Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
MULTI INVERTER SERIE H11
MULTI INVERTER SERIE H11
Acceda a la versión más reciente de este manual
desde este código QR.
Access the most recent version of this manual
from this QR code.
Accédez à la version la plus récente de ce manuel
à partir de ce code QR.
Greifen Sie über diesen QR-Code auf die neueste
Version dieses Handbuchs zu.
Acesse a versão mais recente deste manual
a partir deste código QR.
R32
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
Exigences en matière d'information
Informationsanforderungen
Requisitos de información
Information requirements
Requisitos de informação
CL21400 ~ CL21407

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mundoclima H11-Serie

  • Seite 1 MULTI INVERTER SERIE H11 MULTI INVERTER SERIE H11 Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual Manuel d'installation et l'utilisauter Benutzer- oder Installationshandbuch Manual de instalação e do utilizador Requisitos de información Information requirements Exigences en matière d'information Informationsanforderungen Requisitos de informação Acceda a la versión más reciente de este manual desde este código QR.
  • Seite 2 Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual Manuel d'installation et l'utilisauter Benutzer- oder Installationshandbuch Manual de instalação e do utilizador ..........................IMPORTANTE: Para la información relativa a las unidad interiores, debe referírse al manual de instalación y usuario adjuntado con la unidad interior correspondiente..........................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Manual de Instalación y Usuario ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD..................4 MANUAL DE INSTALACIÓN ..................8 Instalación de unidad exterior ..................8 Instalación de drenaje ....................9 Instalación tuberías de refrigerante ................10 Instalación eléctrica ......................12 Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento ............16 Función de corrección automática de cableado/tuberías ..........
  • Seite 4: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Gracias por adquirir este aire acondicionado. Este manual le proporcionará información sobre cómo operar, mantener y solucionar problemas de su aire acondicionado. Seguir las instrucciones asegurará el funcionamiento adecuado y la vida útil prolongada de su unidad. Lea las precauciones de seguridad antes de realizar la instalación Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
  • Seite 5 ADVERTENCIA 19. Si la entrada de alimentación está dañada, debe ser sustituida por el fabricante, su distribuidor o un técnico especializado para evitar riesgos. 20. La unidad se debe instalar teniendo en cuenta las regulaciones nacionales vigentes sobre el cableado. 21.
  • Seite 6 PRECAUCIÓN En el caso de las unidades con calefactor eléctrico auxiliar, no instale la unidad a una distancia de menos de 1 m (3 pies) de cualquier material combustible. No instale la unidad en un lugar donde esté expuesto a fugas de gases combustibles. Si el gas combustible se acumula alrededor de la unidad puede provocarse un incendio.
  • Seite 7: Observaciones Sobre Los Gases Fluorados

    Precauciones para el uso del refrigerante R32 3. No acelere el proceso de desescarche o la limpieza, cumpla con las recomendaciones del fabricante. 4. La unidad se debe guardar en una habitación sin fuentes de calor activa (p.ej.: llamas abiertas, una cocina de gas o un calefactor eléctrico).
  • Seite 8: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN 1. Instalación de la unidad exterior La unidad exterior debe ser instalada de acuerdo a los siguientes requerimientos: Hay suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento. La entrada y salida de aire están despejadas, sin ningún obstáculo. Es un lugar seco y bien ventilado.
  • Seite 9: Instalación De Drenaje

    Espacio para la instalación y el mantenimiento Instalación múltiple Instalación individual Nota: Las distancias indicadas son las mínimas Nota: Las distancias indicadas son las mínimas Tabla de relación entre H, A y L: 25cm o más L ≤ 1/2H L ≤ H 1/2H <...
  • Seite 10: Instalación Tuberías De Refrigerante

    3. Instalación de las tuberías de refrigerante Antes de rea alizar la insta alación, ase gúrese de q que la difere encia de altu ura, la longit ud de ubería refrig erante y el n número de c curva entre la unidades interiores y exterior, cum...
  • Seite 11 2) C C onexionado o del tubo Aline e las tubería as a conectar Aprie ete la tuerca a con los d dedos y pos steriormente utilice una llave ingles sa con cuida ado de no rom mper la tuerc Si uti iliza una llav ve de torsión...
  • Seite 12: Instalación Eléctrica

    4. Instalación eléctrica Normas de seguridad La te ensión de al imentación debe estar en un interv valo del 90% % y el 110% % de la tensió ón nominal. El int terruptor ma gnetotérmico o y el interru uptor diferenc cial deben s er 1,5 veces...
  • Seite 13 Uds. Exteriores 3x1 Split pared: Modelos 9, 12, 18 y 24 L(C) N(C) S(C) Nota: W no se conecta To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit C Cassette: Modelos 12 y 18 L(C) N(C) S(C) Conducto: Modelos 12, 18 y 24 To indoor To indoor To indoor...
  • Seite 14 Uds. Exteriores 4x1 Split pared: Modelos 9, 12, 18 y 24 L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) Nota: W no se conecta To indoor To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit D unit C Cassette: Modelos 12 y 18 S(C) L(C) N(C)
  • Seite 15 Uds. Exteriores 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit C unit E unit B unit D unit A Split pared: Modelos 9, 12, 18 y 24 Nota: W no se conecta To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor...
  • Seite 16: Puesta En Marcha Y Pruebas De Funcionamiento

    Uds. Exteriores 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit D unit E unit C Cassette: Modelo 24 5. Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento Comprobaciones prévias Mida el voltaje de suministro y asegúrese de que está dentro del margen especificado. La prueba de funcionamiento debe ser realizada en todos los modos de funcionamiento.
  • Seite 17: Función De Corrección Automática De Cableado/Tuberías

    6. Función de corrección automática de cableado/tuberías Función de corrección automática de cableado/tuberías: Este nuevos equipos son capaces de realizar la corrección automática de los errores de cableado/tuberías. Presione el botón "check " de la placa principal de la unidad exterior 5 segundos hasta que la pantalla LED muestre "CE", lo que significa que esta función está...
  • Seite 18: Manual De Usuario

    MANUAL DE USUARIO 1. Descripción y funcionamiento Partes a) Split de pared (Nota: el equipo real puede ser diferente) Unidad Interior Unidad C 1. Panel frontal 2. Rejillas entrada de aire 3. Filtro (bajo el panel) 4. Salida de aire 5.
  • Seite 19: Unidad Interior

    c) Cassette b) Conducto Unidad E Unidad E Unidad D Unidad D Unidad C Unidad C Unidad B Unidad B Unidad A Unidad A Unidad Interior Unidad Interior 1. Bomba de condensados 1. Salida de aire 2. Conexión drenaje 2. Entrada de aire 3.
  • Seite 20: Limites De Funcionamiento

