijn opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 453: Telefoonboekinstellingen

    ┣ GEHEUGENSTATUS ┫. De nog beschikbare geheugenplaatsen worden weergegeven. Snelkiezen Als u geselecteerde telefoonnummers nog sneller wilt bereiken, kunt u de overeenkomstige telefoonboekvermeldingen toewijzen aan de toetsen 2 tot en met 9. De functie Snelkiezen moet om te beginnen worden ingeschakeld. Style Duo...
  • Seite 454 Een contact bellen via snelkiezen Gebruik de snelkiesfunctie vanuit het startscherm. Houd een van de toetsen M1/M2 of de toetsen 2 tot en met 9 drie seconden ingedrukt. Het telefoonnummer dat als snelkiesnummer is opgeslagen, wordt gekozen. Style Duo...
  • Seite 455: Berichten

    Afhankelijk van de voorwaarden van uw simkaart kunnen bij het verzenden van een tekstbericht met meer dan 160 tekens extra kosten ontstaan. Mogelijkerwijs worden niet alle aangeboden functies door elke mobiele telefoonaanbieder ondersteund. Neem voor gedetailleerde informatie contact op met uw mobiele telefoonaanbieder. Style Duo...
  • Seite 456: Tekstbericht Schrijven

    Open een willekeurig tekstbericht om de volledige inhoud van het tekstbericht weer te geven. Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ BERICHT ┫ è ┣ INBOX ┫. Kies het gewenste tekstbericht. Druk op de toets OK/camera. Het tekstbericht wordt geopend. Style Duo...
  • Seite 457: Tekstbericht Beantwoorden

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ BERICHT ┫ è ┣ INBOX ┫. Kies het gewenste tekstbericht. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ OPROEP ┫. De afzender van het ontvangen tekstbericht wordt gebeld. Style Duo...
  • Seite 458: Telefoonnummer Opslaan In Het Telefoonboek

    Selecteer ┣ NIEUW NUMMER ┫ of ┣ TOEVOEGEN AAN BESTAANDE CONTACT ┫. Selecteer de opslaglocatie. Voer de naam in en bevestig uw invoer met ┣ OPSLAAN ┫. Het telefoonnummer waarvan u een tekstbericht hebt ontvangen, is als telefoonboekvermelding opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 459: Tekstbericht Opslaan Als Concept

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ BERICHT ┫ è ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ OPSLAGPLAATS MET VOORKEUR ┫. Selecteer de gewenste opslaglocatie voor uw tekstberichten. Bevestig met de toets OK/camera. Style Duo...
  • Seite 460 In de instellingen past u basisinstellingen van uw mobiele telefoon zoals tijd, taal, oproepinstellingen, telefooninstellingen, netwerk- en beveiligingsinstellingen aan. Bovendien vindt u in de instellingen bijvoorbeeld de noodoproepfunctie (SOS), de functies Herinnering wanneer de accu leeg is en Dual-SIM-instellingen. Style Duo...
  • Seite 461: Telefooninstellingen

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ TELEFOON ┫ è ┣ TAALINSTELLINGEN ┫. Kies de gewenste taal. Bevestig met de toets OK/camera. Het menu van uw mobiele telefoon wordt weergegeven in de geselecteerde taal. Style Duo...
  • Seite 462: Andere Telefooninstellingen

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ WEERGAVE ┫ è ┣ ACHTERGRONDAFBEELDING ┫. Navigeer naar de opslaglocatie van de achtergrondafbeeldingen. Kies uit een totaal van zeven opgeslagen achtergrondafbeeldingen. Style Duo...
  • Seite 463 Bevestig met de toets OK/camera. De instellingen worden opgeslagen. De geselecteerde achtergrondafbeelding is permanent zichtbaar op uw startscherm. Als u een microSD-geheugenkaart in uw mobiele telefoon hebt geplaatst en daarop een geschikte foto hebt opgeslagen, kunt u deze foto ook als achtergrondafbeelding gebruiken. Style Duo...
  • Seite 464: Oproepinstellingen

    ┣ ID VERBERGEN ┫ è ┣ SIMKAART ┫. Selecteer de gewenste instelling ┣ ID VERBERGEN ┫, ┣ DISPLAY EIGEN ID ┫ of ┣ TOON ID DOOR HET NETWERK ┫. Bevestig met de toets OK/camera. De instelling wordt opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 465: Wisselgesprek

    Controleer onder ┣ VRAGEN NAAR STATUS ┫ of de dienst beschikbaar is. Neem contact op met uw mobiele telefoonaanbieder als u de dienst wilt laten activeren. Houd er rekening mee dat de omvang van beschikbare functies kan verschillen per mobiele telefoonaanbieder. Style Duo...
  • Seite 466: Oproep Omleiden

    Voer een nummer in of selecteer een contact uit uw telefoonboek. De instelling wordt opgeslagen. Deactiveer bij behoefte alle ingestelde oproepdoorschakelingen. Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ OPROEP ┫ è ┣ DOORSCHAKELEN ┫ è ┣ SIMKAART ┫ è ┣ ALLE DOORSCHAKELINGEN ANNULEREN ┫. Style Duo...
  • Seite 467: Beveiligingsinstellingen

    ┣ PIN ┫ è ┣ SIMKAART ┫ è ┣ PIN ┫. Voer de pincode in. De standaard ingestelde pincode vindt u in de bijgevoegde documenten voor uw simkaart. Bevestig met ┣ OK ┫. De instelling wordt opgeslagen. De opvraging van uw pincode is in- of uitgeschakeld. Style Duo...
  • Seite 468: Pincode Wijzigen

    Als u uw pincode vergeet, kunt u uw simkaart door middel van de PUK naar de fabrieksinstellingen terugzetten. Neem voor meer informatie contact op met uw mobiele telefoonaanbieder. Style Duo...
  • Seite 469: Telefoonvergrendeling In-/Uitschakelen

    Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ VEILIGHEID ┫ è ┣ HET WACHTWOORD VAN UW MOBIELE TELEFOON WIJZIGEN ┫. Voer uw telefoonvergrendelingscode in. Voer uw nieuwe telefoonvergrendelingscode in. Voer uw nieuwe telefoonvergrendelingscode nogmaals in. De instelling wordt opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 470: Netwerkinstellingen

    Uw mobiele telefoon zoekt en kiest automatisch het bij uw simkaart of bij uw mobiele telefoonaanbieder (netwerkaanbieder) passende mobiele netwerk. De standaardinstellingen in dit menu worden door uw simkaart of uw netwerkaanbieder verstrekt. We raden aan de instellingen in dit menu niet te wijzigen. Style Duo...
  • Seite 471: Bluetooth

    Stel in of uw mobiele telefoon voor andere bluetooth-apparaten in de omgeving zichtbaar moet zijn. Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣WERKTUIG┫ è ┣ BLUETOOTH ┫. Selecteer ┣ TOESTELZICHTBAARHEID ┫. Uw mobiele telefoon is voor andere bluetooth-apparaten zichtbaar of niet zichtbaar. Style Duo...
  • Seite 472: Apparaten Verbinden Via Bluetooth

    Navigeer naar ┣WERKTUIG┫ è ┣ BLUETOOTH ┫. Selecteer ┣ MIJN TELEFOONNAAM ┫. De naam van uw mobiele telefoon kan maximaal 18 tekens lang zijn. Voer een naam in voor uw mobiele telefoon. Bevestig met ┣ OK ┫ . De instelling wordt opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 473: Noodoproepknop (Sos)

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ SOS ┫ è ┣ ALARMNUMMER ┫ è ┣ STATUS ┫. Selecteer ┣ INSCHAKELEN ┫ of ┣ GEDEACTIVEERD ┫. De noodoproepfunctie wordt in- of uitgeschakeld. Style Duo...
  • Seite 474: Noodoproep Annuleren

