Inhalt Hinweisezur Verwendungdieser Bedienungsanleitung Deutsche Version 01-38 Markenbeschreibung ----------------------------------------------------------------02-02 Lesen Sie das Vorwort ---------------------------------------------------------------03-04 Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren des Lichtbogenschweißens-----------------------------------------04-08 1.2 Effekte von Niederfrequenzelektrik und magnetischen Feldern---------- 08-08 1.3 Tabelle der verwendeten Symbole---------------------------------------------- 09-09 2. Zusammenfassung 2.1 Kurze Zusammenfassung---------------------------------------------------------- 10-10 2.2 Funktionsprinzip---------------------------------------------------------------------- 10-10 2.3 Spezifikationen------------------------------------------------------------------- 11-14 2.4 Arbeitszyklus------------------------------------------------------------------------- 15-15 2.5 Mitgelieferte Einzelteile------------------------------------------------------------15-15...
Seite 3
Contents Contenido Notes on the use ofthese Notas sobre el uso de este operating instructions operación manual English version 39-75 Versión en español 76-114 Descripción de la marca -----------------------------------------------------------77-77 Brand description ---------------------------------------------------------------------40-40 Leer el prefacio Read the preface --------------------------------------------------------------------------78-79 ------------------------------------------------------------------------41-42 Instrucciones de segurida Safety instructions 1.1 Daño causado por soldadura de arco-----------------------------------------79-83...
Seite 4
Contenu Contenuti Notes sur l'utilisation de ces Note sull'uso di mode d'emploi questiistruzioni per l'uso Version française 115-152 Edizione italiana 153-188 Description de la marque Descrizione del marchio -------------------------------------------------------116-116 --------------------------------------------------------154-154 Lisez la préface Leggi la prefazione -----------------------------------------------------------------------117-118 -----------------------------------------------------------------155-156 Instructions de sécurité Istruzioni di sicurezza 1.1 Dommages du soudage à...
Markenbeschreibung VECTOR WELDING– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene MarkeVECTOR. Bei V E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens WARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
Seite 7
Sicherheitshinweise MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut WARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
Sicherheitshinweise MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL WARNUNG WARNUNG verursachen. können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
Schweißen drücken, Frequenz Pressluftschneiden zum Stoppen loslassen. Das Arbeitsschema der MIG145 / MIG165 / MIG185 / MIG205 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Schweißmaschinen ist in der folgenden Abbildung dargestellt. Zum beispiel einphasige 230 V Vierstufiger Minuskabel Konstantstrom Arbeitsfrequenz AC wird in DC (etwa 312 V) gleichgerichtet, dann wird durch Wechselrichtergerät...
Zusammenfassung MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung Bezeichnung 2.3 Spezifikationen MIG185 MIG205 Gewicht der Schweißgeräts Bezeichnung MIG145 MIG165 Maße in mm( LxBxH) 391x153x282 391x153x282 Gewicht der Schweißgeräts 5.5kg Kühlung Lüftergekühlt Lüftergekühlt Maße in mm(LxBxH) 290x125x250 320x125x250 Stromquelle nach Stromquelle nach Schweißmaschinentyp Kühlung...
Seite 11
Zusammenfassung MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung Bezeichnung Bezeichnung MIG225 MIG255 MIG295 Gewicht der Schweißgeräts 11.5kg Gewicht der Schweißgeräts 13kg Maße in mm(LxBxH) Maße in mm( LxBxH) 391x153x282 493x222x375 493x222x375 Kühlung Lüftergekühlt Lüftergekühlt Kühlung Lüftergekühlt Stromquelle nach Stromquelle nach Stromquelle nach Schweißmaschinentyp Schweißmaschinentyp Umrichterprinzip...
3.1 Layout für die Steuertafel Der Nennbetriebswirkungsgrad einer Schweißstromquelle ist eine Aussage über die Zeit, MIG145 / MIG165 / MIG185 / MIG205 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Panel in der er mit seiner Bemessungsschweißstromleistung betrieben werden kann, ohne die Funktionsbeschreibung: Temperaturgrenzen der Isolierung der Bauteile zu überschreiten.
Seite 13
(4) Der Volt ist eingeschaltet und die Schweißspannung kann mit dem Knopf eingestellt werden. 7. TRIGGER Verrieglung Knopf (2T und 4T). (MIG145 / MIG165 Ohne diese Funktion) Drücken Sie den Knopf und lassen Sie ihn wieder los, um den Operationsmodus des Triggers zu ändern.
Bajonettverriegelung. Es ist jedoch darauf zu achten, dass der Stecker eingesteckt und festgezogen ist, um einen guten elektrischen Anschluss zu gewährleisten. VORSICHT 12. MIG Schweißbrenner Anschluss. (MIG145 / MIG165 Ohne diese Gehen Sie vorsichtig mit dem gewickelten Draht um, da er sich abwickeln könnte, sobald Schweißbrenner Anschluss) er von der Spule gelöst wird.
