Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung (Original) /
Installation instructions (Translation from original)
RST20/25
Steckverbinder und Geräteanschlüsse 2...7-polig /
2...7-pole connector and device connector
HINWEIS
• Das Bauteil darf nur von geschulten Elektrofachkräften installiert, in Betrieb
genommen und gewartet werden.
• Das Personal muss diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
• Zusätzliche technische Hinweise unter: www.wieland-electric.com
VORSICHT
• Gemäß Zulassung nach DIN EN 61535 muss eine Verriegelung vorgesehen
werden. Eine potentielle Verwechslungsgefahr mit unterschiedlichen
Installationssteckverbindersystemen desselben Herstellers wird nicht
automatisch durch die Übereinstimmung mit der IEC 61535 ausgeschlossen!
• Installationssteckverbindersysteme sind kein Ersatz für nationale Stecker-/
Steckdosensysteme für den Hausgebrauch.
• Um die Einhaltung der IP- und NEMA Schutzart gewährleisten zu können,
müssen an allen nicht belegten Stecker- oder Buchsenteilen Verschlussstücke
(Zubehör) montiert werden!
• Die Steckverbinder müssen durch weitere Maßnahmen vor Biegekräften
geschützt werden (z.B. keine Lasten an Kabel hängen; Kabelaufwicklungen
nicht freihängend etc.).
• Beachten Sie die jeweiligen länderspezifischen Installationsvorschriften.
• Die Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeignet. Trennen oder
stecken Sie die Verbindung niemals unter Last!
WARNUNG
Bei Steckverbindungen mit Kontaktabdichtung: Die Kontaktabdichtung nur
einseitig verwenden – entweder im Stecker- oder Buchsenteil.
HINWEIS
• Beachten Sie den minimalen Biegeradius der
• Consider the minimum bending radius of the
Leiter.
conductors.
• Vermeiden Sie Zugkräfte auf die
• Proceed as follows to prevent tensile forces
Kontaktstellen, in dem Sie wie folgt vorgehen:
on the contact points:
1. Leitung wie benötigt biegen.
1. Bend the conductor as required.
2. Leitung ablängen.
2. Cut the conductor to length.
3. Abmanteln, abisolieren.
3. Remove the sheath, strip the insulation.
Bemessungsdaten /
Rated values
Bemessungsstrom gemäß IEC 61535/
Rated
RST20i2-i5:
current according to IEC 61535
RST25i3/i5:
RST20i7:
Bemessungsisolationsspannung des Systems /
VDE/IEC: 250 V / 400 V
Rated insulation voltage of the system
UL: 600 V
* - Zum Betrieb bis 32 A gemäß VDE / IEC 61984 beachten Sie die Derating-Kurven der RST25i5 Steckverbinder im RST Katalog 0690.0/.1 /
the RST25i5 connectors in RST catalog 0690.0/.1 for operation up to 32 A according to VDE / IEC 61984.
- Eine gefahrbringende Verwechslung mit Stromkreisen bis zu 25 A muss dabei ausgeschlossen werden. /
excluded.
Weitere technische Daten finden Sie im aktuellen RST Katalog und online unter "Technische Daten" oder auf dem Datenblatt des jeweiligen Produktes unter:
eShop.wieland-electric.com
Additional technical data can be found in the current catalogue and online at "Technical Data" or on the datasheet for each product at: eShop.wieland-electric.com
Diese Montageanleitung ist gültig für folgende Steckverbinder und Geräteanschlüsse: /
These installation instructions are valid for the following connectors and device connectors:
Steckverbinder /
Connectors
gerade, klein /
straight, small
gerade, groß /
straight, large
Ø 6–10 mm, Ø 8–12 mm, Ø 10–14 mm
Ø 8–13 mm, Ø 13–18 mm
Geräteanschlüsse /
Device connectors
modular, gerade /
modular, gerade /
modular, straight
modular, straight
M16, M20, M25
M32
Doc. # BA001185 – 03/2022 (Rev. G)
NOTE
This component may only be installed, operated or maintained by qualified
personnel.
