Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanweisung für Evone

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VENTINOVA MEDICAL Evone

  • Seite 1 DE Gebrauchsanweisung für Evone...
  • Seite 2: Gerätedaten

    Zwecken ist ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ventinova Medical B.V. unzulässig. Änderungen vorbehalten. Abbildungen und Fotos können von der tatsächlichen Situation abweichen. Ventinova, Evone, Tritube, Ventrain and FCV sind registrierte Marken von Ventinova Medical B.V. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.6.1 Potenzieller Nutzen 1.6.2 Potenzielle Komplikationen 1.7 Allgemeine Warnungen 1.8 Allgemeine Vorsichtshinweise 1.9 Literaturhinweise Systembeschreibung 2.1 Evone Bedieneinheit 2.2 Evone Beatmungssystem und Zusatzmaterial 2.3 Zusatzmaterial 2.3.1 Tritube 2.3.2 Konventioneller endotrachealer Tubus für Erwachsene 2.3.3 Gerätewagen (optional) 2.4 Verteiltes Informationssystem Beatmungsprinzip 3.1 Der FCV...
  • Seite 4 5.2 Festlegen neuer Beatmungsparameter 5.2.1 Patientenkonfiguration 5.3 Klinischer Workflow 5.3.1 Beatmung mit Tritube 5.3.2 Beatmung mit konventionellen Tuben 5.3.3 Umgang mit Blockaden 5.3.4 Sedierung und Relaxation 5.3.5 Entwöhnung des Patienten 5.3.6 Dynamische und statische Drücke (alveolärer Druck) Konfiguration 6.1 Geräteeinstellungen 6.1.1 Nullsetzung des CO -Sensors 6.1.2 Kalibrierung Exhaust valve (des Auslassventils)
  • Seite 5 8.4 Garantie und Hilfe 8.5 Entsorgung der Bedieneinheit 8.6 Entsorgung des Zubehörs 8.7 Software-Upgrade Alarme Technische Daten 10.1 Evone-Parameter 10.2 Pneumatik Plan der Evone Bedieneinheit 10.3 Sicherheitsphilosophie Anhang I - Symbolleitfaden Anhang II - Glossar...
  • Seite 6: Sicherheit

    1.1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Evone entschieden haben. Diese Gebrauchsanleitung ist Evone beigefügt. Sie richtet sich an die Anwender von Evone. Die Anwender müssen geschult werden. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch stets die Gebrauchsanweisung durch! Weitere Informationen und Schulungsmaterialien in Verbindung mit diesem Produkt finden Sie auf https://www.ventinovamedical.com/products/evone.
  • Seite 7: Anwendungsumgebung

    • Bei einer (Langzeit-)Nutzung von Tuben kann es durch den Manschetten- und Tubuskontakt zu einer Beschädigung der Schleimhäute kommen. • Bei einer Langzeit-Nutzung von Evone kann es durch trockene Luft zu einer Beschädigung der Schleimhäute kommen. Stets einen HME-Filter verwenden.
  • Seite 8 Handbuch aufgeführten Kabeln, näher als 30 cm (12 Zoll) befinden. Ansonsten kann es zu einer Leistungsminderung dieses Geräts kommen. Der Betrieb von Evone in der Nähe von anderen Geräten, auf anderen Geräten stehend oder von anderen Materialien bedeckt ist zu vermeiden, da dies zu Störungen führen kann.
  • Seite 9: Allgemeine Vorsichtshinweise

    Geräts. Das interne Totraumvolumen von Evone, ausschließlich des endotrachealen Tubus, beträgt 42 ml bei Verwendung von Evone Breathing Tubing und 52 ml bei Verwendung des Evone Conventional Tube Adapters. Dies kann sich auf die Beatmungseffizienz bei Patienten mit geringem respiratorischem Volumen auswirken.
  • Seite 10 Gebrauchsanweisung für Evone Barnes, T. & Enk, D. Ventilation for low dissipated energy achieved using flow control during both inspiration and expiration. Trends in Anaesthesia and Critical Care 24, 5–12 (2019). Barnes, T. et al. Minimisation of dissipated energy in the airways during mechanical ventilation by using constant inspiratory and expiratory flows - Flow-controlled ventilation (FCV).
  • Seite 11: Systembeschreibung

