Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sennheiser EK 2000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EK 2000:

Werbung

EK 2000
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser EK 2000

  • Seite 1 EK 2000 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................2 Der Diversity-Empfänger EK 2000 ..............3 Das Kanalbank-System ................... 4 Einsatzbereiche ....................5 Lieferumfang ......................5 Produktübersicht ....................6 Übersicht Diversity-Empfänger EK 2000 ............ 6 Übersicht der Anzeigen .................. 7 Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen ............9 Batterien oder Akkupack einsetzen .............
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radia- toren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. • Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile. • Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
  • Seite 4: Ersatzteile

    Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Diversity-Empfängers EK 2000 schließt ein, dass Sie: • diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen haben, •...
  • Seite 5: Das Kanalbank-System

    Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunter- laden. In den Kanalbänken „U1“ bis „U6“ können Sie Empfangsfrequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese Empfangsfrequenzen sind ggf.
  • Seite 6: Einsatzbereiche

    SKM 2000 Handsender SKP 2000 Aufstecksender Informationen dazu finden Sie auf der EK 2000-Produktseite unter www.sennheiser.com. Diese Sender sind in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich und verfügen über dasselbe Kanalbank-System. Dies hat den Vorteil, dass: • eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betriebsbereit ist, •...
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Übersicht Diversity-Empfänger EK 2000 » ³ · ¿ ² ´ ² ¹ ¶ º ¾ ¸ µ ¸ ³ ² 3,5-mm-Klinkenbuchse, Ladekontakte ¶ verschraubbar, Kopfhörer-Ausgang Taste (PHONES) º Wipptaste (UP/DOWN) · 3,5-mm-Klinkenbuchse, ¾ Batteriefach verschraubbar, Line-Ausgang µ Metallabdeckung des...
  • Seite 8: Übersicht Der Anzeigen

    Produktübersicht Übersicht der Anzeigen Nach dem Einschalten zeigt der Diversity-Empfänger die Standardanzeige „Frequenz/Name“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 13. Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert. 823.925 **2000** MUTE Anzeige Bedeutung Funksignal-Pegel „RF“ Diversity-Zweig: (Radio Frequency) Antenneneingang I ist aktiv Antenneneingang II ist aktiv...
  • Seite 9 Produktübersicht Anzeige Bedeutung Batteriezustand Ladezustand: ca. 100 % ca. 70 % ca. 30 % kritischer Ladezustand, die rote LOW BATT ¿ blinkt: ¿ Stummschaltung „Mute“ wird nur in der Standardanzeige „MUTE“ „Frequenz/Name“ angezeigt (vgl. Seite 13), wenn kein Funksignal empfangen wird. Der Diversity-Empfänger gibt dann kein Audiosignal aus.
  • Seite 10: Diversity-Empfänger In Betrieb Nehmen

    Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen Batterien oder Akkupack einsetzen Sie können den Diversity-Empfänger mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser-Akkupack BA 2015 oder mit dem DC-Speiseadapter DC2 (siehe „Zubehör“ auf Seite 35) betreiben. ¸ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die µ...
  • Seite 11: Diversity-Empfänger An Einer Kamera Befestigen

    Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen Diversity-Empfänger an einer Kamera befestigen Mit dem mitgelieferten Kamerakit CA 2 befestigen Sie den Diversity- Empfänger am Blitzschuh der Kamera. Stellen Sie fest, an welcher Position der Lochplatte Sie den Blitz- schuh-Adapter befestigen müssen, damit der Diversity-Empfänger optimal an der Kamera befestigt werden kann.
  • Seite 12 Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen Legen Sie die Lochplatte auf die Rückseite des Diversity- Empfängers. Setzen Sie den Clip auf dieselbe Weise, wie Sie ihn herausgenommen haben, wieder ein. Schließen Sie den Line-Eingang der Kamera mit einem der mitgelie- · ferten Line-Anschlusskabel an die Line-Buchse ·...
  • Seite 13: Diversity-Empfänger Bedienen

