Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cosmic Beam
Plus
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10031977
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur
Nutzung als primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a
primary heat source.
Remarque : l'appareil ne convient pas en tant
que source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere
utilizzato come fonte di riscaldamento
primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utili-
zar como fuente de calefacción primaria.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blumfeldt Cosmic Beam Plus

  • Seite 1 Cosmic Beam Plus Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a Heizstrahler primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant Patio Heater que source principale de chauffage. Radiador Nota: il dispositivo non è...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
  • Seite 5 • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Heizelemente Gehäuse Steuerung FERNBEDIENUNG 1. POWER-Taste 2. Display ein- oder ausschalten 3. PLUS-Taste 4. LOCK-Taste (Tastensperre) 5. TIME-Taste (Zeitschaltuhr) 6. MINUS-Taste...
  • Seite 7: Vor Der Montage

    VOR DER MONTAGE Sicherheitshinweise für die Montage • Befestigen Sie das Heizgerät richtig an der Wand oder bringen Sie es in die richtige Position. • Das Gerät muss so installiert werden, dass es nicht von einer Person in der Dusche oder Badewanne benutzt werden kann. •...
  • Seite 8: Montagemöglichkeiten

    MONTAGEMÖGLICHKEITEN Deckeninstallation Der Abstand vom Gerät zu den umliegenden Wänden sollte, wie in der Abbildung dargestellt, mindestens 200 mm betragen. Zweifach-Deckeninstallation Zwei Geräte werden, wie in der Abbildung dargestellt, über einen an der Decke fixierten Verbindungsrahmen miteinander verbunden. Hinweis: Die zur Zweifach-Installation benötigten Teile sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat gekauft werden.
  • Seite 9 Hinweis zu den Mindestabständen Für Geräte, die an der Wand angebracht werden: Wie in der Abbildung gezeigt, muss der Abstand zum Boden mindestens 220 cm betragen. Der Mindestabstand zur Decke sollte bei 20 cm liegen. Decke Wand Boden Installationserweiterung Geräteerweiterungen werden wie in Abbildung 4 gezeigt, an der Decke eingehakt und hängen herunter.
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Inbetriebnahme • Nehmen Sie das Heizgerät vorsichtig aus dem Karton. Heben Sie den Karton auf, da Sie das Gerät in den warmen Jahreszeiten darin lagern können. • Befestigen Sie das Heizgerät, wie in der Installationsanleitung beschrieben. • Achten Sie darauf, dass Sie für das Heizgerät und andere Hochleistungsgeräte nicht dieselbe Steckdose verwenden, da dies zu einer Netzüberlastung führen könnte.
  • Seite 11: Zeiteinstellung

    Temperatureinstellung • Drücken Sie PLUS oder MINUS, um die Temperatur einzustellen. Beim Drücken der Tasten PLUS oder MINUS wird die Temperatur jeweils um ein Grad erhöht oder gesenkt. Die maximale Temperatureinstellung liegt bei 45 °C und die minimale Temperatureinstel lung bei 5 °C. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen. •...
  • Seite 13: Datenblatt

    DATENBLATT Modellkennung(en) 10031977 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Elektronische Regelung der Wärmezufuhr nein...
  • Seite 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 15: Technical Information

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave the device unattended when it is in operation. • This heater gets hot during use. Do not touch the hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Seite 17 • Do not replace or attempt to remove the heating element. • Do not use the radiant heater in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be exposed to the elements for a long period of time.
  • Seite 18: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Heating elements Housing Control REMOTE CONTROL 1. POWER button 2. Switching the display on or off 3. PLUS button 4. LOCK button (key lock) 5. TIME button (timer) 6. MINUS button...
  • Seite 19: Before The Assembly

    BEFORE THE ASSEMBLY Safety instructions for assembly • Secure the heater properly to the wall or place it in the correct position. • The appliance must be placed in a way that it cannot be used by a person in the shower or bathtub.
  • Seite 20: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS Ceiling installation The distance from the appliance to the surrounding walls should be at least 200 mm, as shown in the illustration. Dual ceiling installation Two appliances are joined together using a connecting frame fixed to the ceiling, as shown in the illustration. Note: The parts required for dual installation are not included in the scope of delivery and must be purchased separately.
  • Seite 21 Note on the minimum distances For appliances that are mounted on the wall: The distance to the floor must be at least 220 cm, as shown in the illustration . The minimum distance to the ceiling should be 20 cm. Ceiling Wall Floor...
  • Seite 22: Operation