    2 Systembeschreibung Evone besteht aus der Evone Bedieneinheit und dem Evone Beatmungssystem. Das Evone Beatmungssystem ist in zwei Konfigurationen erhältlich und umfasst die folgenden Komponenten: • Evone Cartridge • Evone Airway Adapter • HME-Filter • Evone Breathing Tubing oder Evone Conventional Tube Adapter (CTA) Evone benötigt weitere Materialien:...
  • Seite 12 Gebrauchsanweisung für Evone Abb. 2.2 Die abnehmbaren Komponenten der Evone Bedieneinheit...
  • Seite 13 Bereich zum Platzieren der Evone Cartridge Exhaust valve (Auslassventil), ein Rotationsventil zum Abklemmen des Silikonschlauchs, um zwischen Inspiration und Exspiration zu wechseln Raststift, um die Evone Cartidge während des Gebrauchs in der dafür vor- gesehenen Position zu halten Entriegelungstaste zum Lösen die Evone Cartidge von der Bedieneinheit Halter für das CO...
  • Seite 14: Evone Beatmungssystem Und Zusatzmaterial

    2.2 Evone Beatmungssystem und Zusatzmaterial Das Evone Beatmungssystem ist in zwei Konfigurationen erhältlich, welche entweder das Evone Breathing Tubing oder den Evone Conventional Tube Adapter beinhalten. Darüber hinaus ist eine künstliche (Test-)Lunge (nicht dargestellt) für die Durchführung von Startkontrollen erforderlich. Die künstliche (Test-)Lunge hat vorzugsweise ein Volumen von 1 Liter und eine Compliance von 25 ml/cmH O.
  • Seite 15 Arretieröffnung, ermöglicht die Fixierung mit dem Raststift der Bedieneinheit Auslass für (das ausgeatmete) Gas Griff, um die Cartridge nach oben zu drücken Evone Airway Adapter (Ventinova Medical B.V.) zum Ermöglichen von CO -Messungen HME-Filter (Teleflex, Einmalgebrauch) Evone Conventional Tube Adapter (CTA; Ventinova Medical B.V., Einmalgebrauch) Steckverbinder mit einem AD von 15 mm für den Anschluss am HMEF...
  • Seite 16: Zusatzmaterial

    2.3.2 Konventioneller endotrachealer Tubus für Erwachsene Konventioneller endotrachealer Tubus für Erwachsene (Einzellumen mit mindestens 5 mm ID und Doppellumen mit mindestens CH35) mit einem ID von mindestens 5 mm, kann mit Evone in Kombination mit dem Evone Conventional Tube Adapter verwendet werden (Abb 2.3 D).
  • Seite 17: Gerätewagen (Optional)

    2.3.3 Gerätewagen (optional) Evone kann auf einem Gerätewagen (G) platziert werden. Dabei handelt es sich um optionales Zubehör. Der Gerätewagen ist mit einer Schublade und einer Gasflaschenhalterung ausgestattet. Siehe Abbildung 2.6 A und B. Abb. 2.6 A Beispiel für das Platzieren des Evone Abb.
  • Seite 18 Gebrauchsanweisung für Evone • Verschiedene Daten Ladestatus Alarm-Stummschaltung Beatmungsstatus Benutzeralarm bestätigen Beatmungsverfahren JET-Modus CO -Probe nehmen System herunterfahren Anschluss: Für einen zusätzlichen Kommunikationsanschluss kann ein RS232-Standardkabel verwendet werden. Die dritte Seite verwendet einen 'Treiber' für die Auslegung der übermittelten Daten...
  • Seite 19: Beatmungsprinzip