    Diversity-Empfänger bedienen Diversity-Empfänger bedienen Um eine Funkverbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Diversity-Empfänger ein (siehe nächsten Abschnitt). 2. Schalten Sie einen Sender ein (siehe die Bedienungsanleitung des Senders). Die Verbindung wird aufgebaut, die Anzeige Funksignal-Pegel „RF“ des Diversity-Empfängers reagiert.
  • Seite 14: Tastensperre Vorübergehend Ausschalten

    Diversity-Empfänger bedienen Tastensperre vorübergehend ausschalten Die automatische Tastensperre können Sie im Menü „Auto Lock“ einstellen (siehe Seite 24). Wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben, müssen Sie sie vorübergehend ausschalten, um den Diversity-Empfänger zu bedienen: Drücken Sie die Taste SET. In der Anzeige erscheint „Locked“. Drücken Sie die Wipptaste.
  • Seite 15: Menü Bedienen

    Menü bedienen Menü bedienen Ein besonderes Merkmal der Sennheiser Serie 2000 ist die gleichartige, intuitive Menüstruktur. Dadurch ist es möglich, auch unter Stress, wie auf der Bühne oder in laufenden Sendungen, schnell und präzise in den Betrieb einzugreifen. Die Tasten...
  • Seite 16: Übersicht Über Das Bedienmenü

    Menü bedienen Übersicht über das Bedienmenü Untermenü Hauptmenü „Sync Settings“ „Menu“ SK Settings SKM Settings Erweitertes Menü Sync SKP Settings „Advanced Menu“ Phones Volume Exit Squelch Easy Setup Tune Frequency Preset Sync Settings Untermenü Name Pilot Tone „SK Settings“ AF Out LCD Contrast „SKM Settings“...
  • Seite 17 Menü bedienen Anzeige Funktion des Menüpunkts Seite Erweitertes Menü „Advanced Menu“ Tune Empfangsfrequenz für die Kanalbänke „U1“ bis „U6“ einstellen Kanalbank, Kanal und Empfangsfrequenz einstellen (Kanalbänke „U1“ bis „U6“) Sync Settings Untermenü „Sync Settings“ aufrufen Pilot Tone Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten LCD Contrast Anzeigekontrast einstellen Reset Einstellungen des Bedienmenüs zurücksetzen...
  • Seite 18 Menü bedienen Anzeige Funktion des Menüpunkts Seite „SK Settings“/ „SKM Settings“ / „SKP Settings“ Sensitivity Eingangsempfindlichkeit einstellen Low Cut Trittschallfilter aktivieren/deaktivieren (nur in „SKM Settings“) Auto Lock automatische Tastensperre aktivieren/ deaktivieren Mute Mode Stummschaltung einstellen (nur in „SK Settings“ und in „SKP Settings“) RF Power Sendeleistung einstellen PhantomPower 48V...
  • Seite 19: So Arbeiten Sie Mit Dem Bedienmenü

    Menü bedienen So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü Sie müssen ggf. die Tastensperre ausschalten, um mit dem Bedienmenü zu arbeiten (siehe Seite 13). In diesem Abschnitt wird am Beispiel des Menüpunkts „Frequency Preset“ beschrieben, wie Sie im Bedienmenü Einstellungen vornehmen. Von einer Standardanzeige ins Bedienmenü...
  • Seite 20: Eingabe Abbrechen

