Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Barco SLM G5 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLM G5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BARCO PROJECTION SYSTEMS
Datum:
26042001
R9001890
R9001899
BETRIEBSANLEITUNG
Rev.:
01
SLM
G5
Art.-Nr.:
R5976229D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barco SLM G5

  • Seite 1 BARCO PROJECTION SYSTEMS R9001890 R9001899 BETRIEBSANLEITUNG Datum: Rev.: Art.-Nr.: 26042001 R5976229D...
  • Seite 2: Hergestellt In Belgien

    Noordlaan 5 Postfach 200 B-8520 Kuurne D-77968 Kippenheim Belgien Tel : +32/56/368211 Tel : 07825 / 906-0 Fax : +32/56/351651 Fax : 07825 / 906-500 E-mail : sales.bps@barco.com E-mail : kippenheim@barco.com Besuchen Sie Barco im Internet : http://www.barco.com Hergestellt in Belgien...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ...................... I-1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR PROJEKTOREN DER REIHE SLM ........ 1-1 VERPACKUNG UND ABMESSUNGEN ................2-1 INSTALLATIONSRICHTLINIEN ..................3-1...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis ANSCHLÜSSE ........................4-1 GERÄTEBETRIEB ......................5-1...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis AUFRUFEN DES EINSTELLMODUS ................6-1 EINSTELLMODUS ....................... 7-1 EDIT FILE EDIT FILE ..............................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis INSTALLATIONS-MODUS ....................8-1...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis SERVICEMODUS ........................ 9-1 SERIAL COMMUNICATION ......................... PROGRAMMIERBARE FUNKTIONSTASTEN ..............10-1 ANHANG A: VORPROGRAMMIERTE FILES FÜR STANDARDQUELLEN ....A-1...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Projektoren Der Reihe Slm

    Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE FÜR PROJEKTOREN DER REIHE SLM Warnungen Vermeidung von Personenschäden Vermeiden von Schäden am Projektor Verhindern von explodierenden Batterien Federal Communication Commission FCC-Erklärung...
  • Seite 10: Definitionen

    Sicherheit Hinweis Definitionen Zusätzliches Sicherheitshandbuch...
  • Seite 11: Verpackung Und Abmessungen

    Verpackungen und Abmessungen VERPACKUNG UND ABMESSUNGEN Projektor-Verpackung Verpackungsart Flightcase Karton Auspacken: Pull To open Warnung: 3 7 9 Ratschlag Lieferumfang:...
  • Seite 12: Arten Der Verpackung

    Verpackungen und Abmessungen Die Verpackung des Objektivs Arten der Verpackung Projektorgehäuse Abmessungen FRONTANSICHT...
  • Seite 13: Seitenansicht

    Verpackungen und Abmessungen SEITENANSICHT Verriegelung zum Stapeln von Projektoren Verriegelung zum Stapeln von Projektoren einstellbare Lufteintritt Füße ANSICHT VON Luftaustritt OBEN Schwerpunkt...
  • Seite 14 Verpackungen und Abmessungen...
  • Seite 15: Installationsrichtlinien

    Installationsrichtlinien INSTALLATIONSRICHTLINIEN SICHERHEITSHINWEIS Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchte Umgebung Schlechte Umgebungsbedingungen saubere Luft sicher vom Projektor abzuhalten, sind unbedingte Voraussetzung. Sollte das nicht möglich sein, muss in Erwägung gezogen werden, den Projektor an einem Ort mit sauberer Luft zu installieren. ACHTUNG beim Einsatz von Lasergeräten Welcher Projektionsschirm eignet sich?
  • Seite 16: Die Positionierung Des Projektors

    Installationsrichtlinien Benötigen Sie mehr Informationen über Bildschirme, empfehlen wir die Kontaktaufnahme zu einem Schirmlieferanten. Wie groß soll das Bild sein? Projektionkonfiguration Welche Konfigurationen sind möglich? Front/Ceiling Rear/Ceiling Rear/Table Front/Table Die Positionierung des Projektors Abkürzungen in den Abbildungen...
  • Seite 17 Installationsrichtlinien Tischinstallation / Oberseite nach oben Tischinstallation / Unterseite nach oben Table/Top side facing ceiling Table/Top side facing floor Projector Seitenansicht Projektor Projektor Seitenansicht SIDE VIEW SIDE VIEW Projector Schirm Schirm Screen Screen optische Achse des Objektivs Optical axis projection lens optische Achse des Objektivs Optical axis projection lens Boden...
  • Seite 18 Installationsrichtlinien Sicherheitsbereich um den Projektor Safety area for air out Bild 1 Justage der Lampenposition im Lampenmodul SERVICE LAMP Z-AXIS Z-AXIS Montage des Lampenmoduls Bild 2...
  • Seite 19: Objektivauswahl