    3 Beatmungsprinzip Evone ist ein mechanisches medizinisches Beatmungsgerät, das auf der Regulierung sowohl des Inspirations- als auch des Exspirationsflusses (FCV ) basiert. Ermöglicht die vollwertige ® Beatmung eines Patienten mit verschiedenen endotrachealen Tuben (~2 mm ID bis ~10 mm ID).
  • Seite 20 Spitzendruck und EEP bestimmen das inspiratorische Volumen. Die Spitzendruck ist das Ergebnis der Parametereinstellungen und hat keine Auswirkungen auf das Minutenvolumen. Im FCV -Modus wird die Exspiration von Evone aktiv unterstützt, was zu einem geregelten ® Abfall des Intratrachealdrucks führt. Es kann ein negativer endexspiratorischer Druck (NEEP;...
  • Seite 21: Jet-Modus

    Achtung: Der Cuff muss vor dem Entleeren auf angesammelte Ablagerungen überprüft werden. Infektionsrisiko. Achtung: Verwenden Sie den Jet-Modus nicht in Kombination mit dem Evone Conventional Tube Adapter. Gefahr eines Barotraumas. Achtung: Verwenden Sie den Modus nicht länger als 30 Minuten an einem einzelnen Patienten. Gefahr der Dehydrierung.
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung für Evone In Abb. 3.2 ist eine typische Sequenz von Jet-Beatmungszyklen dargestellt. Während der Inspirationsphase hält das Gerät im Tubus einen konstanten Betriebsdruck. Dieser festgelegte konstante Betriebsdruck wird von einer festgelegten Frequenz und dem Inspirationsprozentsatz gesteuert. Während der Inspiration wird erwartet, dass der Intratrachealdruck unterhalb des konfigurierten PIP (Peak Inspiratory Pressure)-Alarmlimits bleibt.
  • Seite 23: Vorbereitung

    Lassen Sie die Bedieneinheit sich an die Umgebungstemperatur anpassen, bevor Sie Evone einschalten. 4.1 Systemmontage Bevor das Gerät verwendet werden kann, muss die Evone Cartridge in die Bedieneinheit eingesetzt werden (Abb. 4.1). Abb. 4.1 Schritte zum Einsetzen der Cartridge Montieren Sie nach dem Einsetzen der Evone Cartridge das Evone Beatmungssystem in Kombination entweder mit Tritube (vgl.
  • Seite 24 Gebrauchsanweisung für Evone Figure 4.3 Reihenfolge bei der Montage des Evone Airway Adapter, des HME-Filters, des Evo- ne CTA und der zusätzlichen Komponente Konventioneller endotrachealer Tubus für Erwachse- ne (Beispiel). Die Komponenten sind in der Tabelle 2.2 näher erläutert. Achtung: Setzen Sie stets einen HME-Filter zwischen dem Evone Airway Adapter und dem Breathing Tubing/Conventional Tube Adapter ein.
  • Seite 25: Anschliessen Von Evone

    • CO -Sensor 4.2.1 Medizinische Gase Evone hat zwei separate Gasanschlüsse: einen für medizinische Luft und einen für medizinischen Sauerstoff. Stellen Sie vor dem Gebrauch den ordnungsgemäßen Anschluss des Gasschlauchs (Figure 2.2, Komponenten 17 und 18) an der Hochdruck- Gasversorgung sicher. Ein Druck von 5,0 bar wird empfohlen, der Druck muss jedoch stets zwischen 3,0 und 6,0 bar liegen.
  • Seite 26: Betrieb

    Bildschirm auf, die Alarmanzeige-LED leuchtet weiß, ein akustisches Signal wird ausgegeben und das Auslassventil wird kalibriert. Nach einigen Sekunden wird der erste Bildschirm angezeigt. Zur Warung einer verlässlichen Leistung verfügt Evone über eine Reihe von automatischen Tests, sowie eine Reihe von optionalen Startkontrollen, bei denen eine Interaktion des Benutzers erforderlich ist.
  • Seite 27: Startkontrolle