    Einstellungen im Bedienmenü Eingabe abbrechen Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Eingabe abzubrechen. ON/OFF Die aktuelle Standardanzeige erscheint. Um anschließend direkt zum zuletzt bearbeiteten Menüpunkt zurück- zukehren: Drücken Sie die Taste so oft, bis der zuletzt bearbeitete Menüpunkt erscheint. Menü...
  • Seite 21 Einstellungen im Bedienmenü Sie können im Untermenü „Sync-Settings“ einstellen, welche weiteren Parameter Sie auf Sender übertragen möchten (siehe Seite 16 und 28). Um die Parameter zu übertragen: Schalten Sie den Sender und den Diversity-Empfänger ein. Rufen Sie am Diversity-Empfänger den Menüpunkt „Sync“ auf. In der Anzeige des Diversity-Empfängers erscheint „Sync“.
  • Seite 22 Einstellungen im Bedienmenü Lautstärke des Kopfhörer-Ausgangs einstellen – „Phones Volume“ Es gibt 2 Möglichkeiten, die Lautstärke des Kopfhörer-Ausgangs (PHONES) einzustellen: VORSICHT! Hohe Lautstärke schädigt das Gehör! Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen! Setzen Sie sich...
  • Seite 23 Einstellungen im Bedienmenü VORSICHT! Gefahr von Hörschäden! Wenn Sie die Rauschsperre ausschalten oder auf einen sehr niedrigen Wert einstellen, kann der Diversity- Empfänger sehr laut aufrauschen. Das Aufrauschen kann so laut sein, dass es zu Gehörschäden führt! Stellen Sie stets sicher, dass die Rauschsperre ein- geschaltet ist.
  • Seite 24 Einstellungen im Bedienmenü Menüpunkt Funktion des Menüpunkts Scan New List Automatische Suche nach nicht belegten Empfangs- frequenzen (Frequenz-Preset-Scan). Sind Empfangs- frequenzen belegt, werden sie gesperrt, sind sie nicht belegt, werden sie freigegeben. Nach dem Frequenz- Preset-Scan können Sie ein freies Frequenz-Preset auswählen.
  • Seite 25 Einstellungen im Bedienmenü Im Menüpunkt „Name” geben Sie für den Diversity-Empfänger einen frei wählbaren Namen ein (z. B. den Namen des Musikers). Dieser erscheint in der Standardanzeige (siehe Seite 7). Er setzt sich aus maximal 8 Zeichen zusammen: • Buchstaben mit der Ausnahme von Umlauten •...
  • Seite 26: Erweitertes Menü „Advanced Menu

    Einstellungen im Bedienmenü Erweitertes Menü „Advanced Menu“ Um in das erweiterte Menü „Advanced Menu“ zu gelangen: Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt „Advanced“ aus. Empfangsfrequenzen und Kanalbänke „U1“ bis „U6“ einstellen – „Tune“ Wenn Sie den Diversity-Empfänger auf eine Systembank einge- stellt haben und den Menüpunkt „Tune“...
  • Seite 27: Kanal Auswählen Und Diesem Eine Frequenz Zuordnen

    Einstellungen im Bedienmenü Drücken Sie die Taste SET, um die MHz der Frequenz zu bestätigen. Die kHz der Frequenz werden wird hervorgehoben. Drücken Sie die Wipptaste, um die kHz der Frequenz ein- zustellen. Drücken Sie die Taste SET, um die Frequenz zu bestätigen. „Stored“...
  • Seite 28: Lcd Contrast

    Einstellungen im Bedienmenü Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten – „Pilot Tone“ Advanced Menu P i l o t P i l o t Name A c t i v e I n a c t i v e Pilot Tone A c t i v e „Pilot Tone”...
  • Seite 29: Untermenü „Sync-Settings

    Einstellungen im Bedienmenü Einstellungen des Bedienmenüs zurücksetzen – „Reset“ Advanced Menu Reset Reset „Reset” aufrufen „Reset” einstellen; Eingabe anwenden „Stored“ Wenn Sie die Einstellungen des Bedienmenüs zurücksetzen, bleiben nur die gewählten Einstellungen des Pilottons und der Kanalbänke „U1“ bis „U6“ erhalten. Eine Übersicht der Werkseinstellungen finden Sie im Frequenzbeiblatt (Lieferumfang).
  • Seite 30 Einstellungen im Bedienmenü Mit dem Menü „Sync“ können Sie die Parameter über die Infrarot-Schnitt- stelle des Diversity-Empfängers auf Ihre Sender übertragen (siehe Seite 19). Anzeige Funktion Einstellbereich Sensitivity Eingangsempfindlichkeit einstellen: –60 dB bis 0 dB, Schrittweite: 3 dB SKM und SKP –48 dB bis 0 dB, Schrittweite: 6 dB Low Cut...
  • Seite 31: Sender Auf Diversity-Empfänger Abstimmen

    Senders und des Diversity-Empfängers). Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen im Frequenzbeiblatt (Lieferumfang) aufgeführt sind. Oder kontaktieren Sie Ihren Sennheiser-Partner, um inter- modulationsfreie Frequenzen zu ermitteln. Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen in Ihrem Land zugelassen sind und beantragen Sie ggf. eine Betriebs- erlaubnis.
  • Seite 32: Frequenzen Frei Einstellen