    Selecteer als alternatief ┣ OPTIES ┫ è ┣ CONTACTEN IMPORTEREN ┫ en selecteer een contact uit uw telefoonboek. Bevestig met ┣ OK ┫. Het opgeslagen telefoonnummer wordt gebeld en ontvangt een noodtekstbericht als u met de noodoproepknop (SOS) een noodoproep activeert. Style Duo...
  • Seite 475 Bewerk het noodtekstbericht. Bevestig met ┣ OPSLAAN ┫. Het noodtekstbericht dat u hebt opgeslagen, wordt naar de noodoproepnummers gestuurd wanneer u een noodoproep activeert met de noodoproepknop (SOS) op de voorkant van uw mobiele telefoon. Style Duo...
  • Seite 476: Herinnering Wanneer De Accu Leeg Is Instellen

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ OPLAADHERINNERING ┫ è ┣ STATUS ┫. Selecteer ┣ INSCHAKELEN ┫ of ┣ GEDEACTIVEERD ┫. De herinneringsfunctie wordt in- of uitgeschakeld. Style Duo...
  • Seite 477: Instellingen Voor Herinnering Wanneer De Accu Leeg Is

    ┣ SELECTEER DE CONTACTEN ┫. Voer het gewenste telefoonnummer in of selecteer een contact uit uw telefoonboek. Bevestig met ┣ OK ┫. Het opgeslagen telefoonnummer wordt gebeld en ontvangt een herinneringsbericht als de accu van uw mobiele telefoon bijna leeg is. Style Duo...
  • Seite 478: Fabrieksinstellingen Herstellen

    Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ TELEFOON ┫ è ┣ FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN ┫. Voer uw telefoonvergrendelingscode in. Standaard is de telefoonvergrendelingscode ingesteld op 1234. Bevestig de vraag. De fabrieksinstellingen van uw mobiele telefoon worden hersteld. Style Duo...
  • Seite 479: Organizer

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣WERKTUIG┫ è ┣ KALENDER ┫. Een overzicht van de huidige maand met dagen van de week wordt weergegeven. Navigeer met de navigatietoetsen in horizontale en verticale richting. Style Duo...
  • Seite 480 Navigeer naar ┣WERKTUIG┫ è ┣ KALENDER ┫ è ┣ OPTIES ┫ è ┣ GA NAAR DATUM ┫. Voer de gewenste datum in met het toetsenbord. Bevestig met ┣ OK ┫. De ingevoerde datum wordt gemarkeerd in de maandweergave. Style Duo...
  • Seite 481: Wekker

    Selecteer de gewenste wekker en bevestig met ┣ OPTIES ┫. Selecteer ┣ INSCHAKELEN ┫ of ┣ GEDEACTIVEERD ┫. De geselecteerde wekker is ingeschakeld of uitgeschakeld. Pas hierna andere instellingen aan om de wekker aan uw behoeften aan te passen. Style Duo...
  • Seite 482 Selecteer ┣ HERHAALPERIODE ┫. Selecteer de gewenste vermelding. Bevestig met ┣ OK ┫. Pas afhankelijk van uw keuze andere instellingen aan voor de dagen van de week of stel in op welke dagen u wilt worden gewekt. Style Duo...
  • Seite 483: Bestandsbeheerder

    Met de bestandsbeheerder kunt u het geheugen van uw mobiele telefoon en het geheugen van een geplaatste microSD- geheugenkaart beheren. Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣WERKTUIG┫ è ┣ BESTAND LIJST ┫. Beheer uw gegevens volgens uw behoeften. Style Duo...
  • Seite 484: Camera

    U kunt de kwaliteit van de gemaakte foto's aanpassen, verschillende effecten gebruiken, de kleurtemperatuur wijzigen en diverse andere instellingen aanpassen. Sommige instellingen vereisen geavanceerde kennis van fotografie. Vind de prettigste manier voor u om de foto's weer te geven. Style Duo...
  • Seite 485 Onder ┣ OPTIES ┫ è ┣ DETAILS ┫ kunt u meer informatie over uw foto's laten weergeven. Bovendien kunt u uw foto's als achtergrondafbeelding instellen, via bluetooth verzenden, hernoemen, wissen of als afbeelding bij het in-/uitschakelen van uw mobiele telefoon instellen. Style Duo...
  • Seite 486: Radio

    FM-frequentiebereik kunt ontvangen. Sluit de hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan op de hoofdtelefoonaansluiting van uw mobiele telefoon. Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ MULTIMEDIA ┫ è ┣ FM-RADIO ┫. Style Duo...
  • Seite 487 Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ OPSLAAN ┫. Kies een vrije geheugenplaats. Selecteer ┣ KIEZEN ┫. Voer een naam voor het kanaal en de uitzendfrequentie van het kanaal in. Bevestig met ┣ OK ┫. De radiozender wordt opgeslagen in uw kanaallijst. Style Duo...
  • Seite 488 De wijziging van het volume heeft invloed op de weergave via de luidspreker en de weergave via de hoofdtelefoon. VOORZICHTIG! Langdurig luisteren met maximaal volume van de luidspreker kan gehoorschade veroorzaken. Houd uw mobiele telefoon niet direct tegen uw oor als u via de luidspreker naar de radio luistert. Style Duo...
  • Seite 489 Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ MULTIMEDIA ┫ è ┣ FM-RADIO ┫ è ┣ OPTIES ┫ è ┣ OP DE ACHTERGROND SPELEN ┫. Bevestig met ┣ OK ┫. De instelling wordt opgeslagen. Style Duo...
  • Seite 490 Bevestig met ┣ OK ┫. De instelling wordt opgeslagen. De radio werkt alleen met aangesloten hoofdtelefoon. De hoofdtelefoon moet ook bij het weergeven via de luidsprekers van uw mobiele telefoon aangesloten zijn. Style Duo...
  • Seite 491: Gebruikersprofielen

    Druk op de linker softkey om het hoofdmenu te openen. Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ PROFIELEN ┫. Kies het gewenste gebruikersprofiel. Bevestig met ┣ OPTIES ┫ è ┣ ACTIVEREN ┫. Het geselecteerde gebruikersprofiel wordt geactiveerd. Style Duo...
  • Seite 492: Gebruikersprofiel Aanpassen

    Navigeer naar ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫ è ┣ PROFIELEN ┫. Selecteer het profiel dat u wilt wijzigen. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫. Selecteer ┣ RING TYPE ┫. Selecteer de gewenste instelling. Bevestig met ┣ VOLTOOID ┫. Style Duo...
  • Seite 493 Selecteer het profiel dat u wilt wijzigen. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ INSTELLINGEN VOOR ZWARTE LIJST ┫. Selecteer ┣ PAS HET VOLUME AAN ┫. Selecteer de toon die u wilt instellen. Stel het gewenste volume in. Bevestig uw instelling met ┣ VOLTOOID ┫. Style Duo...
  • Seite 494: Bellen Via Foto

    58 x 68 pixels. Anders kunnen de foto's vervormd zijn of helemaal niet worden weergegeven. Er kunnen alleen foto's in de indeling ".jpeg" worden gebruikt. Als u uw foto's naar het juiste formaat wilt bijsnijden, gebruik dan onze handige fotoconverter op www�go-europe�com. Style Duo...
  • Seite 495: Foto's Van De Computer Overzetten

    Druk op de rechter softkey om het menu Bellen via foto te openen. Selecteer een ongebruikte geheugenplaats. Selecteer ┣ BEWERKEN ┫ è ┣ OPTIES ┫ è ┣ SELECTEER DE CONTACTEN ┫. Selecteer de gewenste telefoonboekvermelding. Bevestig met ┣ OK ┫. De gewenste telefoonboekvermelding is opgeslagen in Bellen via foto. Style Duo...
  • Seite 496: Foto Toevoegen Aan Het Bellen Via Foto-Contact

    ┣ PICTOGRAM WIJZIGEN ┫ è ┣ UIT ALBUM SELECTEREN ┫ of ┣ VANGEN ┫. Kies de gewenste foto. Bevestig met ┣ KIEZEN ┫. Selecteer ┣ OPSLAAN ┫. De foto wordt toegevoegd aan het geselecteerde Bellen via foto- contact en is te zien in het menu Fotokeuze. Style Duo...
  • Seite 497: Door Middel Van Bellen Via Foto Bellen

    Kies het gewenste Bellen via foto-contact. Selecteer ┣ BEWERKEN ┫ è ┣ OPTIES ┫ è ┣ BERICHT SCHRIJVEN ┫. Voer de gewenste ontvanger en tekst in. Selecteer ┣ OPTIES ┫ è ┣ DISPLAY EIGEN ID ┫. Het tekstbericht wordt gestuurd. Style Duo...
  • Seite 498: Andere Instellingen