    Limites de funcionamiento Este acondicionador de aire ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en funcionamiento dentro de estos márgenes Modo Refrigeración Calefacción Deshumidificador Temperatura Temperatura interior > 17ºC < 30ºC > 17ºC Temperatura exterior -15º ~ 50ºC -15º ~ 24ºC 0º...
  • Seite 21: Cuidado Y Mantenimiento

    2. Cuidado y mantenimiento 1. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire de la máquina previene la impulsión de suciedad y otras partículas que pueda haber en el aire ambiente. Su ensuciamiento obstaculiza el paso del aire y minimiza el rendimiento de la máquina, por ello se ha de limpiar el filtro cada 2 semanas de uso.
  • Seite 22 Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente: Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la unidad. Pare la unidad, desconéctela de la alimentación y retire las pilas al mando a distancia. Limpie los filtros.
  • Seite 23: Solución De Problemas

    3. Solución de problemas Si se produce alguno de los siguientes errores, detenga el aire acondicionado inmediatamente, desconecte la corriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desco- necte la corriente y contacte con el servicio de atención al cliente más próximo. El indicador de funcionamiento u otros indicadores continúan parpadeando.
  • Seite 24 Listado de códigos de error unidad exterior Modelos: MUEX-14-H11.2 MUEX-18-H11.2 MUEX-28-H11.4 MUEX-36-H11.4 Display Description Outdoor EEPROM malfunction Indoor / outdoor units communication error Communication malfunction between IPM board and outdoor main board Open or short circuit of outdoor unit temperature sensor(T3,T4.T5) Voltage protection PFC module protection Outdoor fan speed has been out of control or compressor speed has been out of control...
  • Seite 25 Modelos: MUEX-21-H11.3 MUEX-27-H11.3 MUEX-42-H11.5 Description Display EC 51 Outdoor EEPROM malfunction EL 01 Indoor / outdoor units communication error PC 40 Communication malfunction between IPM board and outdoor main board PC 08 Outdoor overcurrent protection Outdoor unit low AC voltage protection PC 10 Outdoor unit main control board DC bus high voltage protection PC 11...
  • Seite 26: Requisitos Para La Eliminación

    4. Requisistos para la eliminación Su producto y las pilas suministradas con el control remoto vienen marcadas con este símbolo. Este símbolo significa que los productos elctricos, electrónicos y las pilas no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. En el caso de las pilas puede aparecer un símbolo impreso bajo el símbolo, esto significa que las pilas contienen un metal pesado que se encuentra por encima de una determinada concentración.
  • Seite 27 Installation and Owner's Manual CONTENT SAFETY PRECAUTIONS .................... 28 INSTALLATION MANUAL ................... 32 Drain joint installation ....................33 Outdoor unit installation ....................68 Refrigerant pipe connection ..................34 Electrical installation .....................36 Start up and performance testing .................40 Function of automatic wiring/piping correction .............41 OWNERS MANUAL ....................
  • Seite 28: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury.
  • Seite 29: Electrical Warnings

    WARNING 19. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 20. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 21. An all-pole disconnection device which has at least 3mm clearances in all poles, and have a leakage current that may exceed 10mA,the residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA,and disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Seite 30 CAUTION For units that have an auxiliary electric heater, do not install the unit within 1 meter (3 feet) of any combustible materials. Do not install the unit in a location that may be exposed to combustible gas leaks. If combustible gas accumulates around the unit, it may cause fire.
  • Seite 31 Cautions for using R32 refrigerant 3. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. 4. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames,an operating gas appliance or an operating electric heater) 5.
  • Seite 32: Installation Manual

    INSTALLATION MANUAL 1. Outdoor unit installation Dimensions Unit: mm Model MUEX-14-H11.2 MUEX-18-H11.2 MUEX-21-H11.3 MUEX-27-H11.3 MUEX-28-H11.4 1034 MUEX-36-H11.4 1034 MUEX-42-H11.5 1034...
  • Seite 33: Drain Joint Installation

    Space for installation and maintenance Individual installation Multiple installation Note: The distances indicated are the minimum. Note: The distances indicated are the minimum. The relations between H, A and L are as follows: 25cm or more L ≤ 1/2H L ≤ H 1/2H <...
  • Seite 34: Outdoor Unit Installation

    3. Refrigerant pipe connection Before installing, make sure that the height difference, the length of refrigerant pipe and number of bends between indoor and outdoor units, meet the following specifications. Outdoor unit UNIT 2 x 1 (H11.2) 3 x 1 (H11.3) 4 x 1 (H11.4) 5 x 1 (H11.5) Indoor unit Max.
  • Seite 35 Tightening connection Caution Air purging Air purging w ith vacuum pump Caution in handling the pack ed valve...
  • Seite 36: Electrical Installation

    4. Electrical installation Safety standards - The supply voltage must be within a range of 90% to 110% of nominal value. - The thermal circuit breaker and breaker should be 1.5 times the nominal consumption. - All installation and wiring must comply with local and national average and the installation should be performed by qualified personnel.
  • Seite 37 One-three models: All Wall-mounted type: Models 9, 12, 18 and 24 L(C) N(C) S(C) Note: W Empty connection To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit C Four-way cassette type: Models 12 and 18 L(C) N(C) S(C) Duct type: Models 12, 18 and 24 To indoor To indoor...
  • Seite 38 One-four models: All Wall-mounted type: N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(C) Models 9, 12, 18 and 24 Note: W Empty connection To indoor To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit D unit C Four-way cassette type: Models 12 and 18 S(C) L(C) N(C)
  • Seite 39 One-five models: To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit C unit E unit B unit D unit A All Wall-mounted type: Models 9, 12, 18 and 24 Note: W Empty connection To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit E...
  • Seite 40: Start Up And Performance Testing

    One-five models: To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit D unit E unit C Four-way cassette type: Model 24 5. Start up and performance testing Prior checks Measure the voltage supply and make sure it is within the specified range. Testing must be performed in all modes of operation.
  • Seite 41: Function Of Automatic Wiring/Piping Correction

    6. Function of automatic wiring/piping correction Automatic Wiring/Piping Correction Function: More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicating that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE"...
  • Seite 42: Owners Manual