    Installationsrichtlinien Objektive Objektivauswahl Lieferbare Objektive Formeln zur Berechnung der Projektionsentfernung...
  • Seite 20 Installationsrichtlinien Installation des Projektionsobjektivs Achtung: Bild 1 Bild 2 Bild 3...
  • Seite 21: Reinigen Der Objektive

    Installationsrichtlinien Reinigen der Objektive Einsetzen der Batterie in die Fernsteuerung (RCU): Wie wird die Batterie geliefert? Wie wird die Batterie installiert? Platz zur Aufnahme einer Merkkarte für die Eingänge Kontakt- platte Batterie 3 1 0 a .D R W Bild 15 Image 15...
  • Seite 22: Stapeln Von Projektoren

    Installationsrichtlinien Stapeln von Projektoren Warnung:...
  • Seite 23 Installationsrichtlinien Aufhängevorrichtung und Zubehör: Optionale Aufhänge-Haken...
  • Seite 24 Installationsrichtlinien Wie werden die Halteklammern befestigt? Wie werden die Rohrklemmen am Truss befestigt?
  • Seite 25: Anschlüsse

    Anschlüsse ANSCHLÜSSE Netzanschluss am Projektor Netzanschluss (-kabel) 230 VAC Sicherungen Einschalten STBY EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR STANDBY EXIT BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN CONTRAST PHASE COLOR 32 a...
  • Seite 26 Anschlüsse Anzeige der Lampenlaufzeit EXIT REMAINING LAMP RUN TIME Restlaufzeit der Lampe REMAINING LAMP RUN TIME 30 hours 30 hours 30 Stunden WARNING WARNING Warnung Lamp run time is 500 hours Lamp run time is 1500 hours Die Lampenbetriebszeit beträgt Operating the lamp longer Operating the lamp longer 1500 h.
  • Seite 27: Eingangsmöglichkeiten Bei Angeschlossenem Rcvds05 Oder Vs05

    Anschlüsse Eingangsanschlüsse Eingangsmöglichkeiten Diagnostic Code IR-Receiver Green Operation Red Stand-by Two way Hardwired hardwired remote remote CTRL 2 CTRL 3 Sync OK Hardwired remote RS232/422 IN RS232/422 OUT COMM PORT TRIGGER OUT CTRL 1 O U T O U T SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIG ITA L MOD ULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT...
  • Seite 28: Einbau Von Eingangsmodulen

    Anschlüsse Einbau von Eingangsmodulen: Diagnostic Code IR-Receiver Green Operation Red Stand-by Two way hardwired Hardwired remote remote CTRL 2 CTRL 3 Sync OK Hardwired remote RS232/422 OUT COMM PORT TRIGGER OUT RS232/422 IN CTRL 1 O UT O U T SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIGITAL MODULE High Bandwidth 5 CABLE INPUT...
  • Seite 29: Anschlussbelegung Des Dvi-Steckers

    Anschlüsse Fixed Slot (slot 1 & 2) Diagnostic Code IR-Receiver Green Operation Red Stand-by Two way hardwired Hardwired remote remote CTRL 2 CTRL 3 Sync OK Hardwired COMM PORT TRIGGER OUT remote RS232/422 IN RS232/422 OUT CTRL 1 O U T O U T SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIG ITA L MOD ULE...
  • Seite 30 Anschlüsse Ändern der Eingangskonfiguration: ADJUST ENTER INSTALLATION é ê ENTER INPUT SLOTS é ê ENTER INPUT SLOTS é ê ENTER INSTALLATION ADJUSTMENT MODE INPUT SLOTS Slot Module type [Config] INPUT SLOTS Select a path from below : 800 PERIPHERAL 1. RGB-SS [CV] CONFIGURATION 2.
  • Seite 31: Anwahl Des Digitalen Eingangs