    Es wird nachdrücklich empfohlen, alle Tests der Startkontrolle einmal täglich vor Beatmungsbeginn durchzuführen. Für die Startkontrolle muss Evone vollständig zusammengebaut sein, d. h. es müssen das Evone Breathing System mit einer Verbindung zum Tritube oder einem endotrachealen Tubus, an eine Test-Lunge angeschlossen, vorhanden sein.
  • Seite 28: Weitere Tests

    Gebrauchsanweisung für Evone • Jet-Modus Der Benutzer muss das Evone Breathing System und den Tritube oder andernfalls den Evone CTA mit einem konventionellen endotrachealen Tubus zusammensetzen. Der Benutzer muss die Spitze des Tritube oder des endotrachealen Tubus in der die Umgebungsluft halten, wenn angegeben.
  • Seite 29: Festlegen Neuer Beatmungsparameter

    5.2 Festlegen neuer Beatmungsparameter 5.2.1 Patientenkonfiguration Es sind das Geschlecht und die Größe des Patienten einzugeben. Sie dienen zur Berechnung des idealen Körpergewichts und werden im ersten Beatmungszyklus angewendet, um ein Inspirationsvolumen festzulegen, sowie zur Ersteinstellung der Volumengrenzwerte. Der erste Beatmungszyklus im FCV -Modus: ®...
  • Seite 30: Klinischer Workflow

    3 Oxygenieren Sie den Patienten nach Präferenz, um die Vertiefung der Anästhesie zu ermöglichen. 4 Verbinden Sie den Tubus nach Vertiefung der Anästhesie mit dem Evone CTA. 5 Starten Sie die Beatmung im FCV -Modus. Auf dem Bildschirm wird eine dreieckige ®...
  • Seite 31: Umgang Mit Blockaden

    Spitze zur Anpassung des Atemzugvolumens – Inspiratorischer Fluss zur Anpassung des Minutenvolumens Beachten Sie, dass keine spontane Atmung möglich ist, wenn der Evone CTA mit dem konventionellen endotrachealen Tubus für Erwachsene verbunden ist. 5.3.3 Umgang mit Blockaden 1 Halten Sie die Beatmung an.
  • Seite 32: Entwöhnung Des Patienten

    Frequenz Luftröhrenstimuli reduzieren). Konventionelle Tuben Wecken Sie den Patienten: 1 Trennen Sie den Evone CTA vom Tubus und lassen Sie den Patienten mit dem bevorzugten Oxygenierungsverfahren aufwachen. Beachten Sie, dass keine spontane Atmung möglich ist, wenn der Evone CTA mit dem konventionellen endotrachealen Tubus für Erwachsene verbunden ist.
  • Seite 33 Inspiration Exspiration Inspiration Exspiration Inspiration Exspiration Intratrachealer Druck (dynamisch) Intratrachealer Druck (statisch) Schematischer Bereich des durchschnittlichen alveolaren Drucks Abbildung 5.7 Dynamischer trachealer Druck und schematischer Bereich des mittleren alveolären Drucks...
  • Seite 34: Konfiguration

    Gebrauchsanweisung für Evone 6 Konfiguration In diesem Abschnitt werden die wesentlichen Aspekte der Benutzeroberfläche erläutert. Alle Werte von Mengen werden unter atmosphärischen Standardbedingungen bei einer Patiententemperatur von 36° Celsius eingeblendet, unter ATPD-Bedingungen. 6.1 Geräteeinstellungen Die allgemeinen Geräteeinstellungen können aus dem Bildschirm des inaktiven FCV -Modus ®...
  • Seite 35: Nullsetzung Des Co