    OWNER'S MANUAL 1. Description and operating instructions Parts a) Wall mounted (Note: the real unit can be different) Indoor unit Unit C Unit B Outdoor unit Unit A Display “ ” for 3 seconds when: “ ” for 3 seconds when: (WIFI module is required CL94382)
  • Seite 43 c) Cassette b) Duct Unit E Unit E Unit D Unit D Unit C Unit C Unit B Unit B Unit A Unit A Indoor unit Indoor unit 1. Drain pump (drain water from indoor unit) 1. Air outlet 2. Drain hose 2.
  • Seite 44 Operating temperature Manual operation Manual Button Airflow direction control...
  • Seite 45: How The Air Conditioner Works

    How the air conditioner works...
  • Seite 46: Care And Maintenance

    2. Care and maintenance Cleaning the grille, case and remote controller Cleaning the air filter...
  • Seite 47 Manitenance Operation tips...
  • Seite 48: Troubleshooting

    3. Troubleshooting...
  • Seite 49 Outdoor unit error code explanation: MUEX-14-H11.2 MUEX-18-H11.2 MUEX-28-H11.4 MUEX-36-H11.4 Display LED STATUS Outdoor EEPROM malfunction Indoor / outdoor units communication error Communication malfunction between IPM board and outdoor main board Open or short circuit of outdoor unit temperature sensor(T3,T4.T5) Voltage protection PFC module protection Outdoor fan speed has been out of control or compressor speed has been out of control No A Indoor unit coil outlet temperature sensor or connector of sensor is defective...
  • Seite 50 MUEX-21-H11.3 MUEX-27-H11.3 MUEX-42-H11.5 Display LED STATUS EC 51 Outdoor EEPROM malfunction EL 01 Indoor / outdoor units communication error PC 40 Communication malfunction between IPM board and outdoor main board PC 08 Outdoor overcurrent protection Outdoor unit low AC voltage protection PC 10 Outdoor unit main control board DC bus high voltage protection PC 11...
  • Seite 51: Disposal

    4. Disposal Disposal:...
  • Seite 52 Manuel d'installation et d'utilisation INDEX MESURES DE SÉCURITÉ ..................MANUEL D'INSTALLATION ..................Installation de l'unité extérieure ................... Installation du drainage ....................Installation de la tuyauterie du réfrigérant ..............Installation électrique ....................Mise en marche et tests de fonctionnement ..............Correction automatique du câblage / tuyauterie ............
  • Seite 53: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Merci d'avoir acheté ce climatiseur. Ce manuel vous fournira des renseignements sur la façon d'utiliser, entretenir et résoudre votre problème avec le climatiseur. Suivez les instructions qui vous assurera un bon fonctionnement et la longue durée de vie de votre appareil. Lisez les consignes de sécurité...
  • Seite 54 AVERTISSEMENT 19. Si l'entrée de l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, le distributeur ou un technicien spécialisé pour éviter les risques. 20. L'unité doit s'installer en prenant compte des régulations nationales mises en vigueur sur le câblage. 21.
  • Seite 55 PRÉCAUTION Pour les appareils équipés d'un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer l'appareil à moins de 1 m (3 pi) de tout matériau combustible. Ne pas installer l'appareil dans un endroit dangereux où il est exposé à des fuites de gaz inflammables.
  • Seite 56: Observations Sur Les Gaz Fluorés

    Précautions d'emploi de réfrigérant R32 3. N'accélérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommandations du fabricant. 4. L’appareil doit être dans une pièce sans sources de chaleur (Ex : flammes nues, gazinière ou un chauffage électrique). 5.
  • Seite 57: Manuel D'installation

    MANUEL D'INSTALLATION 1. Installation de l'unité extérieure L'unité extérieure doit être installée selon les consignes suivantes: Il y a suffisamment d'espace pour l'installation et la maintenance. L'entrée et la sortie d'air sont dégagées, sans aucun obstacle. Placez l'unité dans un lieu sec et bien ventilé. Le support est horizontal et sa structure peut supporter le poids de l'unité...
  • Seite 58: Installation Du Drainage

    EXTÉRIEURE Espace pour l'installation et la maintenance. Installation individuelle Installation multiple Note: Les distances indiquées sont le minimum Note: Les distances indiquées sont le minimum Tableau de relation entre H, A et L: L ≤ 1/2H 25cm ou plus L ≤ H 1/2H <...
  • Seite 59: Installation De La Tuyauterie Du Réfrigérant

    3. Installation de la tuyauterie de réfrigérant Avant de réaliser l'installation, assurez-vous que la différence de hauteur, la longueur du tube réfrigérant et le numéro de courbe entre les unités intérieures et extérieures correspondent aux données suivantes: Unité extérieur Unité intérieur 2 x 1 (H11.2) 3 x 1 (H11.3) 4 x 1 (H11.4) UNITÉ...
  • Seite 60 2) Connexion au tube Alignez les tuyaux à connecter. Serrez l'écrou avec les doigts et après avec une clé Utilisez clé anglaise en faisant attention de ne pas Le tableau suivant montre le serrage à appliquer si vous utilisez une clé de torsion: Diamètre Couple de Couple de serrage...
  • Seite 61: Installation Électrique

    4. Installation électrique Normes de sécurité La tension doit se situer dans un intervalle de 90% et de 110% de la tension nominale. L'interrupteur magnétothermique et l'interrupteur différentiel doivent être 1,5 fois plus grands que la consommation nominale (voir tableau ci-dessous).
  • Seite 62 Unités extérieures 3x1 MUPR-H11-I et MUPR-H10X-I L(C) N(C) S(C) Remarque: W ne se connecte pas To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit C MUCSR-12/18-H11-I et MUCSR-12/18-H9M MUCR-12/18/24-H11-I et MUCR-12/18-H9M L(C) N(C) S(C) To indoor To indoor To indoor unit A unit B...
  • Seite 63 Unités extérieures 4x1 MUPR-H11-I et MUPR-H10X-I N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(C) Remarque: W ne se connecte pas To indoor To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit D unit C MUCSR-12/18-H11-I et MUCSR-12/18-H9M S(C) L(C) N(C) L(D) N(D) S(D) MUCR-12/18/24-H11-I et MUCR-12/18-H9M To indoor...
  • Seite 64 Unités extérieures 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit C unit E unit B unit D unit A MUPR-H11-I et MUPR-H10X-I Remarque: W ne se connecte pas To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit E unit D...
  • Seite 65: Mise En Marche Et Tests De Fonctionnement