    Anschlüsse Serieller Digitaler Eingang (Slots 3 & 4) Was kann an diesen Eingang angeschlossen werden? Diagnostic Code IR-Receiver Green Operation Red Stand-by Two way Hardwired hardwired remote remote CTRL 2 CTRL 3 Sync OK Hardwired COMM PORT TRIGGER OUT remote RS232/422 IN RS232/422 OUT CTRL 1...
  • Seite 32 Anschlüsse Serieller Digitaler HD-Eingang (Slots 3 & 4) Was kann an diesen Eingang angeschlossen werden? Diagnostic Code IR-Receiver Green Operation Red Stand-by Two way Hardwired hardwired remote remote CTRL 2 CTRL 3 Sync OK Hardwired COMM PORT TRIGGER OUT remote RS232/422 IN RS232/422 OUT CTRL 1...
  • Seite 33: Trigger-Ausgang

    Kommunikationsverbindungen Verfügbare Kommunikationsanschlüsse: RS232-Anschlüsse RS 232/422-Ein- und Ausgang: Anwendungen Einstellen der Baudrate zur Kommunikation mit einem Computer: Abschnitt 'Ändern der Baudrate' 'Servicemodus' Anschluss zur Kommunikation mit Periphererie von BARCO: Anschluss eines RCVDS 05 Anschluss eines VS05 Anschluss eines IR-Empfängers Trigger-Ausgang...
  • Seite 34 Anschlüsse...
  • Seite 35: (Erster) Gerätebetrieb

    (erster) Gerätebetrieb GERÄTEBETRIEB Fernsteuerung und im Gerät eingebaute Tastatur Funktionsweise EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT EXIT STANDBY COLOR ENTER BRIGHTNESS TEXT PAUSE CONTRAST SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONTRAST 3 2a...
  • Seite 36 (erster) Gerätebetrieb Terminologie Anmerkungen zur Taste "TEXT"...
  • Seite 37: Betrieb Des Projektors

    (erster) Gerätebetrieb Betrieb des Projektors Einschalten EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS TINT COLOR STANDBY EXIT BRIGHTNESS ENTER CONTRAST TEXT PAUSE SHARPN TINT BRIGHTN PHASE COLOR CONTRAST 32 a Anzeige der Lampenlaufzeit Restlaufzeit der Lampe REMAINING LAMP RUN TIME REMAINING LAMP RUN TIME 30 h 30 h...
  • Seite 38 (erster) Gerätebetrieb Anzeige der Lampenhelligkeit Warnung WARNING WARNING Umschalten auf Standby Ausschalten Temperaturfehler DMD ERROR Schnelle Grundeinstellung Wechseln der Menüsprache SERVICE é ê SERVICE CHANGE LANGUAGE é ê MORE SERVICE MENU CHANGE LANGUAGE é ê SERVICE ADJUSTMENT MODE CHANGE LANGUAGE é...
  • Seite 39: Schnelle Objektiveinstellung

    (erster) Gerätebetrieb Schnelle Objektiveinstellung ZOOM/ FOCUS ZOOM FOCUS ZOOM/FOCUS é ê ç è LENS ADJUSTMENT ZOOM/FOCUS é ê ç è ZOOM/FOCUS LENS ADJUSTMENT SHIFT é ê ç è LENS ADJUSTMENT SHIFT é ê ç è...
  • Seite 40: In Richtung Auf Den Projektionsschirm

    (erster) Gerätebetrieb Schnelles Ändern der Farbe der Bildschirmenüs INSTALLATION é ê INSTALLATION OSD COLOR é ê OSD COLOR é ê INSTALLATION ADJUSTMENT MODE OSD COLOR HIGHLIGHTED ITEM OSD COLOR é ê é ê é ê Menü 1 Menü 2 Menü 3 Der Gebrauch der Fernsteuerung in Richtung auf den Projektionsschirm Ceiling...
  • Seite 41 (erster) Gerätebetrieb über Kabel an der Klinkenbuchse Diagnostic Code IR-Receiver Green Operation Red Stand-by Two way Hardwired hardwired remote remote CTRL 2 CTRL 3 Sync OK Hardwired COMM PORT TRIGGER OUT remote RS232/422 IN RS232/422 OUT CTRL 1 O U T O U T SDI DIGITAL INPUT HD SDI DIG ITAL MOD ULE...
  • Seite 42: Einstellen Der Individuellen Projektor-Adresse