    Das Verfahren zur Auslassventilkalibrierung ist nur bei der ersten Installation des Gerätes oder während der jährlichen Wartung durchzuführen (Kapitel 8). Zum Kalibrieren des Auslassventils: • Achten Sie darauf, dass die Evone Cartridge ohne das Zubehör an der Patienten-Auslassöffnung in Evone eingelegt ist (Abb. 2.3 A4).
  • Seite 36: Fcv ® -Modus - Benutzeroberfläche

    Gebrauchsanweisung für Evone • Führen Sie die Kalibrierung durch, indem Sie auf 'Weiter' klicken. Wenn die Kalibrierung gelungen ist, wählen Sie 'Schließen'. Wenn die Kalibrierung misslungen ist, wählen Sie 'Wiederholen' und wiederholen Sie die Kalibrierung, bis sie erfolgreich ist. Wenn die Kalibrierung weiterhin fehlschlägt, kontaktieren Sie den Hersteller.
  • Seite 37 Aktion des Benutzers automatisch fortgesetzt (in künftigen Softwareupdates zugänglich). Patientendaten Schaltfläche für das Menü Startup Check (siehe Abschnitt 5.2.1). Nur zugänglich, wenn sich Evone in der Betriebsart Idle (Inaktiv) befindet. Menü Feld zum Aufruf des Menüs für die Geräteeinstellungen.
  • Seite 38 Gebrauchsanweisung für Evone Funktion Beschreibung Alarmgrenzen Schaltfläche zum Ändern der (Alarm)grenzwerteinstellungen einstellen für Peak, EEP, Maximum- und Minimum-EtCO -Wert und -Volumina. Alarm-Meldungen Alarmbenachrichtigung und Alarmverlauf. Alarmleiste Zeigt Alarmmeldungen an. -Grafik Gemessener CO -Gehalt innerhalb der letzten 30 Sekunden. Intratrachealdruck- Gemessener Intratrachealdruck innerhalb der letzten Grafik 30 Sekunden.
  • Seite 39: Schrittgröße Standartwert Der Einstellungen

    Die Alarmgrenzwerte können vor und während der Beatmung manuell angepasst werden, wie in Tabelle 6.3 aufgeführt. Parameter Ein- Bereich Schrittgröße Standartwert heit der Einstel- lungen (Gerundete) (Gerundete) (Gerundete) Spitzendruck- mbar Alarm 10,5 EEP-Alarm mbar -1,5 -0,2 EtCO mmHg oberer Alarmwert vol% EtCO mmHg...
  • Seite 40: Jet-Modus - Benutzeroberfläche

    Gebrauchsanweisung für Evone 6.3 Jet-Modus - Benutzeroberfläche Der Bildschirm Jet-Modus ist in Abb. 6.4 dargestellt. Die nummerierten Referenzen sind in der Tabelle 6.4 näher erläutert. Abb. 6.4 Aspekte der Benutzeroberfläche im Jet-Modus Funktion Beschreibung Modusanzeige Zeigt an, ob das System im FCV -Modus (grün) oder im...
  • Seite 41 Funktion Beschreibung Patientendaten Schaltfläche für das Menü Startup Check (siehe Abschnitt 5.1.2, 5.2.1). Nur zugänglich, wenn sich Evone Modus Ruhezustand (Inaktiv) befindet. Menü Feld zum Aufruf des Menüs für die Geräteeinstellungen. Alarm stumm Schaltfläche zum Stummschalten des/der aktiven Alarms/Alarme. Uhrzeit und Datum Zeigt die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an.
  • Seite 42 Gebrauchsanweisung für Evone Im Text dieser Gebrauchsanweisung werden Drücke in mbar oder bar und EtCO in mmHg angegeben. In Tabelle 6.6 sind Einstellungsbereiche für alle Alarme aufgeführt und für die verschiedenen Einheiten berechnet. In der Tabelle 6.5 sind die Bereiche für alle einstellbaren Beatmungsparameter, einschließlich der Schrittgröße, aufgeführt.
  • Seite 43: Alarmschnittstelle