    Unités extérieures 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit D unit E unit C MUCSR-24-H11-I 5. Mise en marche et tests de fonctionnement Vérifications antérieures Mesurez la tension de l'alimentation et assurez-vous qu'elle soit dans la marge spécifiée.
  • Seite 66: Correction Automatique Du Câblage / Tuyauterie

    6. Correction automatique du câ blage / tuyaux: Fonction correction automatique du câblage / tuyaux: Ce nouvel équipement est capable d'effectuer une correction automatique des erreurs / câblage tuyaux. Appuyez sur le bouton "vérifier" sur la carte principale de l'unité extérieure de 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche LED "CE", ce qui signifie que cette fonction est active, environ 5-10 minutes après avoir appuyé...
  • Seite 67: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L'UTILISATEUR 1. Description et fonctionnement Parties a) Split mural Unité Intérieure Unité C 1. Panneau frontal 2. Grilles d'entrée d'air 3. Filtre (sous le panneau) 4. Sortie d air 5. Lame horizontale air-swing (automatique) 6. Lame verticale air-swing (en intérieur, Unité...
  • Seite 68 c) Cassette b) Gainable Unité E Unité E Unité D Unité D Unité C Unité C Unité B Unité B Unité A Unité A Unité Intérieure Unité Intérieure 1. Pompe à condensats 1. Sortie d air 2. Vidanger 2. Entrée d air Filtre 3.
  • Seite 69: Limites De Fonctionnement

    Limites de fonctionnement Cet air conditionné a été conçu pour les températures suivantes. Maintenez-le en fonctionnement dans ces plages Mode Réfrigération Chauffage Déshumidificateur Température Température intérieure > 17ºC < 30ºC > 17ºC -15º ~ 50ºC -15º ~ 30ºC 0º ~ 50ºC Température extérieure Note Si vous faites fonctionner l'appareil en dehors de ces plages, il pourrait ne pas fonctionner...
  • Seite 70: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement 1. Mode AUTO Lorsque vous choisissez le mode AUTO, l'unité sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement (chaud/froid/ventilation) en fonction de la température intérieure de la pièce. L'unité contrôlera la température automatiquement en fonction de la température de consigne établie par l'utilisateur. Si le mode AUTO ne vous convient pas, vous pouvez sélectionner les conditions que Mode...
  • Seite 71: Entretien Et Maintenance

    2. Entretien et maintenance 1. Nettoyage du filtre d'air Le filtre d'air de la machine prévient une arrivée de poussière et d'autres particules qui pourrait y avoir dans l'air. L'encrassement de la machine bloquera le passage d'air et réduira le rendement de l'unité, vous devez donc laver le filtre toutes les 2 semaines.
  • Seite 72 Si vous ne faites pas fonctionner pendant une longue période, effectuez les étapes suivantes: Faites fonctionner le ventilateur intérieur pendant plusieurs heures pour sécher l'intérieur de l'unité. Arrêtez l'unité, déconnectez-la de l'alimentation et retirez les piles de la télécommande. Nettoyez les filtres. Il est recommandé...
  • Seite 73: Résolution Des Problèmes

    3. Résolution de problèmes Si une des erreurs suivantes se produit, éteignez l'air conditionné immédiatement, déconnectez-le du courant puis reconnectez-le. Si le problème persiste, déconnectez le courant et prenez contact avec le service client le plus proche. L'indicateur de fonctionnement ou les autres indicateurs clignotent encore. Le fusible saute ou le disjoncteur s'active fréquemment.
  • Seite 74 Liste des codes d'erreur de l'unité extérieure MUEX-14-H11.2 MUEX-18-H11.2 MUEX-28-H11.4 MUEX-36-H11.4 Display Description Outdoor EEPROM malfunction Indoor / outdoor units communication error Communication malfunction between IPM board and outdoor main board Open or short circuit of outdoor unit temperature sensor(T3,T4.T5) Voltage protection PFC module protection Outdoor fan speed has been out of control or compressor speed has been out of control...
  • Seite 75 MUEX-21-H11.3 MUEX-27-H11.3 MUEX-42-H11.5 Description Display EC 51 Outdoor EEPROM malfunction EL 01 Indoor / outdoor units communication error PC 40 Communication malfunction between IPM board and outdoor main board PC 08 Outdoor overcurrent protection Outdoor unit low AC voltage protection PC 10 Outdoor unit main control board DC bus high voltage protection PC 11...
  • Seite 76: Limination

    4. Spécifications pour l'élimination Votre produit et les piles fournies avec la télécommande arrivent marquées de ce symbole. Ce symbole signifie que les produits électriques, électroniques et les piles ne doivent pas être mélangés avec le reste des déchets ménagers non triés. Dans le cas des piles, un symbole imprimé...
  • Seite 77 Bedienungsanleitung und installationshandbuch INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSMAßNAHMEN................78 INSTALLATIONSHANDBUCH ................82 Installation der Außeneinheit ................. 82 Installation der Dränage in der Außeneinheit ............83 Intallation der Kühlmittelrohre ................84 Verdrahtung ......................86 Inbetriebnahme und Betriebsproben ..............90 Automatische Korrektur von Verdrahtung / Verrohrung.........91 BENUTZERHANDBUCH ..................
  • Seite 78: Sicherheitsmaßnahmen

    SICHERHEITSMAßNAHMEN Vielen Dank, dass Sie sich für diese Klimaanlage entschieden haben. Dieses Handbuch enthält Informationen zur Bedienung, Wartung und Fehlerbehebung Ihrer Klimaanlage. Die Beachtung der Anweisungen gewährleistet den ordnungsgemäßen Betrieb und die lange Lebensdauer Ihres Gerätes. Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation durch: Eine fehlerhafte Installation durch Nichteinhaltung der Anweisungen kann gravierende Schäden oder Verletzungen verursachen.
  • Seite 79: Warnhinweise Im Zusammenhang Mit Strom

    WARNUNG 19. Sollte der Stromversorgungseingang beschädigt sein, muss es von dem Hersteller, dem Vertreter oder einer technischen Fachkraft ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden. 20. Die Einheit sollte nach den rechtskräftigen, nationalen Bestimmungen zur Verkabelung installiert werden. 21. Es muss eine allpolige Trennvorrichtung mit einem allpoligen Mindestabstand von 3 mm und einem Ableitstrom von mehr als 10 mA installiert werden, wobei die Fehlerstromvorrichtung (RCD) mit einem Nennrestbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA und die Trennvorrichtung gemäß...
  • Seite 80: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Einsatz Des Kühlmittels R32