    Fotokeuze-contact wissen Druk op de rechter softkey om het menu Bellen via foto te openen. Kies het gewenste Bellen via foto-contact. Selecteer ┣ BEWERKEN ┫ è ┣ OPTIES ┫ è ┣ VERWIJDEREN ┫. Het Bellen via foto-contact wordt gewist. Style Duo...
  • Seite 499: Wat U Verder Nog Moet Weten

    105 x 52,6 x 20,8 mm Gewicht 105 g inclusief accu Geheugen RAM 48 MB + ROM 128 MB Toelaatbare omgeving- -10 °C tot 40 °C bij somstandigheden 30 % tot 75 % relatieve luchtvochtigheid Technische wijzigingen voorbehouden. Style Duo...
  • Seite 500: Vereenvoudigde Verklaring Van Overeenstemming

    Garantie Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft. Style Duo...
  • Seite 501: Fabrikant

    Een veiligheidsaansluiting op de elektrische aarding (massa) is niet vereist. Als de accu wordt blootgesteld aan open vuur, is er explosiegevaar. Reiniging Schakel het apparaat uit. Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte, droge, pluisvrije doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Style Duo...
  • Seite 502: Verwijdering

    Voer verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving af. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die kunnen worden ingeleverd bij de plaatselijke inzamelpunten. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor correcte verwijdering. Style Duo...
  • Seite 503 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles logo is alleen van toepassing op Frankrijk. se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Style Duo...
  • Seite 504: Veelgestelde Vragen (Faq)

    Op het startscherm wordt noch de signaalsterkte noch mijn mobiele netwerk weergegeven� Er is geen netwerkverbinding. Uw mobiele telefoon bevindt zich mogelijk op een plaats zonder netwerkdekking. Ga naar een andere locatie of neem contact op met uw mobiele telefoonaanbieder (netwerkoperator). Style Duo...
  • Seite 505 Zelfs uw mobiele telefoon kan in de war raken. Verwijder de accu, wacht 30 seconden, plaats de accu terug en start uw mobiele telefoon opnieuw op. Meer informatie vindt u in het gedeelte Mobiele telefoon in- en uitschakelen op pagina 431� Style Duo...
  • Seite 506 De accu kan niet worden opgeladen of is binnen de kortste tijd leeg� Laad uw mobiele telefoon minstens twee uur op. Houd er rekening mee dat de accu pas de volledige capaciteit bereikt nadat hij meerdere keren volledig is opgeladen. Als het probleem zich blijft voordoen, is de accu mogelijk beschadigd en moet hij worden vervangen.
  • Seite 507 De voorgestelde oplossingen zorgen er helaas niet voor dat uw mobiele telefoon weer werkt zoals u verwacht? Probeer het met de FAQ's op internet op www.go-europe.com of neem contact op met ons servicecenter (zie Garantie op pagina 500). Style Duo...
  • Seite 508 WAT U VERDER NOG MOET WETEN VEELGESTELDE VRAGEN (FAQ) Style Duo...
  • Seite 509 Πραγματοποίηση κλήσης έκτακτης ανάγκης ....539 Γρήγορη πρόσβαση........540 Style Duo...
  • Seite 510 Προώθηση κλήσης ......... 566 Style Duo...
  • Seite 511 Κάμερα ..........585 Style Duo...
  • Seite 512 Αποκομιδή ......... . 603 Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) ....... 605 Style Duo...
  • Seite 513 WAT U VERDER NOG MOET WETEN VEELGESTELDE VRAGEN (FAQ) Style Duo...
  • Seite 514: Για Την Ασφάλειά Σας

    Προσέξτε αυτό το σύμβολο. Τα κείμενα που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο παρέχουν χρήσιμες υποδείξεις για τη χρήση του κινητού τηλεφώνου σας. Αυτά τα σύμβολα σας προειδοποιούν για καταστάσεις, οι οποίες μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμούς ή ζημιές στο κινητό τηλέφωνο. Style Duo...
  • Seite 515: Προσέξτε Τις Υποδείξεις Ασφαλείας

    με γυμνές επαφές. Ποτέ μην συνδέετε ή αποσυνδέετε τον αντάπτορα φόρτισης με βρεγμένα χέρια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Κίνδυνος για την υγεία από μεμβράνες συσκευασίας και προστασίας! Διατηρείτε τις μεμβράνες συσκευασίας και προστασίας μακριά από τα παιδιά. Τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν μικροεξαρτήματα. Style Duo...
  • Seite 516 • Η χρήση των μπαταριών/συσσωρευτών που αντιβαίνει στους κανόνες μπορεί να βλάψει την υγεία σας και το περιβάλλον. Οι μπαταρίες/συσσωρευτές μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη ή και επιβλαβή προς τα περιβάλλον βαρέα μέταλλα. • Οι ακροδέκτες σύνδεσης δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλωθούν. Style Duo...
  • Seite 517 • Διαφορετικοί τύποι μπαταριών/συσσωρευτών ή νέες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μαζί. • Οι μπαταρίες/συσσωρευτές πρέπει να τοποθετηθούν με τη σωστή πολικότητα. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές, όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Style Duo...
  • Seite 518 απαγορευμένες περιοχές! Απαγορευμένες περιοχές θα μπορούσαν να είναι π.χ. νοσοκομεία, πρατήρια καυσίμων, αεροσκάφη κτλ. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς! ΠΡΟΣΟΧΗ! Μειώστε το φορτίο ραδιοκυμάτων. Για μεγαλύτερα τηλεφωνήματα χρησιμοποιήστε ακουστικά με μικρόφωνο (headset). Μην διατηρείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά στο κεφάλι σας. Style Duo...
  • Seite 519 λόγους δεν παρέχεται σε κάθε περίπτωση μια ασφαλής σύνδεση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια αξεσουάρ. Συνδέστε μόνο αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Επισκευές στο κινητό τηλέφωνο επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών. Style Duo...
  • Seite 520 Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να αποφορτιστεί εκατοντάδες φορές, η διάρκεια ζωής της όμως είναι περιορισμένη. Αντικαταστήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, όταν η απόδοσ της έχει μειωθεί αισθητά. ■ Η μπαταρία φτάνει στην πλήρη χωρητικότητά της μόνο μετά από περισσότερες διαδικασίες πλήρους φόρτισης. Style Duo...
  • Seite 521: Χρήση Σύμφωνη Με Τον Προορισμό

    μην προσπαθείτε να το επισκευάσετε μόνοι σας. Έλεγχος περιεχομένου συσκευασίας Ελέγξτε το περιεχόμενο συσκευασίας του κινητού τηλεφώνου, προτού θέσετε σε λειτουργία το κινητό τηλέφωνο. Στην έκταση παράδοσης του κινητού τηλεφώνου περιλαμβάνονται: ■ Κινητό τηλέφωνο Style Duo ■ Καλώδιο σύνδεσης USB ■ Επιτραπέζιος φορτιστής ■...
  • Seite 522: Το Κινητό Τηλέφωνο Αναλυτικά

    2 Οθόνη 2,4“ 3 Πλήκτρα πλοήγησης 4 Softkey αριστερά 5 Πλήκτρο αποδοχής κλήσης 6 Πλήκτρο OK/κάμερας 7 Πληκτρολόγιο 8 Πλήκτρο αστερίσκου 9 Υποδοχή σύνδεσης USB C 10 Μικρόφωνο 11 Softkey δεξιά 12 Πλήκτρο τερματισμού κλήσης 13 Πλήκτρο δίεσης Style Duo...
  • Seite 523 ΤΟ ΚΙΝΗΤΌ ΤΗΛΈΦΩΝΟ ΑΝΑΛΥΤΙΚΆ ΆΠΟΨΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΉΣ ΠΛΕΥΡΆΣ Style Duo...
  • Seite 524: Άποψη Πίσω Πλευράς