    Die Alarmbenachrichtigungen und der Alarmverlauf werden nach dem Tippen auf die Schaltfläche 'Meldungen'- angezeigt (Abb. 6.3, Nummer 26). Alarme werden protokolliert, angefangen vom Einschalten von Evone bis zum Abschalten von Evone. Beachten Sie, dass der Alarmverlauf in Herunterfahrsituationen nicht auf Evone gespeichert wird. Die Kapazität für die protokollierten Alarmmeldungen ist 100.
  • Seite 44: Sonderfunktionen

    Gebrauchsanweisung für Evone Die Alarmpriorität ist für vier verschiedene Farben, die in Tabelle 6.7 erläutert sind, angegeben. Farbe Alarmstufe Beschreibung Alarm mit hoher Priorität mit einem Das System hat eine roten Blinklicht und einem Ton. Situation erkannt, in welcher sich der Patient in unmittelbarer Gefahr befindet.
  • Seite 45: Abgesicherter Zustand

    Abb. 6.6 Der Bildschirm Ventilation angehalten (Beatmungspause) 6.5.2 Abgesicherter Zustand Der 'abgesicherte Status' ist ein Status, der nicht vom Benutzer gewählt werden kann, sondern der eingeblendet wird, wenn das FCV -Gerät ein Problem gefunden hat, das groß genug ist, um ®...
  • Seite 46: Halten Der Inspiration

    Signal ausgegeben. Alternativ kann Evone heruntergefahren werden, indem die Standby-Taste auf der linken Seite von Evone gedrückt wird. Wenn diese Taste länger als drei Sekunden gedrückt wird, führt dies zu einem sofortigen Herunterfahren des Systems, ohne Warnung.
  • Seite 48: Reinigung Und Entsorgung

    • Tauschen Sie das Evone Beatmungssystem Tubing oder den Evone Conventional Tube Adapter aus und entsorgen Sie das alte Tubing/den alten Adapter. • Tauschen Sie den Evone Airway Adapter gegen eine saubere Einheit aus, falls erforderlich. • Tauschen Sie den HME-Filter aus und entsorgen Sie den alten Filter.
  • Seite 49: Reinigen Des Co -Sensors

    Wenden Sie sich bei einer Beschädigung an qualifiziertes Servicepersonal. 7.5 Wiederaufbereitung des Airway Adapter Behandeln Sie alle Evone Airway Adapter gemäß dem Protokoll für wiederverwendbare Materialien Ihrer Einrichtung. • Zum Reinigen in einer warmen Seifenlösung abspülen, gefolgt von einem der folgenden flüssigen Desinfektionsmittel.
  • Seite 50: Wartung Seitens Des Benutzers Und Service

    Gebrauchsanweisung für Evone 8 Wartung seitens des Benutzers und Service Die Erstinstallation des Evone kann als erfolgreich betrachtet werden, wenn der Selbsttest und die Startkontrolle korrekt ausgeführt wurden. 8.1 Laden des Akkus Zur Gewährleistung eines Akkus mit maximalem Ladestand muss Evone an eine geerdete Netzversorgung angeschlossen werden - sowohl, wenn es temporär nicht in Betrieb ist,...
  • Seite 51: Garantie Und Hilfe

    • Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, bis das Software-Update abgeschlossen ist • Fahren Sie Evone herunter und warten Sie 3 Minuten lang • Evone ist nun betriebsbereit Achtung: Stellen Sie sicher, dass die SD-Karte entsperrt ist, wenn Sie sie in Evone legen.
  • Seite 52: Alarme