    VORSICHT Bei Geräten mit einer elektrischen Zusatzheizung darf das Gerät nicht innerhalb von 1 m (3 ft.) von brennbarem Material installiert werden. Bringen Sie das Gerät nicht an einem Ort an, der brennbaren Gasübertritte ausgesetzt ist. Wenn das brennbare Gas sich um das Gerät herum ansammelt, kann es einen Brand verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen wie zum Beispiel im Badezimmer oder die Waschküche.
  • Seite 81 Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz des Kühlmittels R32 3. Beschleunigen Sie nicht den Abtau-oder Reinigungsprozess, halten Sie sich an die Empfehlungen des Herstellers. 4. Die Einheit ist in einem Raum ohne aktive Hitzequellen zu lagern (z.B. offene Flammen, ein Gasherd oder ein elektrisches Heizgerät).
  • Seite 82: Installationshandbuch

    INSTALLATIONSHANDBUCH 1. Installation der Außeneinheit Die Außeneinheit sollte anhand der folgenden Anforderungen installiert werden: Es gibt genügend Raum für die Installation und die Wartung. Der Luftein- und -ausgang sind frei; es gibt keine Hindernisse. Es handelt sich um einen trockenen und gut belüfteten Raum. Die Konsole ist horizontal angebracht und hält das Gewicht der Einheit aus.
  • Seite 83: Raum Für Die Installation Und Die Wartung

    Raum für die Installation und die Wartung Individuelle Installation Mehrfachinstallation Hinweis: Die angegebenen Entfernungen sind das Minimum Hinweis: Die angegebenen Entfernungen sind das Minimum Tabelle der Beziehung zwischen H, A und L: L ≤ 1/2H 25cm oder mehr L ≤ H 30cm oder mehr 1/2H <...
  • Seite 84: Intallation Der Kühlmittelrohre

    3. Intallation der Kühlmittelrohre Bevor Sie der Installation nachgehen, sollten Sie überprüfen, ob die Differenzhöhe, Länge der Kühlrohre und Lurvenanzahl zwischen den Innen- und Außeneinheiten mit den folgenden Daten übereinstimmen: Außeneinheit EINHEIT 2 x 1 (H11.2) 3 x 1 (H11.3) 4 x 1 (H11.4) 5 x 1 (H11.5) Inneneinheit...
  • Seite 85 Rohranschluss Richten Sie die Leitungen zum Verbinden auf. Öffnen Sie die Mutter zuerst mit den Händen und danach verwenden Sie vorsichtig einen Schraubenschlüssel, ohne dabei die Mutter zu zerbrechen. iii. Falls Sie einen Drehmomentschlüssel verwenden sollten, zeigt Ihnen die folgende Tafel die anzuwendende Kraft: Drehmo- Zusätzlicher Durchmes -...
  • Seite 86: Verdrahtung

    4. Verdrahtung Sicherheitsnormen Die Betriebspannung sollte zwischen den Intervallen von 90% und 110% der Nennspannung liegen. Der thermomagnetische Nothaltschalter und der Fehlerschutzschalter sollten 1,5 mal größer als der Nennverbrauch sein (Tabele im unteren Teil). Die gesamte Installation und die Verdrahtung sollten den regionalen und nationalen Richtlinien entsprechen und die Installation selbst sollte von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
  • Seite 87 Außeneinheiten 3x1 MUPR-H11-I und MUPR-H10X-I L(C) N(C) S(C) Hinweis: W verbindet sich nicht To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit C MUCSR-12/18-H11-I und MUCSR-12/18-H9M MUCR-12/18/24-H11-I und MUCR-12/18-H9M L(C) N(C) S(C) To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit C...
  • Seite 88 Außeneinheiten 4x1 MUPR-H11-I und MUPR-H10X-I N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(C) Hinweis: W verbindet sich nicht To indoor To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit D unit C MUCSR-12/18-H11-I und MUCSR-12/18-H9M S(C) L(C) N(C) L(D) N(D) S(D) MUCR-12/18/24-H11-I und MUCR-12/18-H9M To indoor To indoor...
  • Seite 89 Außeneinheiten 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit C unit E unit B unit D unit A MUPR-H11-I und MUPR-H10X-I Hinweis: W verbindet sich nicht To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit E unit D unit A...
  • Seite 90: Inbetriebnahme Und Betriebsproben

    Außeneinheiten 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit D unit E unit C MUCSR-24-H11-I 5. Inbetriebnahme und Betriebsproben Vorherige Überprüfungen Messen Sie die Lieferspannung und vergewissern Sie sich, ob es noch innerhalb der vorgegeben Angaben liegt.
  • Seite 91: Automatische Korrektur Von Verdrahtung/Verrohrung

    6. Automatische Korrektur von Verdrahtung/Verrohrung Automatische Korrektur von Verdrahtung / Verrohrung: Dieses neue Gerät ist in der Lage eine automatische Korrektur von Verdrahtungsfehlern / Leitungen auszuführen. Drücken Sie die "Check". Taste auf der Hauptplatine der Außeneinheit 5 Sekunden, bis die LED-Anzeige zeigt "CE", was bedeutet, dass diese Funktion aktiv ist, etwa 5-10 Minuten nach Drücken der Taste, die "CE "verschwinden Fehler Verdrahtung / Leitungen korrigiert wurden, wird die Verrohrung / Verkabelung korrekt angeschlossen sein.
  • Seite 92: Benutzerhandbuch

    BENUTZERHANDBUCH 1. Beschreibung und Betriebsanweisungen Teile Einheit C a) Wandsplitgeräte Inneneinheit 1. Frontalpanel 2. Gitter f r Lufteingang ü 3. Filter (unterm Panel) Einheit B 4. Luftausgang 5. Horizontale Air-Swing Lamellen (automatisch) 6. Horizontale Air-Swing Lamellen (im Inneren, manuell) 7. Bildschirm 8.
  • Seite 93: Inneneinheit

    c) Kassette b) Kanal Einheit E Einheit E Einheit D Einheit D Einheit C Einheit C Einheit B Einheit B Einheit A Einheit A Inneneinheit Inneneinheit 1. Luftauslass 1. Kondensatpumpe 2. Lufteinlass 2. Drain-Anschluss 3. Filter 3. Luftauslass 4. Lufteinlass 4.
  • Seite 94: Manueller Betrieb