(im Uhrzeigersinn zum Festigen und gegen den Uhrzeigersinn zum Lösen). 8. Die letzte Abbildung zeigt den erfolgreich eingesetzten Draht. Gehen Sie weiter zum nächsten Abschnitt für angemessene Einstellungen der Spannung. MIG145 MIG165 Vorschubeinrichtung Abbildung3 3.4 Einstellung der Spannung der Einzugswalze Die Walze auf dem beweglichen Arm übt über die Vorrichtung für einstellbare Spannung...
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme Inbetriebnahme 3.5 Wechseln der Einzugswalze 3.6 Schutzgasregler Bedienungsanleitung HINWEIS WARNUNG Einzugswalzen haben oftmals einen Anti-Rost-Schutzfilm, der vor dem Einsetzen abgewa- schen werden muss. Eine Einzugswalze hat vier Einkerbungen von verschiedenen Größen. Dieses Gerät ist nur für Schutzgasschweißen (Inert) vorgesehen. Die gelieferte Einzugswalze ist für 0.6mm und 0.8mm installiert.
Seite 17
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme Inbetriebnahme 5. Zum Schutz empfindlicher nachgeschalteter Geräte kann eine separate Sicherheit- seinrichtung erforderlich sein, wenn der Regler nicht mit einer Druckentlastung- seinrichtung ausgerüstet ist. Inbetriebnahme Wenn der Regler mit dem Zylinder oder der Rohrleitung verbunden ist und die Einstell- schraube / der Drehknopf vollständig geöffnet ist, 1.
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme Inbetriebnahme 1.Schließen Sie den Zylinder oder das vorgeschaltete Ventil fest. 2. Nachgeschaltete Geräteventile öffnen, um die Leitungen abzulassen. Entlüftet Gas in VERBINDEN einen gut belüfteten Bereich und weg von jeder Zündquelle. 3. Nach dem vollständigen Ablassen des Gases die Einstellschraube außer Eingriff bringen Lockere Schraubklemmenverbindungen können eine Überhitzung verursachen und führen und nachgeschaltete Geräteventile schließen.
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme Inbetriebnahme 5. Verbinden Sie die Arbeitsleitung mit dem Pluspol (+). Wenden Sie sich im Zweifelsfall an 3.9 Konfiguration für LIFT TIG (GTAW) Schweißen den MIG-Elektrodendrahthersteller. Schweißstrom von der Stromquelle über Hochleistungs- Bajonettklemmen. Es ist jedoch wichtig, dass der Stecker so gesteckt und gedreht wird, dass eine elektrische Verbindung entsteht.
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Schweißverfahren Inbetriebnahme 5. Installieren Sie Stabelektrode in der Elektrodenhalterung. Stromversorgung 6. Jetzt können Sie mit dem STICK Schweißen beginnen. HINWEIS Zum Schweißen, streichen Sie die Elektrode über das Arbeitsteil um einen Lichtbogen zu Argon benötigen erzeugen und bewegen Sie ihn langsam mit einer konstanten Bogenlänge an dem externe Arbeitsteil entlang.
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Schweißverfahren Schweißverfahren Einstellung der Energiequelle Position des MIG Schweißgeräts Da die Schweißanlage zwei Einstellungen hat, die ausbalanciert sein müssen, benötigt es Der Winkel des MIG Schweißgeräts zum Arbeitsteil beeinflusst die Breite der Schweißnaht. etwas Übung des Anwenders, um Energiequelle und Drahtzuführung anzupassen. Diese beiden Einstellungen sind die Drahtgeschwindigkeit (Teil 3.06.4) und die Schweißspannung (Teil 3.06.10).
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Fehlerbehebung Fehlerbehebung Lösung Fehler Gründe 5.1 Grundlegende Fehlerbehebung Der falsche Drahtvorschub wurde Überprüfen und wechseln Sie es installiert Die Stromstärke in diesem Gerät ist extrem hoch und daher Der Drahtvorschub ist verdreht Überprüfen und ordnen Sie es Stromversorgung gefährlich.
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Instandhaltung Instandhaltung Lösung Nr. Fehler Gründe Wartungsposition Termin Erhöhen Sie den Schweißstrom Der Schweißstrom ist zu niedrig eingestellt Achten Sie darauf, ob die Anzeigen LEDs intakt sind, sollte dies nicht auf der Steuertafel der Fall sein, ersetzen Sie die betroffenen LEDs. Sollte die Anzeige Unzulängliches Der Draht auf dem Schweißbrenner ist trotzdem nicht funktionieren, ersetzen oder warten Sie das PCB.