    Gebrauchsanweisung für Evone 9 Alarme Die von Evone generierten Alarme haben u. U. eine technische oder eine physiologische Ursache. Der Benutzer muss stets in einer Position sein, in der er akustische und/oder visuelle Alarmsignale von Evone direkt wahrnehmen kann. Physiologische Alarme entstehen aus den Variablen, die sich auf den überwachten Patienten beziehen (wie CO -Werte, Intratrachealdruck usw.).
  • Seite 53 Alarmtext Voraussetzung Geräteaktion Benutzeraktion Priorität Intratrachealdruck Intratrachealdruck Beatmungspause Sedierungsgrad Hoch niedrig / fällt unter den mit passiver und (chirurgische) Intratrachealdruck Alarmgrenzwert für Druckfreisetzung Manipulationen unterhalb des den EEP-Druck. bis auf EEP, am Patienten EEP-Alarmgrenzwerts bis der Zustand prüfen. Wenn beendet ist. das Problem Verzögerung der bestehen bleibt,...
  • Seite 54 Gebrauchsanweisung für Evone Alarmtext Voraussetzung Geräteaktion Benutzeraktion Priorität -Modus: Das inspiratorische Die Dualdruck- Patient Mittel ® Niedriges Volumen erreicht messungen überprüfen. Inspirationsvolumen/ den unteren werden verglichen. Wenn die Inspirationsvolumen Alarmgrenzwert* niedriger als für das Volumen Kontrolle erfolg- Alarmgrenzwert nicht, während der...
  • Seite 55 Leckage im ersten Kein(e) Gesamten Mittel Leckage im ersten Zyklus erfasst Respirations- Zyklus festgestellt zyklus einschlieβlich Cuff auf Leckagen überprüfen. Evone-Cartridge Falsch eingesetzte Beatmung wird Position der Mittel nicht korrekt Patrone oder falsch angehalten Cartridge platziert / Falsch kalibriertes Auslass- einschließlich eingesetzte Patrone ventil.
  • Seite 56: Technische Alarme

    Gebrauchsanweisung für Evone Technische Alarme Alarmtext Voraussetzung Geräteaktion Benutzeraktion Priorität 30 s akustischer Alarm Alarm wegen In abgesicherten Alternative Beat- Hoch eines fatalen Zustand mungsmethode Fehlers (totaler wechseln; Gerät starten. Stromausfall, fährt herunter. Verlust der Netz- versorgung oder Akkuversorgung / interner fataler Fehler).
  • Seite 57 Bedingungen können können aufgrund fortsetzen Wenn Eventuell an nicht erreicht werden. des niedrigen die Fehlervor- -Zylinder Beatmung erfolgt mit -Versorgungs- aussetzung nicht anschließen. drucks nicht mehr vorliegt, erreicht werden. wird der Alarm zurückgesetzt und Evone wechselt zu beiden Gasver- sorgungen.
  • Seite 58 Gebrauchsanweisung für Evone Alarmtext Voraussetzung Geräteaktion Benutzeraktion Priorität -Abweichung / Diskrepanz Wenn die Fehler- - und Luft- Hoch weicht vom zwischen fest- voraussetzung zufuhr prüfen. eingestellten Wert ab gelegtem und nicht länger Wenn der Alarm gemessenem vorliegt, wird der weiterhin...
  • Seite 59 Anschluss des oder nicht korrekt Zustand -Sensors angeschlossen beendet ist. prüfen. Genauigkeit der Drift des Der Alarm wird Bitte den Evone Niedrig -Messung reduziert/ -Sensors oder zurückgesetzt, Atemwegs-adap- Abweichung von kontaminierter wenn der Zustand ter prüfen und Null-Basislinie Evone Atem- beendet ist.
  • Seite 60: Technische Daten