    Betriebslimits: Diese Klimaanlage wurde folgende Temperaturen entwickelt. Der Betrieb sollte innerhalb dieser Spanne bleiben. Modus Kühlung Heizung Luftentfeuchtung Temperatur Innentemperatur > 17ºC < 30ºC > 17ºC entemperatur -15º ~ 50ºC -15º ~ 30ºC 0º ~ 50ºC ß Anmerkung Wenn das Gerät außerhalb dieser Betriebsspanne funktionieren sollte, könnte es irregulär arbeiten.
  • Seite 95: Betriebsmodi

    Betriebsmodi: 1. AUTO-Modus Wenn der AUTO-Modus eingeschaltet wird, wählt die Einheit automatisch nach der Solltemperatur und der Innenemperatur des Zimmers den Betriebsmodus (Heizung/Kühlung/Belüftung) aus. Die Einheit kontrolliert automatisch nach der eingestellten Solltemperatur die produzierte Temperatur. Falls der AUTO-Modus nicht komfortabel erscheint, k nnen Sie manuell den ö...
  • Seite 96: Pflege Und Instandhaltung

    2. Pflege und Instandhaltung 1. Reinigung der Luftfilter Der Luftfilter schützt die Maschine vor Schmutz und anderen Partikeln, die in der Luft sein könnten. Seine Verschmutzung behindert den Luftdurchgang und minimiert die Leistungsfähigkeit der Maschine, deshalb sollte man den Filten jede zweite Woche reinigen. Wenn die Klimaanlage an einem sehr schmutzigen Ort installiert ist, sollte man den Filter viel öfter säubern.
  • Seite 97 Falls die Einheit für eine längere Dauer funktionieren sollt, dann sollte das Folgende zuerst beendet werden: Lassen Sie den Innenventilator für einige Stunden arbeiten, um das Innere der Einheit zu trocknen. In HinbIick auf die Einheit selbst sollten Sie sie vom Strom abtrennen und die Batterien aus der Fernbedienung entfernen.
  • Seite 98: Problemlösung

    Problemlösung Falls irgendeines der folgenden Probleme eintreffen sollte, sollten Sie die Klimaanlage unverzüglich anhalten, den Strom abschalten und danach wieder erneut verbinden. Falls das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Stromzufuhr ab und kontaktieren Sie den Kundenservice so früh wie möglich. Das Symbol für den Betrieb sowie die anderen hören nicht auf zu flackern.
  • Seite 99: Liste Der Fehlercodes Der Außeneinheit

    Liste der Fehlercodes der Außeneinheit MUEX-14-H11.2 MUEX-18-H11.2 MUEX-28-H11.4 MUEX-36-H11.4 Display Description Outdoor EEPROM malfunction Indoor / outdoor units communication error Communication malfunction between IPM board and outdoor main board Open or short circuit of outdoor unit temperature sensor(T3,T4.T5) Voltage protection PFC module protection Outdoor fan speed has been out of control or compressor speed has been out of control No A Indoor unit coil outlet temperature sensor or connector of sensor is defective...
  • Seite 100 MUEX-21-H11.3 MUEX-27-H11.3 MUEX-42-H11.5 Description Display EC 51 Outdoor EEPROM malfunction EL 01 Indoor / outdoor units communication error PC 40 Communication malfunction between IPM board and outdoor main board PC 08 Outdoor overcurrent protection Outdoor unit low AC voltage protection PC 10 Outdoor unit main control board DC bus high voltage protection PC 11...
  • Seite 101: Voraussetzung Der Entsorgung

    Voraussetzung der Entsorgung Ihr Produkt und die gelieferten Batterien mit der Fernbedienung kommen mit mit diesem Symbol. Dieses Symbol bedeutet, dass die elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien nicht mit dem restlichen Hausmüll vermischt werden sollten. Im Falle der Batterien könnte ein weiteres Symbol unter diesem Symbol auftauchen.
  • Seite 102 Manual de instalação e do utilizador ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURANÇÃ ....................MANUAL DE INSTALAÇÃO ..................... Instalação da unidade exterior ....................Drenagem da unidade exterior ....................Instale os tubos de refrigerante ....................Ligação elétrica ........................Teste de funcionamento ......................Correção automática de fiação / tubulação................MANUAL DO UTILIZADOR .....................
  • Seite 103: Medidas De Segurançã

    MEDIDAS DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir este ar condicionado. Este manual fornecerá informações sobre como operar, manter e solucionar problemas do seu ar condicionado. Seguir as instruções irá garantir um funcionamento adequado e uma longa vida útil do seu equipamento. Leia as medidas de segurança antes de realizar a instalação Uma instalação incorreta devido à...
  • Seite 104 AVISO 19. Se a entrada de alimentação estiver danificada, deverá ser substituída pelo fabricante, pelo distribuidor ou por um técnico especializado para evitar riscos. 20. A unidade deve ser instalada de acordo com as normas nacionais vigentes relacionadas com as instalações elétricas.
  • Seite 105 CUIDADO! No caso de unidades com aquecedor elétrico auxiliar, não instale a unidade a uma distância inferior a 1 m (3 pés) de qualquer material combustível. Não instale a unidade num local onde possa estar exposta a fugas de gases combustíveis. Pode ocorrer um incêndio se o gás combustível se acumular à...
  • Seite 106 Cuidados para o uso de refrigerante R32 3. Não tente acelerar o processo de descongelamento nem a limpeza, e siga as recomendações do fabricante. 4. A unidade deve ser guardada numa divisão sem fontes de calor ativas (por ex.: chamas abertas, cozinhas a gás ou aquecedores elétricos).
  • Seite 107: Manual De Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO 1. Instalação da unidade exterior Cuidados de instalação da unidade exterior Instale a unidade exterior numa base rígida para impedir um aumento do nível de ruído e vibração. Defina a direção da saída de ar de forma que a descarga de ar não seja bloqueada. Caso o local de instalação seja sujeito a vento forte, por exemplo à...
  • Seite 108: Drenagem Da Unidade Exterior

    Espaço para instalação e manutenção Instalação individual Instalação múltipla Nota: as distâncias indicadas são o mínimo Nota: as distâncias indicadas são o mínimo Tabela de relacionamento entre H, A e L: L ≤ 1/2H 25cm o mais L ≤ H 1/2H <...
  • Seite 109: Instale Os Tubos De Refrigerante

