Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Nivotester FTR325 Bedienungsanleitung

Endress+Hauser Nivotester FTR325 Bedienungsanleitung

Füllstandgrenzschalter für die mikrowellenschranke soliwave m
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nivotester FTR325:

Werbung

Poziom
Ciœnienie
Instrukcja obsługi
Nivotester FTR325
FTR325
CH1
KA205F/97/a3/08.05
1
Przep³yw
Temperatura
CH1
Analiza
Rejestracja
cieczy
pl - Moduł przełączający dedykowany
dla bariery mikrofalowej Soliwave M
en - Switching unit for the microwave
barrier Soliwave M
de - Füllstandgrenzschalter für die
Mikrowellenschranke Soliwave M
Komponenty
Us³ugi
systemów
Endress+Hauser
Rozwi¹zania

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Nivotester FTR325

  • Seite 1 Analiza Rejestracja Komponenty Us³ugi Rozwi¹zania cieczy systemów Instrukcja obsługi Nivotester FTR325 pl - Moduł przełączający dedykowany dla bariery mikrofalowej Soliwave M en - Switching unit for the microwave barrier Soliwave M de - Füllstandgrenzschalter für die Mikrowellenschranke Soliwave M FTR325 KA205F/97/a3/08.05...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Podłączenie elektryczne Connection Anschluss Elementy obsługi Control elements Bedienelemente Ustawienia Setting up Einstellungen Usterka Fault Störung Test funkcjonalny Function test Funktionstest Wykrywanie i usuwanie usterek 24 Troubleshooting Fehlersuche Zalecenia montażowe (ATEX) Installation note(ATEX) Einbauhinweise(ATEX) Certyfi katy i dopuszczenia Permissions Zulassungen Endress+Hauser...
  • Seite 3: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zertifi kate (je nach Anwendung) i uprawniony personel. Należy where appropriate, the certifi cate. eingebaut, angeschlossen und in ściśle przestrzegać zaleceń zawar- Betrieb genommen werden. tych w niniejszej instrukcji, stosow- nych norm i wymogów prawnych oraz zaleceń zawartych w posiada- nych certyfi katach. Endress+Hauser...
  • Seite 4: Identyfi Kacja Przyrządu

    - Identyfi kacja przyrządu en - Device identifi cation de - Geräte-Identifi kation FTR325 Endress+Hauser...
  • Seite 5 Endress+Hauser...
  • Seite 6 - Tabliczka znamionowa en - Type plate de - Typenschild Endress+Hauser...
  • Seite 7 Tabliczka znamionowa en Type plate de Typenschild A Kod zamówieniowy A Order code A Bestellnummer B Numer seryjny B Serial number B Seriennummer C Rok produkcji C Year of construction C Baujahr D Zasilanie D Power supply D Spannungsversorgung Endress+Hauser...
  • Seite 8 Installation min. IP 55 Protect against damage and 45 mm 112 mm weather de Einbau Vor Beschädigung und Witterung geschützt FTR325 Szyna montażowa / Mounting rail / Hutschiene EN 50022 - 35x7,5 / EN 50022 - 35x15 100 mm Endress+Hauser...
  • Seite 9 Montaż en Installation de Einbau EN 50022; 35 x 7,5 EN 50222; 35 x 15 U- / U~ FTR325 Endress+Hauser...
  • Seite 10: Montaż

    A Montaż na szynie A Rail mounting A Montage auf Hutschiene B Demontaż B Dismantling B Demontage 1. Odłączyć moduły zaciskowe 1. Remove the terminal blocks 1. Klemmblöcke entfernen 2. Zdjąć przyrząd z szyny 2. Remove the unit 2. Gerät abnehmen Endress+Hauser...
  • Seite 11 Typenschild beachten! de Anschluss Anordnung der Klemmen (Hilfsenergie) U~ 85 ... 253 V (AC) 50/60 Hz U- 20 ... 60 V (DC) U~ 20 ... 30 V (AC) 50/60 Hz ---- ---- ↑ maks. 1,5 mm (maks. AWG 16) Endress+Hauser...
  • Seite 12 Podłączenie elektryczne Rozmieszczenie zacisków (Bariera mikrofalowa) FTR325 en Connection Terminal arrangement (Microwave barrier) de Anschluss Anordnung der Klemmen (Mikrowellenschranke) FQR50 FDR50 Podłączenie w topologii pierścieniowej / Ring-shaped wiring / Ringverdrahtung Podłączenie w topologii gwiazdy / Star-shaped wiring / Sternverdrahtung Endress+Hauser...
  • Seite 13: Podłączenie Elektryczne

    Anschluss Anordnung der Klemmen (Ausgänge) U~ maks. 253 V (AC) maks. 2 A (AC) P~ maks. 500 VA (cos φ ≥ 0,7) ִִִ U– maks. 40 V (DC) ִִִ I– maks. 2 A (DC) ִִִ P– maks. 80 W Endress+Hauser...
  • Seite 14: Elementy Obsługi