    OPERATION Getting Started • Carefully remove the heater from the box. Be sure to keep the box, as you can store the appliance in it during warmer seasons. • Attach the heater as described in the installation instructions. • Make sure that you do not use the same socket for the heater and other high-power appliances, as this could lead to a mains overload.
  • Seite 23 Temperature setting • Press PLUS or MINUS to set the temperature. Pressing the PLUS or MINUS buttons increases or decreases the temperature by one degree at a time. The maximum temperature setting is 45 °C and the minimum temperature setting is 5 °C. Set the desired temperature. The unit automatically saves the set temperature, returns to working mode and displays the ambient temperature.
  • Seite 24: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool down completely. • Do not use abrasive cleaners or solvents for cleaning and never immerse the device in water. • Clean the outside with a soft and damp cloth. •...
  • Seite 25: Data Sheet

    DATA SHEET Model identifier(s) 10031977 Specification Symbol Value Unit Specification Unit Heat output Only for electric storage room heaters: Type of heat supply control Nominal heat output Manual control of the heat supply with integrated thermostat Minimum heat output Manual control of the heat supply with (guide value) feedback of the room and/or outside temperature...
  • Seite 26: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superfi cies calientes. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.
  • Seite 29 • No sustituya ni intente retirar la resistencia. • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. •...
  • Seite 30: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Elementos que se calientan Carcasa Funcionamiento MANDO A DISTANCIA 1. Botón POWER 2. Encender o apagar la pantalla 3. Botón más 4. Botón LOCK (bloqueo de teclas) 5. Botón TIME (temporizador) 6. Botón menos...
  • Seite 31: Antes Del Montaje

    ANTES DEL MONTAJE Indicaciones de seguridad para el montaje • Fije el calefactor adecuadamente a la pared o colóquelo en la posición correcta. • El aparato debe instalarse de forma que no pueda ser utilizado por una persona en la ducha o en la bañera. •...
  • Seite 32: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Instalación en el techo La distancia de la unidad a las paredes circundantes debe ser de al menos 200 mm, como se muestra en la ilustración . Instalación de doble techo Dos unidades se conectan entre sí a través de un marco de conexión fijado al techo, como se muestra en la ilustración.
  • Seite 33 Nota sobre las distancias mínimas Para las unidades que se montan en la pared: Como se muestra en la ilustración , la distancia al suelo debe ser de al menos 220 cm. La distancia mínima al techo debe ser de 20 cm. Techo Pared Suelo...
  • Seite 34: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha • Extraiga con cuidado el calefactor de la caja. Guarde la caja, ya que puede guardar la unidad en ella durante las estaciones cálidas. • Fije el calentador como se describe en las instrucciones de instalación. •...
  • Seite 35 Ajuste de temperatura • Pulse MÁS o MENOS para ajustar la temperatura. Al pulsar los botones MÁS o MENOS, la temperatura aumenta o disminuye un grado cada vez. El ajuste de la temperatura máxima es de 45  °C y el ajuste de la temperatura mínima es de 5 °C.
  • Seite 36: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. • No utilice limpiadores abrasivos o disolventes para la limpieza y nunca sumerja el aparato en agua. • Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. •...
  • Seite 37: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA Denominación del modelo 10031977 Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica Regulación manual del suministro nominal calorífico con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro mín.
  • Seite 38: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 39 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Seite 41 • Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter. • N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries. • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. •...
  • Seite 42: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Éléments chauffants Boîtier Contrôle TÉLÉCOMMANDE 1. Touche POWER 2. Allumer ou éteindre l'écran 3. Touche PLUS 4. Touche LOCK (verrouillage du clavier) 5. Touche TIME (minuterie) 6. Touche MINUS...
  • Seite 43: Avant Le Montage