    Wenn Sie eine der Kanalbänke „U1“ bis „U6“ verwenden, ist ggf. nicht sichergestellt, dass die Empfangsfrequenzen untereinander intermodulationsfrei sind. Dadurch kann der Empfang gestört werden. Kontaktieren Sie Ihren Sennheiser-Partner, um intermodulati- onsfreie Frequenzen zu ermitteln (siehe www.sennheiser.com). Wählen Sie an jedem Diversity-Empfänger dieselbe Kanalbank („U1“ bis „U6“) aus.
  • Seite 33: Diversity-Empfänger Reinigen Und Pflegen

    Diversity-Empfänger reinigen und pflegen Diversity-Empfänger reinigen und pflegen VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik des Diversity-Empfän- gers zerstören! Flüssigkeit kann in das Gehäuse des Geräts eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Diversity- Empfänger fern. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungs- mittel.
  • Seite 34: Empfehlungen Und Tipps

    Empfehlungen und Tipps Empfehlungen und Tipps ... für den Diversity-Empfänger • Legen Sie die Antenne und das Kopfhörer- oder Line-Kabel nicht über Kreuz. • Den optimalen Sound erreichen Sie durch richtige Aussteuerung des Senders..für den optimalen Empfang • Die Reichweite des Diversity-Empfängers ist abhängig von den örtlichen Bedingungen.
  • Seite 35: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Diversity- Tastensperre einge- Tastensperre ausschalten Empfänger schaltet (siehe Seite 13) kann nicht bedient werden, „Locked“ erscheint in der Anzeige keine verbrauchte Batterien Batterien austauschen oder Betriebs- oder leerer Akkupack Akkupack laden (siehe Seite 9) anzeige kein...
  • Seite 36: Zubehör

    Scan ausführen (siehe Seite 22) eingeschaltet Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrer Übertragungs-Anlage Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungs- vorschlägen beheben lassen.
  • Seite 37: Technische Daten

    Intermodulationsdämpfung ≥ 80 dB Blocking Rauschsperre (Squelch) Off, 5 bis 25 dBμV in 2-dB-Schritten Pilotton-Squelch Auswertung abschaltbar Niederfrequenzeigenschaften Line Kompandersystem Sennheiser Line: ≥ 120 dBA Signal/Rauschabstand (1 mV , Spitzenhub) Phones: ca. 90 dBA ≤ 0,9 % Klirrfaktor NF-Ausgangsspannung Line: 3,5-mm-Klinkenbuchse: +17 dBu...
  • Seite 38: Steckerbelegung

    Technische Daten Gesamtgerät Temperaturbereich –10 °C bis +55 °C Spannungsversorgung 2 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V oder Akkupack BA 2015 Nennspannung 2,4 V Stromaufnahme: • bei Nennspannung typ. 140 mA (30 mW) • bei ausgeschaltetem ≤ 25 μA Diversity-Empfänger Betriebszeit bei Line-Betrieb typ.
  • Seite 39: Herstellererklärungen

    Herstellererklärungen Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebestimmungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • RoHS Richtlinie (2002/95/EG) •...
  • Seite 40: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Adaptive Diversity Kanal Frequenz einstellen Advanced Menu Übersicht Kanal wählen AF OUT Kanalbank Frequenz einstellen AF Out wählen Akkupack Kanalbank-System einsetzen laden Kopfhörer Lautstärke einstellen Anzeige Kontrast einstellen LCD Contrast Anzeigen Locked Übersicht LOW BATT Audioausgangs einstellen Ausschalten Menu Auto Lock Montage...
  • Seite 41 Stichwortverzeichnis Software Revision anzeigen Squelch Standardanzeige auswählen Störungen beheben Stummschaltung anzeigen Tasten Funktion der ~ Tastensperre anzeigen ein-/ausschalten vorübergehend ausschalten UP/DOWN Zubehör...
  • Seite 42 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 01/09 www.sennheiser.com 529668/A01...

Inhaltsverzeichnis