    3. Instale os tubos de refrigerante Ud. Exterior UNIDADE 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 1 Ud. Interior Comprimento máx. total para todas as salas Diferença altura máx. Comprimento máx. para uma unidade interior Ud. Interior Unidade exterior acima das Diferença máx.
  • Seite 110 D: Alargamento dos tubos Aperte com firmeza os tubos de cobre num Fig. 56 torno próprio com as dimensões indicadas abaixo. Dimensão A (mm) exterior (mm) Máx. Mín. 6.35 9.53 12.7 Fig. 57 Apertar a ligação Alinhe o centro dos tubos. Aperte suficientemente a porca bicónica com os dedos e, depois, aperte com uma chave de boca e uma chave dinamométrica,...
  • Seite 111: Ligação Elétrica

    4. Ligação elétrica Regras de segurança elétrica para a instalação inicial 1. Se existir um problema grave de segurança relativamente à energia elétrica, os técnicos deverão explicar ao cliente o facto e recusar a instalação do aparelho de ar condicionado até o problema estar resolvido.
  • Seite 112 Unidades Externas 3x1 MUPR-H11-I e MUPR-H10X-I Nota: W não conecta L(C) N(C) S(C) To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit C MUCSR-12/18-H11-I e MUCSR-12/18-H9M L(C) N(C) S(C) MUCR-12/18/24-H11-I e MUCR-12/18-H9M To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit C...
  • Seite 113 Unidades Externas 4x1 MUPR-H11-I e MUPR-H10X-I N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(C) Nota: W não conecta To indoor To indoor To indoor To indoor unit A unit B unit D unit C MUCSR-12/18-H11-I e MUCSR-12/18-H9M S(C) L(C) N(C) L(D) N(D) S(D) MUCR-12/18/24-H11-I e MUCR-12/18-H9M To indoor To indoor...
  • Seite 114 Unidades Externas 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit C unit E unit B unit D unit A MUPR-H11-I e MUPR-H10X-I Nota: W não conecta To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit E unit D unit A...
  • Seite 115: Teste De Funcionamento

    Unidades Externas 5x1 To indoor To indoor To indoor To indoor To indoor unit B unit A unit D unit E unit C MUCSR-24-H11-I 5. Teste de funcionamento Efetue um teste de funcionamento após a instalação e depois de efetuar a verificação de segurança elétrica e fugas de gás.
  • Seite 116: Correção Automática De Fiação / Tubulação

    6. Correção automática de fiação / tubulação Correção automática de fiação / tubulação: Este novo equipamento é capaz de realizar a correção automática de fiação erros / tubos. Pressione o botão "check" na placa principal da unidade exterior de 5 segundos até que o display LED mostra "CE", o que significa que esta função está...
  • Seite 117: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR 1. Descripção e operação Peças a) Split de parede Unidade C Unidade Interior Painel frontal 2. Entrada de ar superior 3. Filtro de ar (interior) 4. Saída de ar 5. Grelha de fluxo de ar horizontal Unidade B 6.
  • Seite 118 c) Cassette b) Conducta Unidade E Unidade E Unidade D Unidade D Unidade C Unidade C Unidade B Unidade B Unidade A Unidade A Unidade Interior Unidade Interior 1. Bomba de condensado 1. Saída de ar 2. Conexão de drenagem 2.
  • Seite 119: Operação Manual

    Temperatura de operação Modo Arrefecimento Aquecimento Desumidificação Temperatura Temperatura da sala 17ºC 30ºC 17ºC Temperatura exterior 0ºC ~50º C (-15ºC ~50ºC: Para modelos com -15ºC ~24º C 0ºC ~50º C sistema de arrefecimento de baixa temperatura) CUIDADO: 1. O desempenho ótimo da unidade será obtido dentro da gama de temperaturas acima indicada. Se o aparelho de ar condicionado for utilizado fora das condições referidas acima, as facilidades de segurança irão entrar em funcionamento, provocando que a unidade opere anormalmente.
  • Seite 120 Em alguns modelos, a grelha vertical só pode ser ajustada manualmente. Mova a haste do defletor manualmente, para ajustar a direção do fluxo de ar para a direção pretendida. IMPORTANTE: Não coloque os dedos dentro do painel de insuflação ou no lado do retorno de ar. O ventilador interior de CUIDADO Não utilize a unidade muito tempo com a direção de fluxo de ar para baixo, durante as operações de arrefecimento ou...
  • Seite 121: Cuidados E Manutenção

    2. Cuidados e manutenção Limpar a Grelha, Caixa Exterior e Controlo Remoto Desligue o equipamento antes da limpeza. Para limpá-lo, use um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. NOTA: Deverá desligar a energia de alimentação antes de limpar a unidade interior.
  • Seite 122 Se planeia para a unidade durante um longo período, efetue os seguintes procedimentos: 1. Limpe o filtro de ar da unidade interior. 2. Selecione o modo de ventilação, e deixe funcionar durante um bocado para secar o interior da unidade. 3.
  • Seite 123: Resolução De Problemas

    3. Resolução de problemas Se ocorrer alguma das seguintes condições, pare a unidade, desligue-a imediatamente da energia e contacte o seu serviço de assistência técnica Se um dos códigos seguintes aparecer no visor, desligue a energia e contacte o serviço de assistência: E(0, 1..) ou P(0, 1..).
  • Seite 124 Lista de códigos de erro da unidade externa Modelos: MUEX-14-H11.2 MUEX-18-H11.2 MUEX-28-H11.4 MUEX-36-H11.4 Display Description Outdoor EEPROM malfunction Indoor / outdoor units communication error Communication malfunction between IPM board and outdoor main board Open or short circuit of outdoor unit temperature sensor(T3,T4.T5) Voltage protection PFC module protection Outdoor fan speed has been out of control or compressor speed has been out of control...
  • Seite 125 Modelos: MUEX-21-H11.3 MUEX-27-H11.3 MUEX-42-H11.5 Description Display EC 51 Outdoor EEPROM malfunction EL 01 Indoor / outdoor units communication error PC 40 Communication malfunction between IPM board and outdoor main board PC 08 Outdoor overcurrent protection Outdoor unit low AC voltage protection PC 10 Outdoor unit main control board DC bus high voltage protection PC 11...
  • Seite 126: Descarte