    (erster) Gerätebetrieb direkt auf die IR-Sensoren gerichtet IR-Sensor IR-Sensor IR sensor IR sensor Rückansicht Ansicht von links Side of projector Rear of projector Table Vorderansicht Front of projector 45° 45° 45° 45° 45° 45° A DJ EXI T ADDR E N T E R STBY MUTE T E X T...
  • Seite 43: Anzeigen Der Projektor-Adresse

    (erster) Gerätebetrieb Anzeigen der Projektor-Adresse PROJECTOR ADDRESS Wie wird eine Fernsteuerung auf eine Adresse programmiert? Steuerung des Projektors Eingangswahl Bildeinstellungen BRIGHTNESS...
  • Seite 44 (erster) Gerätebetrieb Die Pausen-Taste Die Standby-Taste...
  • Seite 45: Aufrufen Des Einstellmodus

    Aufrufen des Einstellmodus AUFRUFEN DES EINSTELLMODUS Einstellmodus Aufrufen ADJUST ENTER ENTER EXIT ADJUST ADJUSTMENT MODE Select a path from below : RANDOM ACCESS INSTALLATION SERVICE Source 01 Select with é or ê then <ENTER> <EXIT> to return. Vorhandene Untermenüs Installation Random Access Service Passwort-Schutz...
  • Seite 46: Anmerkung

    Aufrufen des Einstellmodus EXIT Error Invalid password <EXIT> to return 0 0 0 0 Anmerkung Festlegen eines eigenen Passwortes Menüanzeige auf dem eingebauten LC-Display ENTER Anmerkungen zur Taste "TEXT" TEXT TEXT STANDBY ADDR FREEZE PAUSE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS PHASE ENTER EXIT...
  • Seite 47: Einstellmodus

    Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) EINSTELLMODUS Einstellmodus ENTER ADJUSTMENT MODE Select a path from below : RANDOM ACCESS INSTALLATION SERVICE Source 01 Select with é or ê then <ENTER> <EXIT> to return.
  • Seite 48 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) File Service é ê ENTER EXIT ADJUST RANDOM ACCESS FILE SERVICE ADJUSTMENT MODE LOAD FILE SERVICE E D I T PICTURE TUNING RENAME GEOMETRY COPY DELETE OPTIONS Select with é or ê Select with é or ê then <ENTER>...
  • Seite 49: Load File (Laden Eines Files)

    Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) LOAD FILE (Laden eines Files) é ê ENTER è ç ENTER FILE SERVICE LOAD FILE FILTER LIST [All] LOAD Filename Resolution E D I T ----------------------------------------------------- RENAME Video525.s01 1 675x240i COPY Video525.c01 1 675x240i DELETE Video525.c02 1 675x240i OPTIONS -----------------------------------------------------...
  • Seite 50 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) EDIT FILE (Ändern von File-Parametern) é ê ENTER ENTER FILE SERVICE EDIT FILE LOAD Filename Resolution EDIT ----------------------------------------------------- RENAME Video525.s01 1 675x240i COPY Video525.c01 1 675x240i DELETE Video525.c02 1 675x240i OPTIONS ----------------------------------------------------- Active file : Video525.c50 Select with é...
  • Seite 51 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) ACHTUNG: Ändern Sie diese Einstellungen eines aktiven Files nicht; sie werden zur Identifikation einer Quelle benötigt. Horizontal TOTAL Pixels ACTIVE Pixels Horizontal START Horizontal PERIOD Vertical TOTAL Lines ACTIVE Lines Vertical START Interlaced Read AMDS (automatische Moduserkennung) Options EDIT FILE OPTIONS Source number...
  • Seite 52 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) ENTER ENTER ENTER EXIT CONFIRM EDIT FILE Save changes to file xga.c30? <ENTER> to confirm <EXIT> to return ENTER EXIT RENAME (Umbenennen) é ê ENTER é ê ENTER RENAME FILE RENAME FILE FILE SERVICE Filename Resolution Frome file name : LOAD -----------------------------------------------------...
  • Seite 53 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) ç è é ê ENTER EXIT RENAME FILE Frome file name : Video525.s01 To file name : demo.c10 Select with ç or è Reprogram with é or ê or numeric keys <ENTER> to confirm <EXIT> to return Menü...
  • Seite 54 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) DELETE (Löschen) é ê ENTER é ê ENTER ENTER EXIT FILE SERVICE DELETE FILE CONFIRM DELETE FILE LOAD Filename Resolution E D I T ----------------------------------------------------- Delete file: RENAME Video525.s01 1 675x240i Video525.c01? COPY Video525.c01 1 675x240i DELETE Video525.c02 1 675x240i...
  • Seite 55: Picture Tuning (Bild-Feineinstellung)

    Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) PICTURE TUNING (Bild-Feineinstellung) é ê ENTER PICTURE TUNING RANDOM ACCESS ADJUSTMENT MODE CTI [ON] COLOR TEMPERATURE FILE SERVICE GAMMA PICTURE TUNING DECODING [EBU] GEOMETRY DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE Select with é or ê Select with é...
  • Seite 56: Color Temperature (Farbtemperatur)

    Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) COLOR TEMPERATURE (Farbtemperatur) é ê ENTER PICTURE TUNING COLOR TEMPERATURE CTI [ON] PROJECTOR WHITE COLOR TEMPERATURE COMPUTER 9300K GAMMA VIDEO 6500K DECODING [EBU] FILM 5400K DYNAMIC COLOR DEPTH BROADCAST 3200K NOISE REDUCTION INPUT BALANCE CUSTOM BALANCE Select with é...
  • Seite 57: Decoding Ebu/Ire (Ntsc-Dekodierung)

    Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) é ê ENTER ç è EXIT PICTURE TUNING GAMMA = 2.2 CTI [ON] COLOR TEMPERATURE GAMMA Menü 3 DECODING [EBU] DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE Select with é or ê then <ENTER> <EXIT> to return. Menü...
  • Seite 58 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) NOISE REDUCTION (Rauschverminderung) é ê ENTER ç è EXIT PICTURE TUNING NOISE REDUCTION CTI [ON] COLOR TEMPERATURE GAMMA Menü 2 DECODING [EBU] DYNAMIC COLOR DEPTH NOISE REDUCTION INPUT BALANCE Select with é or ê then <ENTER> <EXIT>...
  • Seite 59 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) GEOMETRY é ê ENTER RANDOM ACCESS GEOMETRY ADJUSTMENT MODE SHIFT FILE SERVICE SIZE PICTURE TUNING BLANKING GEOMETRY ASPECT RATIO [4:3] Select with é or ê Select with é or ê then <ENTER> then <ENTER> <EXIT> to return. <EXIT>...
  • Seite 60 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) SIZE (Größe) é ê ENTER é ê ç è GEOMETRY Feste Seiten SHIFT Einstellung SIZE Bildbreite BLANKING ASPEC RATIO [4:3] Select with then <ENTER> <EXIT> to return. Einstellung Menü 1 Bildhöhe...
  • Seite 61: Blanking (Austastung)

    Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) BLANKING (Austastung) Top blanking Right blanking Left blanking Bottom blanking é ê ENTER é ê ENTER BLANKING GEOMETRY T O P SHIFT BOTTOM SIZE LEFT BLANKING RIGHT ASPEC RATIO [4:3] Select with é or ê Select with é or ê then <ENTER>...
  • Seite 62 Einstellmodus (mit freier Reihenfolge) ASPECT RATIO [4:3]/[5:4]/[16:9]/[2.35]/[1.88]/[1.78] (Seitenverhältnis) é ê ENTER GEOMETRY SHIFT SIZE SIDE KEYSTONE BLANKING ASPEC RATIO [4:3] Select with é or ê then <ENTER> <EXIT> to return. Menü 1...
  • Seite 63 Installations-Modus INSTALLATIONS-MODUS Installations-Modus Aufrufen des Installations-Modus INSTALLATION MODE é ê ENTER ADJUSTMENT MODE INSTALLATION é ê é ê Menü 2 Menü 1 INPUT SLOTS PERIPHERAL CONFIGURATION OSD COLOR NO SIGNAL INTERNAL PATTERNS LENS ADJUSTMENT QUICK ACCESS KEYS MENU POSITION INPUT SLOTS (Eingänge) Was kann eingestellt werden? INPUT SLOTS Ansehen oder Ändern der Eingangskonfiguration:...
  • Seite 64: Festlegen Des Ausgangsmoduls Des Rcvds05