    του πάνω καλύμματος υπάρχουν περισσότερα στοιχεία, με τα οποία μπορείτε να εκτελέσετε διάφορες λειτουργίες του κινητού τηλεφώ- νου. 14 Κάμερα 15 Φλας / Φακός 16 Οθόνη 1,77“ 17 Πλήκτρο έντασης ήχου 18 Πλήκτρο κλήσης έκτακτης ανάγκης SOS 19 Ηχείο Style Duo...
  • Seite 525 ΤΟ ΚΙΝΗΤΌ ΤΗΛΈΦΩΝΟ ΑΝΑΛΥΤΙΚΆ ΆΠΟΨΗ ΠΊΣΩ ΠΛΕΥΡΆΣ Style Duo...
  • Seite 526: Έναρξη Λειτουργίας Του Κινητού Τηλεφώνου

    Αυτό το κεφάλαιο παρέχει πληροφορίες για την έναρξη λειτουργίας του κινητού τηλεφώνου. Σε λίγα βήματα το κινητό τηλέφωνο είναι έτοιμο για λειτουργία. Προτού ξεκινήσετε, διαβάστε τις υποδείξεις στην ενότητα Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 515. SIM 1 Style Duo...
  • Seite 527: Τοποθέτηση Κάρτας Sim

    υποδοχής κάρτας SIM ωθώντας το στην κατεύθυνση OPEN. Τοποθετήστε την κάρτα SIM σύμφωνα με την εικόνα. Κλείστε το μεταλλικό κούμπωμα της υποδοχής κάρτας SIM ωθώντας το στην κατεύθυνση LOCK. Το σχήμα της υποδοχής δεν επιτρέπει τη λάθος τοποθέτηση. Style Duo...
  • Seite 528: Τοποθέτηση Κάρτας Μνήμης Microsd

    Για να χρησιμοποιήσετε το κινητό τηλέφωνο, τοποθετήστε την μπαταρία στο κινητό τηλέφωνο. Τοποθετήστε την μπαταρία σύμφωνα με την εικόνα. Το σχήμα της υποδοχής δεν επιτρέπει τη λάθος τοποθέτηση. Τοποθετήστε το κάλυμμα υποδοχής μπαταρίας. Το κάλυμμα υποδοχής μπαταρίας ασφαλίζει με τον χαρακτηριστικό ήχο. Style Duo...
  • Seite 529: Φόρτιση Μπαταρίας

    Φόρτιση μπαταρίας με αντάπτορα φόρτισης Συνδέστε το φις τροφοδοσίας σε μια κατάλληλα εγκατεστημένη πρίζα. Συνδέστε το φις USB με την υποδοχή σύνδεσης USB του κινητού τηλεφώνου. Η διαδικασία φόρτισης απεικονίζεται με τη μορφή ενός συμβόλου μπαταρίας που φορτίζει. Style Duo...
  • Seite 530: Φόρτιση Μπαταρίας Με Τη Βάση Φόρτισης

    Φόρτιση μπαταρίας με τη βάση φόρτισης Συνδέστε το φις τροφοδοσίας σε μια κατάλληλα εγκατεστημένη πρίζα. Συνδέστε το φις USB με την υποδοχή σύνδεσης USB στην πίσω πλευρά της βάσης φόρτισης. Τοποθετήστε το κινητό τηλέφωνο σύμφωνα με την εικόνα στη βάση φόρτισης. Style Duo...
  • Seite 531: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Κινητού Τηλεφώνου

    Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Η οθόνη εμφανίζει ένα κινούμενο γραφικό και ύστερα την αρχική οθόνη. Όταν στην οθόνη εμφανιστεί το όνομα του παρόχου δικτύου σας, η κάρτα SIM έχει συνδεθεί με το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας. www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 532: Αρχική Οθόνη

    στιγμή, πατώντας το πλήκτρο τερματισμού κλήσης. 1 Διαθεσιμότητα δικτύου 2 Πάροχος δικτύου 3 Ώρα 4 Ημερομηνία 5 Το κείμενο οθόνης ┣ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ┫ - αλλάζει κατά περίπτωση 6 Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας 7 Το κείμενο οθόνης ┣ΕΙΚΟΝΑ ┫ - αλλάζει κατά περίπτωση Style Duo...
  • Seite 533 ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΟΎ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ ΑΡΧΙΚΉ ΟΘΌΝΗ www.olympia-vertrieb.de 06:03 PM 27.04.2018 Menü Bild Style Duo...
  • Seite 534: Περισσότερα Σύμβολα Στην Αρχική Οθόνη

    Το κινητό τηλέφωνο ρυθμίστηκε σε σίγαση. Το κινητό τηλέφωνο βρίσκεται τον τρόπο λειτουργίας Outdoor. Στα εισερχόμενα μηνύματα υπάρχει ένα μη αναγνωσμένο σύντομο μήνυμα (SMS). Συνδέσατε ακουστικά στο κινητό τηλέφωνο. Προσέξτε ότι η χρήση υπηρεσιών περιαγωγής μπορεί να συνεπάγεται πρόσθετες χρεώσεις. Style Duo...
  • Seite 535: Χειρισμός Του Κινητού Τηλεφώνου

    Πλοηγηθείτε με τα παρακάτω πλήκτρα μέσα από το μενού του κινητού τηλεφώνου: Πλοηγηθείτε στο μενού προς τα πάνω. Πλοηγηθείτε στο μενού προς τα κάτω. Ανοίξτε τα υπομενού ή επιβεβαιώστε τις εισαγωγές σας. Πλοηγηθείτε ένα επίπεδο μενού προς τα πίσω ή ακυρώστε τις εισαγωγές και ρυθμίσεις σας. Style Duo...
  • Seite 536: Εισαγωγή Αριθμών Κλήσης Και Γραμμάτων

    τη μέθοδο εισαγωγής (π.χ. σε ΚΕΦΑΛΑΙΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ, πεζά γράμματα ή ψηφία 123), πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο δίεσης στη λειτουργία κειμένου. Για να εισάγετε κείμενο, πατήστε το πλήκτρο με την αντίστοιχη ομάδα γραμμάτων/συμβόλων. Η ομάδα γραμμάτων/συμβόλων απεικονίζεται σε κάθε πλήκτρο. Style Duo...
  • Seite 537 επεξεργασίας και με πολλαπλό πάτημα του πλήκτρου 1. Λοιπές πληκτρολογήσεις και λειτουργίες Πατήστε το πλήκτρο 0, για να εισάγετε κενούς χαρακτήρες. Πατήστε το δεξί Softkey, για να διαγράψετε χαρακτήρες. Πατήστε παρατεταμένα το δεξί Softkey για 2 δευτερόλεπτα, για να διαγράψετε όλους τους χαρακτήρες. Style Duo...
  • Seite 538: Πραγματοποίηση Κλήσεων

    αριθμό κλήσης και πατήστε το πλήκτρο αποδοχής. Αποδοχή, τερματισμός και απόρριψη κλήσεων Για να αποδεχτείτε, να τερματίσετε ή να απορρίψετε κλήσεις, χρησιμοποιήστε τα παρακάτω πλήκτρα: Αποδεχτείτε μια εισερχόμενη κλήση. Τερματίστε μια συνομιλία που βρίσκεται σε εξέλιξη. Απορρίψτε μια εισερχόμενη κλήση. Style Duo...
  • Seite 539: Πραγματοποίηση Κλήσης Έκτακτης Ανάγκης

    πλήκτρο στην πίσω πλευρά του κινητού τηλεφώνου: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έκτακτης ανάγκης (SOS) για 3 δευτερόλεπτα. Αν θέλετε για οποιονδήποτε λόγο να ακυρώσετε την κλήση έκτακτης ανάγκης, πατήστε και κρατήστε ξανά πατημένο το πλήκτρο έκτακτης ανάγκης (SOS) για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Style Duo...
  • Seite 540: Γρήγορη Πρόσβαση

    προφίλ χρηστών. Περισσότερες πληροφορίες περιέχονται στην ενότητα Προφίλ χρηστών στη σελίδα 592. Δημιουργία μηνύματος Γράψτε ένα μήνυμα. Περισσότερες πληροφορίες περιέχονται στην ενότητα Ειδοποιήσεις στη σελίδα 555. Κάμερα Ανοίξτε την κάμερα. Περισσότερες πληροφορίες περιέχονται στην ενότητα Κάμερα στη σελίδα 585. Style Duo...
  • Seite 541: Το Μενού Του Κινητού Τηλεφώνου