    4. Descarte Se usar este aparelho nos países europeus, deverá observar as seguintes indicações abaixo: DESCARTE: Não descarte este produto juntamente com o lixo doméstico. Deverá proceder à entrega deste tipo de lixo em centro de recolha adequado. É proibido descartar este equipamento juntamente com o lixo doméstico normal. Para tal, existem diferentes possibilidades: A) O seu município poderá...
  • Seite 127 EU 2016/2281 Requisitos de información (para equipos > 12kW) ÍNDICE Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire ....Requisitos de información para bombas de calor ..........
  • Seite 128 REQUISITOS DE INFORMACIÓN Refrigeración - Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire Requisitos de información para acondicionadores de aire aire-aire Unidad(es) interior(es) 5 x MUPR-09-H11-I Modelo(s): Unidad exterior MUEX-42-H11.5 Intercambiador de calor de exterior del acondicionador de aire: Aire Intercambiador de calor de interior del acondicionador de aire: Aire Tipo: compresión de vapor por compresor Si procede, accionamiento del compresor: motor eléctrico...
  • Seite 129 Calefacción - Requisitos de información para bombas de calor Requisitos de información para bombas de calor Unidad(es) interior(es) 5 x MUPR-09-H11-I Modelo(s): Unidad exterior MUEX-42-H11.5 Intercambiador de calor de exterior del acondicionador de aire: Aire Intercambiador de calor de interior del acondicionador de aire: Aire Indicación de si el calefactor está...
  • Seite 130 EU 2016/2281 Information requirements (for units > 12kW) CONTENT Information requirements for air-to-air air conditioners ........Information requirements for heat pumps ............
  • Seite 131: Information Requirements

    INFORMATION REQUIREMENTS Cooling - Information requirements for air-to-air air conditioners Information requirements for air-to-air air conditioners Indoor unit(s) 5 x MUPR-09-H11-I Model(s): MUEX-42-H11.5 Outdoor unit Outdoor side heat exchanger of air conditioner: Air Indoor side heat exchanger of air conditioner: Air Type: compressor driven vapour compression If applicable: driver of compressor: electric motor Item...
  • Seite 132 Heating - Information requirements for heat pumps Information requirements for heat pumps Indoor unit(s) 5 x MUPR-09-H11-I Model(s): Outdoor unit MUEX-42-H11.5 Outdoor side heat exchanger of heat pump: Air Indoor side heat exchanger of heat pump: Air Indication if the heater is equipped with a supplementary heater: no If applicable: driver of compressor: electric motor Parameters shall be declared for the average heating season, parameters for the warmer and colder heating seasons are optional.
  • Seite 133 EU 2016/2281 Exigences en matière d'information (pour l'équipement > 12kW) INDEX Exigences en matière d'information pour les climatiseurs air-air ...... Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur .......
  • Seite 134 EXIGENCIES EN MATIÈRE D'INFORMATION Réfrigération - Exigences en matière d'information pour les climatiseurs air-air Exigences en matière d'information pour les climatiseurs air-air Unité(s) intérieure(s) 5 x MUPR-09-H11-I Modèle(s): MUEX-42-H11.5 Unité extérieure Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Type: compresseur à...
  • Seite 135 Chauffage - Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Exigences en matière d'information pour les pompes à chaleur Unité(s) intérieure(s) 5 x MUPR-09-H11-I Modèle(s): Unité extérieure MUEX-42-H11.5 Échangeur de chaleur côté extérieur du climatiseur: Air Échangeur de chaleur côté intérieur du climatiseur: Air Indicación de si el calefactor está...
  • Seite 136 EU 2016/2281 Informationsanforderungen (für Einheiten> 12 kW) INHALTSVERZEICHNIS Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte ......Informationsanforderungen für Wärmepumpen ..........
  • Seite 137: Kühlung - Informationsanforderungen Für Luft-Luft-Raumklimageräte

    INFORMATIONSANFORDERUNGEN Kühlung - Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte Informationsanforderungen für Luft-Luft-Raumklimageräte Inneneinheit (en) 5 x MUPR-09-H11-I Modell: Außengerät MUEX-42-H11.5 Wärmetauscher des Raumklimagerätes (außen): Luft Wärmetauscher des Raumklimagerätes (innen): Luft Bauart: mit einem Verdichter betriebener Kaltdampfkompressions falls zutreffend: Antrieb des Verdichters: Elektromotor oder Brennstoff Produktdaten Symbol Wert...
  • Seite 138: Heizung - Informationsanforderungen Für Wärmepumpen

    Heizung - Informationsanforderungen für Wärmepumpen Informationsanforderungen für Wärmepumpen Inneneinheit (en) 5 x MUPR-09-H11-I Modell: Außengerät MUEX-42-H11.5 Wärmetauscher des Raumklimagerätes (außen): Luft Wärmetauscher des Raumklimagerätes (innen): Luft Angabe, ob mit Zusatzheizgerät: Nein falls zutreffend: Antrieb des Verdichters: Elektromotor oder Brennstoff Die Parameter sind für die durchschnittliche Heizperiode anzugeben, Parameter für wärmere oder kältere Heizperioden sind fakultativ. Produktdaten Symbol Wert...
  • Seite 139 EU 2016/2281 Requisitos de informação (para unidades> 12kW) ÍNDICE Requisitos de informação impostos aos aparelhos de ar condicionado ar-ar .. Requisitos de informação impostos às bombas de calor ........
  • Seite 140 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO Refrigeração - Requisitos de informação impostos aos aparelhos de ar condicionado ar-ar Requisitos de informação impostos aos aparelhos de ar condicionado ar-ar Unidade(es) interior(es) 5 x MUPR-09-H11-I Modelo(s): Unidade exterior MUEX-42-H11.5 Permutador térmico exterior do aparelho de ar condicionado: ar Permutador térmico interior do aparelho de ar condicionado: Ar Tipo: compressão de vapor acionada por compressor se aplicável: motor do compressor: motor elétrico...
  • Seite 141 Aquecimento - Requisitos de informação impostos às bombas de calor Requisitos de informação impostos às bombas de calor Unidade(es) interior(es) 5 x MUPR-09-H11-I Modelo(s): Unidade exterior MUEX-42-H11.5 Permutador térmico exterior do aparelho de ar condicionado: Ar Permutador térmico interior do aparelho de ar condicionado: Ar Indicar se o aquecedor está...
  • Seite 144 C/ NÁPOLES, 249 P1 08013 BARCELONA SPAIN (+34) 93 446 27 80 SAT: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...

Inhaltsverzeichnis