    AVANT LE MONTAGE Instructions de sécurité pour le montage • Fixez correctement l'appareil au mur ou placez-le dans la bonne position. • L'appareil doit être installé de manière à ce qu'il ne puisse pas être utilisé par une personne sous la douche ou dans le bain. •...
  • Seite 44: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE Installation du plafond La distance entre l'appareil et les murs environnants doit être d'au moins 200 mm, comme le montre l'illustration. Installation double au plafond Deux unités sont reliées l'une à l'autre par un cadre de raccordement fixé au plafond, comme le montre l'illustration.
  • Seite 45 Note sur les distances minimales Pour les unités qui sont montées sur le mur : comme le montre l'illustration , la distance au sol doit être d'au moins 220 cm. La distance minimale au plafond doit être de 20 cm. Plafond Plancher Extension de l'installation...
  • Seite 46: Utilisation

    UTILISATION Mise en marche • Retirez délicatement le chauffage de la boîte. Conservez la boîte car vous pourrez y ranger l'appareil pendant les saisons chaudes. • Fixez l'appareil de chauffage comme indiqué dans les instructions d'installation. • Veillez à ne pas utiliser la même prise pour le chauffage et d'autres appareils à...
  • Seite 47 Réglage de la température • Appuyez sur PLUS ou MINUS pour régler la température. En appuyant sur les touches PLUS ou MINUS, vous augmentez ou diminuez la température d'un degré à la fois. Le réglage de la température maximale est de 45 °C et le réglage de la température minimale est de 5 °C.
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement. • N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. • Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et humide. •...
  • Seite 49: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Référence du modèle 10031977 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur nominale avec un thermostat intégré Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur minimale (valeur...
  • Seite 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti del dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Seite 53 • Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide. •...
  • Seite 54: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Elementi riscaldanti Alloggiamento Controllo TELECOMANDO 1. Pulsante POWER 2. Accendere o spegnere il display 3. Pulsante PIU' 4. Pulsante LOCK (blocco dei tasti) 5. Pulsante TIME (timer) 6. Pulsante MENO...
  • Seite 55: Prima Del Montaggio

    PRIMA DEL MONTAGGIO Avvertenze di sicurezza per il montaggio • Fissare correttamente il riscaldatore alla parete o sistemarlo nella posizione corretta. • Il dispositivo deve essere installato in modo che non possa essere utilizzato da qualcuno nella doccia o nella vasca da bagno. •...
  • Seite 56: Opzioni Di Montaggio

    OPZIONI DI MONTAGGIO Installazione a soffitto La distanza tra il dispositivo e le pareti circostanti deve essere di almeno 200 mm, come mostrato nell'illustrazione. Doppia installazione a soffitto Due dispositivi vengono collegati tra loro tramite un telaio di collegamento fissato al soffitto, come mostrato nell'illustrazione. Nota: i pezzi necessari per la doppia installazione non sono inclusi nella fornitura e devono essere acquistati separatamente.
  • Seite 57 Nota sulle distanze minime Per i dispositivi montati a parete: la distanza dal pavimento deve essere di almeno 220 cm, come mostrato nell'illustrazione. La distanza minima dal soffitto dovrebbe essere di 20 cm. Soffitto Parete Pavimento Ampliamento dell'installazione Le estensioni del dispositivo sono agganciati al soffitto e pendono come mostrato nella figura 4.
  • Seite 58: Utilizzo

    UTILIZZO Messa in funzione • Togliere il dispositivo dalla scatola facendo attenzione. Conservare la scatola per riporvi il dispositivo durante le stagioni calde. • Fissare il riscaldatore come descritto nelle istruzioni di installazione. • Assicurarsi di non usare la stessa presa per il riscaldatore e altri dispositivi ad alta potenza, perché...
  • Seite 59 Impostazione della temperatura • Premere PIÙ' oppure MENO per impostare la temperatura. Premendo i pulsanti PIÙ o MENO, la temperatura aumenta o diminuisce di un grado alla volta. L'impostazione della temperatura massima è di 45 °C e quella minima di 5 °C. Impostare la temperatura desiderata. Il dispositivo salva automaticamente la temperatura impostata, torna in modalità...
  • Seite 60: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per la pulizia e non immergere assolutamente il dispositivo in acqua. • Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido inumidito. •...
  • Seite 61: Scheda Tecnica

    SCHEDA TECNICA Contrassegno/i del modello 10031977 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico (valore indicativo)
  • Seite 62: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10031977

Inhaltsverzeichnis