    Σε πολλά σημεία αυτών των Οδηγιών Χρήσης υπάρχουν κείμενα οθόνης. Τα κείμενα οθόνης αντιστοιχούν στα κείμενα στην οθόνη του κινητού τηλεφώνου. Όταν απεικονίζονται περισσότερα διαδοχικά κείμενα οθόνης, πλοηγηθείτε με τα πλήκτρα πλοήγησης και τα Softkey διαδοχικά στα απεικονιζόμενα κείμενα οθόνης. Style Duo...
  • Seite 542: Μενού Κατά Τη Διάρκεια Συνομιλίας

    Ρυθμίστε αν θέλετε να ακούγεται ο συνομιλητής σας μέσω του ηχείου. Κατά τη διάρκεια μιας ενεργής συνομιλίας επιλέξτε ┣ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ┫ ┣HANDSFREE ┫. Η αναπαραγωγή μέσω του ηχείου ενεργοποιείται. Επιλέξτε ┣ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ┫ για να απενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή μέσω του ηχείου. Style Duo...
  • Seite 543: Σίγαση Μικροφώνου

    Κατά τη διάρκεια μιας ενεργής συνομιλίας επιλέξτε ┣ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ┫ è ┣ΚΡΑΤΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ ┫. Ο συνομιλητής τίθεται σε αναμονή. Πλοηγηθείτε στο ┣ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ┫ è ┣ΑΝΑΙΡΕΣΗ ΚΡΑΤΗΣΗΣ ┫, για να συνεχίσετε τη συνομιλία που είχατε θέσει σε αναμονή. Style Duo...
  • Seite 544: Συνεδρίαση

    πραγματοποιείται, τώρα μιλάτε και με τους δύο (ή περισσότερους) συνομιλητές. Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού κλήσης, για να τερματίσετε τη συνεδρίαση. Εναλλακτικά επιλέξτε ┣ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟΎ ┫ è , αν θέλετε να τερματίσετε τη συνομιλία με έναν συνομιλητή της συνεδρίασης. Style Duo...
  • Seite 545: Κατάλογοι Κλήσεων

    Καλέστε μια καταχώρηση από τον κατάλογο κλήσεων. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΜΗΤΡΏΟ ΚΛΗΣΕΏΝ ┫. Επιλέξτε τον επιθυμητό κατάλογο κλήσεων. Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής κλήσης. Πραγματοποιείται κλήση στην επιλεγμένη καταχώρηση. Style Duo...
  • Seite 546 Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΜΗΤΡΏΟ ΚΛΗΣΕΏΝ ┫. Επιλέξτε τον επιθυμητό κατάλογο κλήσεων. Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΣΎΝΤΑΞΗ ΜΗΝΎΜΑΤΟΣ ┫. Πληκτρολογήστε το επιθυμητό κείμενο. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΟΙΚΕΙΟΎ ID ┫. Το σύντομο μήνυμα αποστέλλεται. Style Duo...
  • Seite 547 Επιλέξτε τον επιθυμητό κατάλογο κλήσεων. Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΙΣ ΕΠΑΦΕΣ ┫. Επιλέξτε μια θέση αποθήκευσης για την καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου. Εισάγετε ένα όνομα για την καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου. Επιβεβαιώστε με ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Style Duo...
  • Seite 548 Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΚΑΘΑΡΟΣ ┫ και επιβεβαιώστε την ερώτηση. Η καταχώρηση διαγράφεται. Εναλλακτικά μπορείτε να διαγράψετε και όλους τους καταλόγους κλήσεων ταυτόχρονα. Πλοηγηθείτε στο ┣ΜΗΤΡΏΟ ΚΛΗΣΕΏΝ ┫ è ┣ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΏΝ ┫. Επιβεβαιώστε την ερώτηση. Όλες οι καταχωρήσεων στους καταλόγους κλήσεων διαγράφονται. Style Duo...
  • Seite 549: Τηλεφωνικός Κατάλογος

    Όταν η μνήμη του κινητού τηλεφώνου ή της κάρτας SIM είναι πλήρης, τότε η οθόνη εμφανίζει ένα αντίστοιχο μήνυμα. Για νέες καταχωρήσεις πρέπει προηγουμένως να διαγράψετε παλιές καταχωρήσεις ή να επιλέξετε μια διαφορετική θέση αποθήκευσης. Οι αποθηκευμένες επαφές είναι ταξινομημένες σε αλφαβητική σειρά. Style Duo...
  • Seite 550 Καταχωρήστε το όνομα και τον αριθμό τηλεφώνου. Επιβεβαιώστε με ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Η νέα επαφή αποθηκεύτηκε. Μπορείτε να αντιστοιχίσετε στις αποθηκευμένες επαφές επίσης μια επιλογή εικόνας. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην ενότητα Σύντομη κλήση στη σελίδα 553 ή Επιλογή εικόνας στη σελίδα 595. Style Duo...
  • Seite 551 ονόματος μέσω του πληκτρολογίου, για να μεταπηδήσετε σε μια συγκεκριμένη καταχώρηση. Ενδεχομένως να χρειαστεί να πατήσετε επανειλημμένα ένα πλήκτρο. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην ενότητα Εισαγωγή αριθμών κλήσης και γραμμάτων στη σελίδα 536. Πατήστε το πλήκτρο αποδοχής κλήσης. Πραγματοποιείται κλήση στον αριθμό τηλεφώνου. Style Duo...
  • Seite 552 Επεξεργαστείτε επαφές από τον τηλεφωνικό κατάλογο. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΕΠΑΦΕΣ ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή επαφή. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΕΠΕΞΕΡΓ. ┫. Επεξεργαστείτε την επαφή. Επιβεβαιώστε με ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. Style Duo...
  • Seite 553: Ρυθμίσεις Τηλεφωνικού Καταλόγου

    ┣ΚΑΤΑΣΤ. ΜΝΗΜΗΣ ┫. Εμφανίζονται οι θέσεις αποθήκευσης που είναι ακόμα διαθέσιμες. Σύντομη κλήση Για να μεταβείτε ακόμα πιο γρήγορα στον επιλεγμένο αριθμό κλήσης, αντιστοιχίστε στα πλήκτρα 2 έως 9 τις αντίστοιχες καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου. Αρχικά πρέπει να ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύντομης κλήσης. Style Duo...
  • Seite 554 Κλήση επαφής μέσω σύντομης κλήσης Χρησιμοποιήστε τη σύντομη κλήση από την αρχική οθόνη. Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα M1/M2 ή τα πλήκτρα 2 έως 9 για τρία δευτερόλεπτα. Πραγματοποιείται κλήση στον αριθμό τηλεφώνου που είναι αποθηκευμένος ως σύντομη κλήση. Style Duo...
  • Seite 555: Ειδοποιήσεις

    Ανάλογα με τους περιορισμούς της κάρτας SIM μπορεί να προκύψουν πρόσθετες χρεώσεις κατά την αποστολή ενός σύντομου μηνύματος με περισσότερους από 160 χαρακτήρες. Ενδεχομένως δεν υποστηρίζονται όλες οι προσφερόμενες λειτουργίες από κάθε πάροχο. Για αναλυτικές πληροφορίες απευθυνθείτε στον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας. Style Duo...
  • Seite 556: Δημιουργία Σύντομου Μηνύματος

    Ανοίξτε το επιθυμητό σύντομο μήνυμα, για να δείτε το πλήρες περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΜΗΝΎΜΑ ┫ è ┣ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ ┫. Επιλέξτε το επιθυμητό σύντομο μήνυμα. Πατήστε το πλήκτρο OK/κάμερας. Το σύντομο μήνυμα ανοίγει. Style Duo...
  • Seite 557: Απάντηση Σύντομου Μηνύματος

    Καλέστε τον αποστολέα του ληφθέντος σύντομου μηνύματος. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΜΗΝΎΜΑ ┫ è ┣ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ ┫. Επιλέξτε το επιθυμητό σύντομο μήνυμα. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΚΛΗΣΗ ┫. Πραγματοποιείται κλήση στον αποστολέα του ληφθέντος σύντομου μηνύματος. Style Duo...
  • Seite 558: Αποθήκευση Αριθμού Κλήσης Στον Τηλεφωνικό Κατάλογο