    Elementy obsługi en Control elements de Bedienelemente YE - zółty RD - czerwony → GN - zielony → → Endress+Hauser...
  • Seite 15 YE - żółty (stan wyjścia) YE - yellow (Switch status) YE - gelb (Schaltzustand) RD - czerwony (usterka) RD - red (Fault) RD - rot (Störung) GN - zielony (gotowość GN - green (Working) GN - grün (Betrieb) do pracy) Endress+Hauser...
  • Seite 16 Elementy obsługi en Control elements t(T) = 0,5..20 s de Bedienelemente t(S) = 0,5..20 s → Endress+Hauser...
  • Seite 17 Elementy obsługi en Control elements de Bedienelemente Opóźnienie przełączania: Switching delay: Schaltverzögerung: opóźnienie załączania pickup-delayed anzugverzögert opóźnienie wyłączania dropout-delay abfallverzögert Endress+Hauser...
  • Seite 18 Ustawienia Stan / en Setting up Condition / de Einstellungen Zustand Sygnalizacja poziomu / Limit signal / Grenzsignal ziel. czer. żółty Endress+Hauser...
  • Seite 19 Opóźnienie przełączania en Switching delay de Schaltverzögerung t(T) ↔ t(S) ↔ t(T) t(S) ↔ ↔ Endress+Hauser...
  • Seite 20 Opóźnienie przełączania en Switching delay de Schaltverzögerung t(T) ↔ t(S) ↔ t(T) t(S) ↔ ↔ Endress+Hauser...
  • Seite 21 Stan / Usterka Condition / en Fault Zustand de Störung Sygnalizacja poziomu / Limit signal / Grenzsignal ziel. czer. żółty ↕ Endress+Hauser...
  • Seite 22: Usterka

    Usterka en Fault de Störung Przy pracy w połączeniu z barierą The Nivotester FTR325 can in Der Nivotester FTR325 kann in mikrofalową Soliwave M, connection with the microwave Verbindung mit der Mikrowellen- Nivotester FTR325 posiada możli- barrier Soliwave M recognize the schranke Soliwave M folgende wość...
  • Seite 23: Test Funkcjonalny

    Stan / Test funkcjonalny Condition / en Function test Zustand de Funktionstest Sygnalizacja poziomu / Limit signal / Grenzsignal ziel. czer. żółty FTR325 Endress+Hauser...
  • Seite 24: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    FTR325 za panelem czołowym Ciągła sygnalizacja Przerwa lub zwarcie w prze- Sprawdzić przewód i pod- usterki wodzie przyłączeniowym do łączenie bariery mikrofalowej Wadliwa bariera mikro- Wymienić barierę mikrofalo- falowa wą, a wadliwą odesłać do producenta w celu naprawy Endress+Hauser...
  • Seite 25 Correctly set change-over over switch for limit signal switch behind front panel Permanent alarm Interrupt or short-circuit line Check line and connections signal to microwave barrier Microwave barrier defective Replace microwave barrier and send it to the manufactor for reconditioning Endress+Hauser...
  • Seite 26 Reparatur einschicken Schaltet falsch Im FTR325 Umschalter für Umschalter hinter der Grenzsignal falsch eingestellt Frontplatte richtig einstellen Dauernde Unterbrechung oder Kurz- Leitung und Anschlüsse Störungsmeldung schluss der Leitung zur überprüfen Mikrowellenschranke Mikrowellenschranke Mikrowellenschranke defekt austauschen und zur Reparatur einschicken Endress+Hauser...
  • Seite 27 Zalecenia montażowe (ATEX) en Installation note (ATEX) de Einbauhinweise (ATEX) FQR50 FDR50 Strefa Z20 FTR325 FTR325 Strefa Z21 FQR50 FDR50 Strefa Z20 FTR325 FTR325 Endress+Hauser...
  • Seite 28: Certyfi Katy I Dopuszczenia

    Permissions de Zulassungen • Znak CE: Umieszczając na modu- • CE-indication: The Nivotester • CE-Zeichen: Der Nivotester le Nivotester FTR325 znak CE FTR325 fulfi lls the legal FTR325 erfüllt die gesetzlichen Endress+Hauser potwierdza, że requirements of the EEC Anforderungen der EG-Richt- przyrząd spełnia wszystkie...
  • Seite 29 Karta katalogowa / Technical information / Technische Information Dokumentacja uzupełniająca TI377F Nivotester FTR325 en Supplementary TI378F Soliwave M Documentation de Ergänzende Dokumentation Endress+Hauser...
  • Seite 30 KA205F/97/a3/08.05, InDesign 2.0.2 Endress+Hauser...

Inhaltsverzeichnis