    Installations-Modus Was geschieht bei Anschluss eines Switchers an den Projektor? +800 peripheral 800 Peripheral Was kann eingestellt werden? Festlegen des Ausgangsmoduls des RCVDS05: 800 PERIPHERAL é ê ENTER OUTPUT MODULE é ê ENTER INSTALLATION 800 PERIPHERAL 800 PERIPHERAL STANDARD é ê é...
  • Seite 65: Configuration

    Installations-Modus CONFIGURATION Was kann eingestellt werden? Einstellen der korrekten Konfiguration CONFIGURATION é ê ENTER é ê ENTER INSTALLATION é ê Menü 1 OSD COLOR (Farbe des On-Screen Display) Was kann eingestellt werden? Wie wird diese Einstellung geändert? OSD COLOR é ê...
  • Seite 66 Installations-Modus Ändern der Hintergrundfarbe NO SIGNAL é ê ENTER NO SIGNAL COLOR é ê ENTER INSTALLATION NO SIGNAL Blue NO SIGNAL é ê Menü 2 Menü 1 Ändern der Abschalteinstellung: NO SIGNAL é ê ENTER NO SIGNAL SHUTDOWN é ê ENTER INSTALLATION NO SIGNAL...
  • Seite 67 Installations-Modus INTERNAL PATTERNS (intern generierte Testmuster) Wozu dienen diese Testmuster? Wie wird ein intern generiertes Testmuster angewählt? INTERNAL PATTERNS é ê ENTER INTERNAL PATTERNS é ê ENTER INSTALLATION INTERNAL PATTERNS INTERNAL PATTERNS é ê é ê Menü 2 Menü 1 OUTLINE HATCH COLOR BARS...
  • Seite 68 Installations-Modus Zoom/Focus/Shift ENTER ZOOM/FOCUS SHIFT Wie wird ZOOM/FOCUS eingestellt? ZOOM/FOCUS é ê ENTER é ê ç è EXIT LENS ADJUSTMENT ENTER SHIFT LENS ADJUSTMENT ZOOM/FOCUS OPTIONSS é ê LENS ADJUSTMENT ZOOM/FOCUS é ê ç è Menü 1 Menü 2 Wie wird das Bild verschoben? ZOOM/FOCUS ENTER, SHIFT...
  • Seite 69: Aufrufen Der Übersicht

    Installations-Modus Options ZOOM/FOCUS SHIFT OPTIONS é ê ENTER LENS OPTIONS ENTER LENS ADJUSTMENT LENS OPTIONS OPTIONS é ê Menü 1 Menü 2 QUICK ACCESS KEYS (Funktionstasten) Was ist hiermit möglich? Aufrufen der Übersicht QUICK ACCESS KEY é ê ENTER QUICK ACCESS KEYS INSTALLATION QUICK ACCESS KEYS QUICK ACCESS KEYS...
  • Seite 70: Einstellen

    Installations-Modus Menü-Position Was ist damit möglich? Einstellen MENU POSITION é ê ENTER INSTALLATION [DEFAULT] é ê Menü 1...
  • Seite 71: Servicemodus

    Servicemodus Aufrufen des Servicemodus SERVICE é ê ENTER ADJUSTMENT MODE SERVICE SERVICE Select a path from below : IDENTIFICATION BARCO LOGO CHANGE PASSWORD ADD INS CHANGE LANGUAGE PRESET INPUT BALANCE RANDOM ACCESS CHANGE PROJ. ADDRESS DIAGNOSIS INSTALLATION SERIAL COMMUNICATION SERVICE LAMP MORE...
  • Seite 72 <EXIT> to return. IDENTIFICATION Wie wird der Identification-Bildschirm aufgerufen? IDENTIFICATION é ê ENTER IDENTIFICATION SERVICE BARCO SLM G5 IDENTIFICATION CHANGE PASSWORD Proj. address : 001 CHANGE LANGUAGE Soft. version : 3.0 CHANGE PROJ. ADDRESS Config : front/ SERIAL COMMUNICATION ceiling...
  • Seite 73: Zu Den Passwort-Typen