    Wert/Grenzwerte Einheiten Physische Parameter Größe L x B x H 399 x 320 x 287 Gewicht Totraumvolumen 42 (wenn mit Evone Beatmungssystem Tubing konfi- guriert) 52 (wenn mit Evone CTA konfiguriert) Elektrische Parameter Netzspannung 115 – 230 Frequenz 50 / 60...
  • Seite 61 Parameter Wert/Grenzwerte Einheiten Standard Emissionsklasse/-gruppe oder Störfestigkeitsprüfpegel IEC 61000-4-3 HF-Kommunikationsgeräte: Frequenz: Störfestigkeitsprüfpegel: 1720 MHz 28 V/m 1845 MHz 28 V/m 1970 MHz 28 V/m 2450 MHz 28 V/m 5240 MHz 9 V/m 5500 MHz 9 V/m 5785 MHz 9 V/m IEC 61000-4-4 Wechselstrom: ±...
  • Seite 62 Gebrauchsanweisung für Evone Parameter Wert/Grenzwerte Einheiten Genauigkeiten der Beatmungsparameter Durchschnittlicher ±2 +3 % des eingestellten Werts mbar Peak-Druck (Spitzendruck) Durchschnittlicher EEP ±2 +3 % des eingestellten Werts mbar Maximale Abweichung ±2 +3 % des eingestellten Werts mbar des Peak-Drucks (Spitzendrucks) Maximale Abweichung ±2 +3 % des eingestellten Werts...
  • Seite 63: Pneumatik Plan Der Evone Bedieneinheit

    Hinweis 2: Abweichende Frequenz- und Immunitätswerte sind in der vorgesehenen Umgebung nicht zu erwarten. Behördliche Informationen Essenzielle Leistung Evone liefert eine effektive Beatmung innerhalb der festgelegten Alarmgrenzwerte. Andernfalls wird ein Alarm generiert. Tabelle 10.1 Evone-Parameter 10.2 Pneumatik Plan der Evone Bedieneinheit...
  • Seite 64: Sicherheitsphilosophie

    Das korrekte Messen des Intratrachealdrucks ist sowohl für die Prävention von Barotrauma / Volutrauma als auch für eine effizienten Oxygenierung / Beatmung unverzichtbar. Das Evone Beatmungssystem verfügt über zwei separate Lumen: Das Drucklumen und das Beatmungslumen. Jedes Lumen ist mit einem dedizierten, verlässlichen Drucksensor in der Evone Bedieneinheit verbunden, wodurch das Messen des intratrachealen Drucks auf zwei vollkommen voneinander unabhängigen Arten möglich ist.
  • Seite 65 Beide Drucksensormesswerte werden in regelmäßigen Intervallen verglichen (z. B. die 10 Atemzüge für den FCV -Modus und jeden Impuls für den Jet-Modus). ® Zur Aktivierung eines optimalen direkten Vergleichs wird die Beatmung kurz in diesen Intervallen unterbrochen, wodurch eine No-Flow-Situation im Beatmungsteil entsteht.
  • Seite 66: Anhang I - Symbolleitfaden

    Bei einer beschädigten Verpackung nicht verwenden Im Produkt verwendete Sicherung Stand-by-Schaltfläche Lösen der Evone Cartridge Schild mit einem Warn-/Vorsichtshinweis, der berücksichtigt werden muss Typ BF bezogen auf das Teil Audioausgabe pausiert / stumm Evone wird mit Netzspannung betrieben, der Akku wird geladen...
  • Seite 67: Anhang Ii - Glossar

    Symbol Beschreibung Evone wird von Akkuspannung betrieben. Der Akku ist fast leer, es verbleibt eine Beatmungszeit von weniger als 30 Minuten. Evone wird von Akkuspannung betrieben. Der Akku fast voll bzw. es sind mindestens 30 Minuten Beatmungsdauer verfügbar sein. Evone wird mit Netzspannung betrieben und der Akku ist voll Tabellenanhang I.1 Liste verwendeter Symbole...
  • Seite 68 © 2021 Ventinova Medical B.V. Ventinova Medical B.V. 5652 BJ Eindhoven +31 (0)40 7516020 Meerenakkerplein 7 Niederlande info@ventinova.nl...

Inhaltsverzeichnis