    Επιλέξτε ┣ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΕ ΝΕΑ ΕΠΑΦΗ ┫ ή ┣ΠΡΟΣΘΕΣΗ ΣΕ ΎΠΑΡΧΟΎΣΑ ΕΠΑΦΗ ┫. Επιλέξτε τη θέση αποθήκευσης. Πληκτρολογήστε το όνομα και επιβεβαιώστε την πληκτρολόγηση με ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Ο αριθμός κλήσης, από τον οποίο λάβατε ένα σύντομο μήνυμα, αποθηκεύτηκε ως καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου. Style Duo...
  • Seite 559: Αποθήκευση Σύντομου Μηνύματος Ως Πρόχειρο

    Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΜΗΝΎΜΑ ┫ è ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΠΡΟΤΙΜ. ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή θέση αποθήκευσης για τα σύντομα μηνύματά σας. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK/κάμερας. Style Duo...
  • Seite 560 του κινητού τηλεφώνου όπως ώρα, γλώσσα, ρυθμίσεις κλήσης, ρυθμίσεις τηλεφώνου, ρυθμίσεις δικτύου και ασφάλειας. Επίσης στις ρυθμίσεις θα βρείτε για παράδειγμα τη λειτουργία κλήσης έκτακτης ανάγκης (SOS), τις λειτουργίες υπενθύμισης σε περίπτωση άδειας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και τις ρυθμίσεις Dual-SIM. Style Duo...
  • Seite 561: Ρυθμίσεις Τηλεφώνου

    Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΤΗΛΕΦΏΝΟ ┫ è ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK/κάμερας. Το μενού του κινητού τηλεφώνου απεικονίζεται στην επιλεγμένη γλώσσα. Style Duo...
  • Seite 562: Περισσότερες Ρυθμίσεις Τηλεφώνου

    οθόνη. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΟΡΑΤΟ ┫ è ┣ΕΙΚΟΝΑ ΦΟΝΤΟΎ ┫. Πλοηγηθείτε στη θέση αποθήκευσης των εικόνων φόντου. Επιλέξτε από συνολικά επτά αποθηκευμένες εικόνες φόντου. Style Duo...
  • Seite 563 αποθηκεύονται. Η επιλεγμένη εικόνα φόντου εμφανίζεται συνεχώς στην αρχική οθόνη. Όταν έχετε τοποθετήσει μια κάρτα μνήμης microSD στο κινητό τηλέφωνο και έχετε αποθηκεύσει σε αυτήν μια κατάλληλη εικόνα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και αυτήν την εικόνα ως εικόνα φόντου. Style Duo...
  • Seite 564: Ρυθμίσεις Κλήσεων

    Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΚΛΗΣΗ ┫ è ┣ΑΠΟΚΡΎΨΗ ID ┫ è ┣SIM ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση ┣ΑΠΟΚΡΎΨΗ ID ┫, ┣ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΟΙΚΕΙΟΎ ID ┫ ή ┣ΕΜΦΑΝΙΣΗ ID ΚΑΤΑ ΔΙΚΤΎΟ ┫. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK/κάμερας. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Style Duo...
  • Seite 565: Αναφορά Εισερχόμενης Κλήσης

    Ελέγξτε στο ┣ΕΡΏΤΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ┫, αν η υπηρεσία είναι διαθέσιμη. Απευθυνθείτε στον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας, αν θέλετε να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία. Προσέξτε ότι το σύνολο των διαθέσιμων λειτουργιών μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας. Style Duo...
  • Seite 566: Προώθηση Κλήσης

    Εισάγετε έναν αριθμό ή επιλέξτε μια επαφή από τον τηλεφωνικό κατάλογο. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Αν χρειάζεται απενεργοποιήστε όλες τις εκτροπές κλήσεις που δημιουργήσατε. Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΚΛΗΣΗ ┫ è ┣ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΚΛΗΣΕΏΝ ┫ è ┣SIM ┫ è ┣ΑΚΎΡΏΣΗ ΚΑΘΕ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ┫. Style Duo...
  • Seite 567: Ρυθμίσεις Ασφαλείας

    è ┣PΙΝ ┫ è ┣SIM ┫ è ┣PΙΝ ┫. Εισάγετε τον κωδικό PIN. Ο προεπιλεγμένος κωδικός PIN αναγράφεται στα συνοδευτικά έγγραφα της κάρτας SIM σας. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Η προτροπή εισαγωγής του κωδικού PIN ενεργοποιήθηκε ή απενεργοποιήθηκε. Style Duo...
  • Seite 568: Αλλαγή Κωδικού Pin

    SIM σε τρίτους ή χρησιμοποιείτε ένα άλλο κινητό τηλέφωνο, τότε ισχύει το τελευταίο ρυθμισμένο PIN. Αν ξεχάσετε το PIN, μπορείτε να επαναφέρετε την κάρτα SIM με το PUK στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Περισσότερες σχετικές πληροφορίες διατίθενται από τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας. Style Duo...
  • Seite 569: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Φραγής Τηλεφώνου

    Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΑΣΦΑΛΕΙΑ ┫ è ┣ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΎ ΚΏΔΙΚΟΎ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΤΟΎ ΚΙΝΗΤΟΎ ΤΗΛΕΦΏΝΟΎ ┫. Εισάγετε τον κωδικό φραγής τηλεφώνου. Εισάγετε τον νέο κωδικό φραγής τηλεφώνου. Εισάγετε ξανά τον νέο κωδικό φραγής τηλεφώνου. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Style Duo...
  • Seite 570: Ρυθμίσεις Δικτύου

    τηλεφωνίας που ταιριάζει με την κάρτα SIM ή με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας (πάροχο δικτύου). Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις σε αυτό το μενού παρέχονται από την κάρτα SIM ή από τον πάροχο δικτύου σας. Συνιστούμε να μην αλλάξετε τις ρυθμίσεις σε αυτό το μενού. Style Duo...
  • Seite 571: Bluetooth

    Ρυθμίστε αν το κινητό τηλέφωνο θα είναι ορατό σε άλλες συσκευές Bluetooth που βρίσκονται στην περιοχή. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΕΡΓΑΛΕΙΟ┫ è ┣BLUETOOTH ┫. Επιλέξτε ┣ΟΡΑΤΟΤΗΤΑ BLUETOOTH ┫. Το κινητό τηλέφωνο είναι ή δεν είναι ορατό σε άλλες συσκευές Bluetooth. Style Duo...
  • Seite 572: Σύνδεση Συσκευής Μέσω Bluetooth

    Πλοηγηθείτε στο ┣ΕΡΓΑΛΕΙΟ┫ è ┣BLUETOOTH ┫. Επιλέξτε ┣ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΎ BLUETOOTH ΜΟΎ ┫. Το όνομα του κινητού τηλεφώνου περιορίζεται σε 18 χαρακτήρες. Εισάγετε ένα όνομα για το κινητό σας τηλέφωνο. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫ . Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Style Duo...
  • Seite 573: Πλήκτρο Έκτακτης Ανάγκης (Sos)

    ανάγκης, μπορείτε να ακυρώσετε τη διαδικασία. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έκτακτης ανάγκης (SOS) για 5 δευτερόλεπτα. Στην καλύτερη περίπτωση ενημερώστε εκ των προτέρων όλα τα άτομα, προτού αποθηκεύσετε τα άτομα αυτά στον κατάλογο αριθμών κλήσης έκτακτης ανάγκης. Style Duo...
  • Seite 574: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Λειτουργίας Κλήσης Έκτακτης Ανάγκης