    Servicemodus Run time Serial no. CHANGE PASSWORD (Passwort ändern) Wie wird die Passwort-Funktion gesperrt oder freigegeben? Bild 1 Bild 2 Zu den Passwort-Typen...
  • Seite 74 CHANGE PASSWORD OWNER 0000 CHANGE LANGUAGE USER 0000 Adjustment mode Y Y Y Y CHANGE PROJ. ADDRESS GUEST 0000 Barco logo SERIAL COMMUNICATION Change Proj. Address Y Y - - LAMP ACCESS CONTROL LIST MORE... Select with é or ê...
  • Seite 75 Servicemodus CHANGE LANGUAGE (Ändern der Menüsprache) Aufrufen CHANGE LANGUAGE é ê ENTER CHANGE LANGUAGE SERVICE CHANGE LANGUAGE IDENTIFICATION English CHANGE PASSWORD CHANGE LANGUAGE CHANGE PROJ. ADDRESS SERIAL COMMUNICATION LAMP MORE... Select with é or ê then <ENTER> <EXIT> to return. Select with é...
  • Seite 76 Servicemodus Einstellen der Baudrate BAUDRATE é ê ENTER SERIAL COMMUNICATION PROJECTOR ADDRESS 001 BAUDRATE [115200] INTERFACE STANDARD [RS232] RS422 TERMINATION [ON] Select with é or ê then <ENTER> <EXIT> to return. Menü 1 Mögliche Baudrate-Einstellungen Einstellen des Schnittstellen-Standards INTERFACE STANDARD é...
  • Seite 77: Informationen Zur Lampe

    Umschalten auf konstanten Lichtstrom Constant light output é ê ENTER BARCO-Logo Was kann gemacht werden? Wie kann das Logo eingeblendet oder die Einstellungen geändert werden? BARCO LOGO é ê ENTER SERVICE BARCO LOGO BARCO LOGO STATUS : [ON] ADD INS...
  • Seite 78: Die Einstellmöglichkeiten

    ê ENTER ENTER INSTALL ADD-INS é ê ç è Diese Einstellung ist einer qualifizierten Fachkraft vorbehalten. EXIT ENTER WARNING SERVICE BARCO LOGO SERVICE ADD-INS ADD INS INSTALL ADD-INS PRESET INPUT BALANCE LIGHT SENSOR BARCO LOGO LIGHT SENSOR [INACTIVE] DIAGNOSIS ADD-INS...
  • Seite 79 Was kann angezeigt werden? Wie wird das Diagnose-Menü aufgerufen? DIAGNOSIS é ê ENTER DIAGNOSIS SERVICE DIAGNOSIS BARCO LOGO FORMATTER ADD INS PRESET INPUT BALANCE DIAGNOSIS MORE... Select with é or ê Select with é or ê then <ENTER> then <ENTER>...
  • Seite 80 Servicemodus...
  • Seite 81: Programmierbare Funktionstasten

    Programmierbare Funktionstasten PROGRAMMIERBARE FUNKTIONSTASTEN Programmierbare Funktionstasten Was ist mit diesen Tasten möglich? Wie wird eine Funktionstaste programmiert? ENTER CONFIRM QUICK ACCESS <F1> will be used to quickly access this menu. <ENTER> to confirm <EXIT> to cancel. Menü 1...
  • Seite 82 Programmierbare Funktionstasten...
  • Seite 83: Vorprogrammierte Files Für Standard-Quellen

    Anhang A: Vorprogrammierte Files für Standard-Quellen VORPROGRAMMIERTE FILES FÜR STANDARD-QUELLEN NAME: RESOLUTION FVERT Hz: FHOR kHz: FPIX MHz: PTOT: PACT: LTOT: LACT:...
  • Seite 84 Anhang A: Vorprogrammierte Files für Standard-Quellen...

Diese Anleitung auch für:

R9001890R9001899

Inhaltsverzeichnis