    Ορισμός καταλόγου αριθμών κλήσης έκτακτης ανάγκης Αποθηκεύστε έως πέντε αριθμούς κλήσης, οι οποίοι σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης θα λαμβάνουν με πάτημα του πλήκτρου έκτακτης ανάγκης (SOS) στην πίσω πλευρά του κινητού τηλεφώνου μια κλήση έκτακτης ανάγκης και ένα σύντομο μήνυμα έκτακτης ανάγκης. Style Duo...
  • Seite 575 καταλάβει ξεκάθαρα, ότι ζητάτε βοήθεια λόγω έκτακτης ανάγκης. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣SOS ┫ è ┣ΜΗΝΎΜΑ SOS ┫. Στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις το κείμενο του σύντομου μηνύματος Style Duo...
  • Seite 576 Επεξεργαστείτε το σύντομο μήνυμα κλήσης έκτακτης ανάγκης. Επιβεβαιώστε με ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Το σύντομο μήνυμα έκτακτης ανάγκης που έχετε αποθηκεύσει αποστέλλεται στους αριθμούς κλήσης έκτακτης ανάγκης, όταν με το πλήκτρο έκτακτης ανάγκης (SOS) στην μπροστινή πλευρά του κινητού τηλεφώνου πραγματοποιείτε μια κλήση έκτακτης ανάγκης. Style Duo...
  • Seite 577: Διαμόρφωση Υπενθύμισης Σε Περίπτωση Άδειας Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας

    Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λειτουργία. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΎΠΕΝΘΎΜΙΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ┫ è ┣ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ┫. Επιλέξτε ┣ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ┫ ή ┣ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ┫. Η λειτουργία υπενθύμισης ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται. Style Duo...
  • Seite 578: Ρυθμίσεις Για Την Υπενθύμιση Σε Περίπτωση Άδειας Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας

    Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΚΑΤΑΧΏΡΗΣΗ ΑΡΙΘΜΟΎ ┫ ή ┣ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΕΠΑΦΕΣ ┫. Εισάγετε έναν επιθυμητό αριθμό κλήσης ή επιλέξτε μια επαφή από τον τηλεφωνικό κατάλογο. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Ο αποθηκευμένος αριθμός κλήσης καλείται και λαμβάνει ένα μήνυμα υπενθύμισης, όταν η επαναφορτιζόμενη μπαταρία του κινητού τηλεφώνου είναι σχεδόν άδεια. Style Duo...
  • Seite 579: Αποκατάσταση Εργοστασιακών Ρυθμίσεων

    Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΤΗΛΕΦΏΝΟ ┫ è ┣ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΡΎΘΜΙΣΕΏΝ ┫. Εισάγετε τον κωδικό φραγής τηλεφώνου. Στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ο κωδικός φραγής τηλεφώνου είναι 1234. Επιβεβαιώστε την ερώτηση. Γίνεται αποκατάσταση των εργοστασιακών ρυθμίσεων του κινητού τηλεφώνου σας. Style Duo...
  • Seite 580: Οργκανάιζερ

    Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΕΡΓΑΛΕΙΟ┫ è ┣ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ┫. Εμφανίζεται μια επισκόπηση του τρέχοντος μήνα με τις ημέρες της εβδομάδας. Πλοηγηθείτε με τα πλήκτρα πλοήγησης σε οριζόντια και σε κάθετη θέση. Style Duo...
  • Seite 581 Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΕΡΓΑΛΕΙΟ┫ è ┣ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ┫. Εισάγετε μέσω του πληκτρολογίου την επιθυμητή ημερομηνία. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Η εισαχθείσα ημερομηνία επισημαίνεται στην προβολή μήνα. Style Duo...
  • Seite 582: Ξυπνητήρι

    Ρυθμίστε έως τρία διαφορετικά ξυπνητήρια. Επιλέξτε το επιθυμητή ξυπνητήρι και επιβεβαιώστε με ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫. Επιλέξτε ┣ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ┫ ή ┣ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ┫. Το επιλεγμένη ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. Στη συνέχεια πραγματοποιήστε επιπλέον ρυθμίσεις, για να προσαρμόσετε το ξυπνητήρι στις ανάγκες σας. Style Duo...
  • Seite 583: Ρύθμιση Ώρας

    καθημερινές) θα επαναλαμβάνεται η κλήση αφύπνισης. Επιλέξτε ┣ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Ανάλογα με την επιλογή πραγματοποιήστε περισσότερες ρυθμίσεις για τις ημέρες της εβδομάδας ή ρυθμίστε ποιες ημέρες της εβδομάδας θα ενεργοποιείται το ξυπνητήρι. Style Duo...
  • Seite 584: Διαχειριστής Αρχείων

    Με τον διαχειριστή αρχείων μπορείτε να διαχειριστείτε τη μνήμη του κινητού τηλεφώνου και τη μνήμη μιας τοποθετημένης κάρτας μνήμης microSD. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΕΡΓΑΛΕΙΟ┫ è ┣ΛΙΣΤΑ ΑΡΧΕΙΏΝ ┫. Διαχειριστείτε τα δεδομένα σας σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Style Duo...
  • Seite 585: Κάμερα

    Μπορείτε να ρυθμίσετε την ποιότητα των φωτογραφιών που καταγράφετε, να χρησιμοποιήσετε διάφορα εφέ, να αλλάξετε τη θερμοκρασία χρώματος και να πραγματοποιήσετε διάφορες άλλες ρυθμίσεις. Ορισμένες ρυθμίσεις προϋποθέτουν προχωρημένες γνώσεις στη φωτογραφία. Δοκιμάστε ποιος τρόπος προβολής των φωτογραφιών σας αρέσει περισσότερο. Style Duo...
  • Seite 586 πληροφορίες για τις φωτογραφίες σας. Επίσης μπορείτε να ρυθμίσετε τις φωτογραφίες σας ως εικόνα φόντου, να τις στείλετε μέσω Bluetooth, να τις μετονομάσετε, να τις διαγράψετε ή να τις ρυθμίσετε ως εικόνα κατά την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του κινητού τηλεφώνου. Style Duo...
  • Seite 587 Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫. Πραγματοποιήστε τις αντίστοιχες ρυθμίσεις. Ρυθμίσεις κάμερας Πραγματοποιήστε ρυθμίσεις για τον ήχο κλείστρου, την τιμή φωτός, την αντίθεση, τον χρονοδιακόπτη και τη σειριακή καταγραφή. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫. Πραγματοποιήστε τις αντίστοιχες ρυθμίσεις. Style Duo...
  • Seite 588: Ραδιόφωνο

    Πλοηγηθείτε στο ┣ΠΟΛΎΜΕΣΑ ┫ è ┣ΡΑΔΙΟΦΏΝΟ FM ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΜΗ ΑΎΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ┫. Εισάγετε τη συχνότητα εκπομπής του ραδιοφωνικού σταθμού με τη βοήθεια των πλήκτρων πλοήγησης. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Ακούτε τον ραδιοφωνικό σταθμό που εισάγατε χειροκίνητα. Style Duo...
  • Seite 589 Πλοηγηθείτε στο ┣ΠΟΛΎΜΕΣΑ ┫ è ┣ΡΑΔΙΟΦΏΝΟ FM ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΑΎΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΗ ┫. Επιβεβαιώστε την ερώτηση. Όλοι οι τοπικά διαθέσιμοι ραδιοφωνικοί σταθμοί αποθηκεύονται στη λίστα σταθμών σας. Αν χρειάζεται αλλάξτε τα ονόματα σταθμών στη λίστα σταθμών σας. Style Duo...
  • Seite 590: Ένταση Ήχου

    ραδιόφωνο, παρόλο που το μενού δεν είναι επιλεγμένο και το κινητό τηλέφωνο είναι αναδιπλωμένο). Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΠΟΛΎΜΕΣΑ ┫ è ┣ΡΑΔΙΟΦΏΝΟ FM ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΑΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΏΓΗ ┫. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Style Duo...
  • Seite 591 Μην κρατάτε το κινητό τηλέφωνο απευθείας στο αυτί σας, όταν ακούτε ραδιόφωνο μέσω του ηχείου. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Η ρύθμιση αποθηκεύεται. Το ραδιόφωνο λειτουργεί μόνο με συνδεδεμένα ακουστικά. Τα ακουστικά πρέπει να είναι επίσης συνδεδεμένα κατά την αναπαραγωγή μέσω των ηχείων του κινητού τηλεφώνου. Style Duo...
  • Seite 592: Προφίλ Χρηστών

    ένταση ήχου κτλ.), είναι τότε ενεργές. Πατήστε το αριστερό Softkey, για να ανοίξετε το κύριο μενού. Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΠΡΟΦΙΛ ┫. Επιλέξτε το επιθυμητό προφίλ χρήστη. Επιβεβαιώστε με ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ┫. Το επιλεγμένο προφίλ χρήστη ενεργοποιείται. Style Duo...
  • Seite 593: Προσαρμογή Προφίλ Χρήστη

    επανειλημμένα (Επανάληψη ). Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΠΡΟΦΙΛ ┫. Επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να αλλάξετε. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫. Επιλέξτε ┣ΕΙΔΟΣ ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση. Επιβεβαιώστε με ┣ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ ┫. Style Duo...
  • Seite 594 Πλοηγηθείτε στο ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫ è ┣ΠΡΟΦΙΛ ┫. Επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να αλλάξετε. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΛΙΣΤΑΣ ΠΑΡΑΒΛΕΨΗΣ ┫. Επιλέξτε ┣ΡΎΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ┫. Επιλέξτε τον ήχο που θέλετε να ρυθμίσετε. Ρυθμίστε την επιθυμητή ένταση ήχου. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση με ┣ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ ┫. Style Duo...
  • Seite 595: Επιλογή Εικόνας

    χρησιμοποιήστε εικόνες με μέγεθος 58 x 68 εικονοστοιχείων. Διαφορετικά οι εικόνες μπορεί να εμφανίζονται παραμορφωμένες ή και καθόλου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο εικόνες του τύπου αρχείου «.jpeg». Για να κόψετε τις εικόνες στο κατάλληλο μέγεθος, χρησιμοποιήστε τον πρακτικό μετατροπέα εικόνων στο www�go-europe�com. Style Duo...
  • Seite 596: Μεταφορά Εικόνων Από Τον Υπολογιστή

    εικόνας. Επιλέξτε μια θέση αποθήκευσης που δεν χρησιμοποιείται. Επιλέξτε ┣ΕΠΕΞΕΡΓ. ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΕΠΑΦΕΣ ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου. Επιβεβαιώστε με ┣OK ┫. Η επιθυμητή καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου είναι αποθηκευμένη στην επιλογή εικόνων. Style Duo...
  • Seite 597: Προσθήκη Εικόνας Στην Επαφή Επιλογής Εικόνων

    Επιλέξτε ┣ΕΠΕΞΕΡΓ. ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΕΠΕΞΕΡΓ. ┫ è ┣ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ┫ è ┣ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΑΛΜΠΟΎΜ ┫ è ┣ΛΗΨΗ ┫. Επιλέξτε την επιθυμητή εικόνα. Επιβεβαιώστε με ┣ΕΠΙΛΟΓΗ ┫. Επιλέξτε ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Η εικόνα προστίθενται στην επιλεγμένη επαφή επιλογής εικόνων και εμφανίζεται στο μενού επιλογής εικόνων. Style Duo...
  • Seite 598: Διενέργεια Κλήσης Μέσω Επιλογής Εικόνας

    Πατήστε το δεξί Softkey, για να ανοίξετε το μενού της επιλογής εικόνας. Επιλέξτε την επιθυμητή επαφή επιλογής εικόνας. Επιλέξτε ┣ΕΠΕΞΕΡΓ. ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΣΎΝΤΑΞΗ ΜΗΝΎΜΑΤΟΣ ┫. Εισάγετε τον επιθυμητό παραλήπτη και το κείμενο. Επιλέξτε ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΟΙΚΕΙΟΎ ID ┫. Το σύντομο μήνυμα αποστέλλεται. Style Duo...
  • Seite 599: Περισσότερες Ρυθμίσεις

    Επιβεβαιώστε με ┣ΑΠΟΘΗΚ. ┫. Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν. Διαγραφή επαφής επιλογής εικόνων Πατήστε το δεξί Softkey, για να ανοίξετε το μενού της επιλογής εικόνας. Επιλέξτε την επιθυμητή επαφή επιλογής εικόνας. Επιλέξτε ┣ΕΠΕΞΕΡΓ. ┫ è ┣ΕΠΙΛΟΓΕΣ ┫ è ┣ΚΑΘΑΡΟΣ ┫. Η επαφή επιλογής εικόνων διαγράφεται. Style Duo...
  • Seite 600: Τι Άλλο Θα Πρέπει Να Γνωρίζετε

    105 x 52,6 x 20,8 mm Βάρος 105 g συμπεριλ. επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Μνήμη RAM 48 MB + ROM 128 MB Επιτρεπτές συνθήκες -10 °C έως 40 °C σε περιβάλλοντος σχετική υγρασία αέρα 30% έως 75% Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Style Duo...
  • Seite 601: Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης

    σαρώνοντας τον κωδικό QR: http://productip�com/?f=7a42d Εγγύηση Αξιότιμε πελάτη, Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης επιστρέψτε παρακαλώ αυτή τη συσκευή μαζί με την απόδειξη αγοράς της και συσκευασμένη στη γνήσια συσκευασία της εκεί όπου την αγοράσατε. Style Duo...
  • Seite 602: Κατασκευαστής

    Δεν απαιτείται σύνδεση ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση (γείωση). Όταν η μπαταρία εκτίθεται σε ανοιχτές φλόγες, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Καθαρισμός Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Καθαρίστε τις επιφάνειες του περιβλήματος με ένα μαλακό, στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες. Style Duo...
  • Seite 603: Αποκομιδή

    Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, αποκομιδή των οποίων μπορεί να γίνει μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης. Ενημερωθείτε από τον δήμο σας για τις επιλογές σωστής απόρριψης. Style Duo...
  • Seite 604 À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires απορριμμάτων. Το λογότυπο Triman ισχύει et piles se recyclent μόνο για τη Γαλλία. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Style Duo...
  • Seite 605: Συχνές Ερωτήσεις (Faq)

    Δημιουργήστε όπως περιγράφεται στο μενού Πλήκτρο έκτακτης ανάγκης (SOS) στη σελίδα 573 επαφές κλήσης έκτακτης ανάγκης και αποθηκεύστε τους αριθμούς κλήσης, οι οποίοι θα καλούνται σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή θα ενημερώνονται μέσω σύντομου μηνύματος κλήσης έκτακτης ανάγκης για την κατάσταση έκτακτης ανάγκης σας. Style Duo...
  • Seite 606 χαμηλής θερμοκρασίας. Χρησιμοποιήστε το κινητό τηλέφωνο εντός των συνθηκών περιβάλλοντος που ορίζονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην ενότητα Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 600. Ενδεχομένως επανεκκινήστε το κινητό τηλέφωνο. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην ενότητα Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κινητού τηλεφώνου στη σελίδα 531. Style Duo...
  • Seite 607 Το κινητό τηλέφωνο δεν κουδουνίζει - ούτε σε εισερχόμενες κλήσεις, ούτε σε εισερχόμενα σύντομα μηνύματα. Ελέγξτε το ενεργοποιημένο προφίλ χρήστη. Προσαρμόστε στο ενεργό προφίλ χρήστη τη συμπεριφορά κουδουνισμού του κινητού τηλεφώνου στις ανάγκες σας. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην ενότητα Προφίλ χρηστών στη σελίδα 592. Style Duo...
  • Seite 608 τηλεφώνου εμφανίζεται προτροπή να εισάγω τον κωδικό φραγής τηλεφώνου. Ο κωδικός φραγής του κινητού τηλεφώνου σας είναι στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 1-2-3-4. Εφόσον το επιθυμείτε, απενεργοποιήστε την ερώτηση για τον κωδικό φραγής τηλεφώνου (βλέπε Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φραγής τηλεφώνου στη σελίδα 569). Style Duo...
  • Seite 609 Η αναφερθείσες προτάσεις επίλυσης δυστυχώς δεν έχουν ως αποτέλεσμα το κινητό σας τηλέφωνο να λειτουργεί έτσι όπως θα θέλατε; Δοκιμάστε τις Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.go-europe.com ή απευθυνθείτε στο σέρβις μας (βλέπε Σύμβολα στη σελίδα 602). Style Duo...
  • Seite 610 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. Bedienungsanleitung V 1.15 07/2022 Mobiltelefon STYLE DUO ID: 2286...

Diese Anleitung auch für:

2286

Inhaltsverzeichnis