Operating personnel must have read and understood these instructions.
Related technical information is available at: www.wieland-electric.com
CAUTION
A locking device is required for DIN EN 61535 approval. IEC 61535 conformity
does not automatically exclude the danger of confusion with installation plug
connector systems from the same manufacturer!
Installation plug connector systems are no substitute for national plug/outlet
systems for domestic use.
To maintain the IP- and NEMA-rating type of enclosure, protective caps
(accessory) must be mounted on all unoccupied connectors!
The connectors must not be exposed to bending forces (e.g. do not attach
loads to the cable, no free-dangling cable windings etc.).
Observe the country-specific regulations for installation.
The connectors are not suitable for current interrupting. Never connect or
disconnect under load!
WARNING
When using connectors with contact sealing, use only one connector with
contact sealing – either male or female connector.
NOTE
20 A
25 A*
3x20 A + 4x5 A
7x15 A
Dangerous confusion with circuits up to 25 A must be
rechtwinklig /
rectangular
Doppelanschluss /
Ø 6–10 mm, Ø 8–12 mm, Ø 10–14 mm
Ø 6–10 mm, Ø 8–12 mm, Ø 10–14 mm
modular, gewinkelt 90° /
modular, gewinkelt 7° /
modular, angled 90°
modular, angled 7°
M20, M25
M16
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
Anschließbare Leiterquerschnitte und Abisolierlänge x /
Für Schraub- und Crimpanschluss /
Die Schraubklemmenanschlüsse aller RST® sind zum Anschluss von
unvorbereiteten Leitern nach EN 60999-1 geeignet.
Typ /
Type
Leiterquerschnitt /
Schraube /
Screw
Abisolierlänge x /
Leiterquerschnitt /
Crimp /
Crimp
Abisolierlänge x /
Leiterquerschnitt /
Schraube /
Screw
Abisolierlänge x /
Leiterquerschnitt /
Crimp /
Crimp
Abisolierlänge x /
Leiterquerschnitt /
Schraube /
Screw
Abisolierlänge x /
Leiterquerschnitt /
Crimp /
Crimp
Abisolierlänge x /
Für Federkraftanschluss /
For spring clamp connection
Leiterquerschnitt /
eindrähtig /
Conductor cross sections
solid
0,5 mm²
0,75 mm² / AWG 20
1 mm² / AWG 18
14,5+1 mm
1,5 mm² / AWG 16
2,5 mm² / AWG 14
Abmantellänge y und y (PE) /
Steckverbinder /
Connector
Leiter /
Conductor
Note the derating curves of
Schraube /
Screw
Feder /
Spring clamp
Crimp /
Crimp
Leiter /
Conductor
Schraube /
Screw
Crimp/
Crimp
Schraube /
Screw
Crimp /
Crimp
Anschließbare Kabeltypen /
Europa /
Europe
RST20i 2...7
• H05VV
• H07RNF
• H05Z1Z1
splitter connector
• Oelflex Classic 100
• Oelflex Classic 110
Markierung der Kontakte (nur bei Crimpanschluss) /
RST20i2/i3
Rille /
Querschnitt /
Groove
Cross section
1
0,75 – 1 mm²
0
1,5 mm²
1
2,5 mm²
0
4,0 mm²
einteilig, gerade /
* Bei Nutzung von 2,5 mm² Crimpkontakten empfehlen wir aufgrund des größeren Verdrahtungsraums die Nutzung der Steckverbinder gerade, groß. /
single, straight
2.5 mm² crimp contacts, we recommend using the connectors straight, large on account of the larger wiring space.
M25
RST20/25
Connectable conductor types and stripping length x
For screw and crimp connectors
HINWEIS
RST® terminals with screw clamping allow the connection of conductors without
special preparation according to EN 60999-1.
eindrähtig /
solid
Conductor cross sections
0,75 – 6 mm² / AWG 16 – 10
Stripping length x
Conductor cross sections
Stripping length x
Conductor cross sections
0,75 – 4 mm² / AWG 18 – 12
Stripping length x
Conductor cross sections
Stripping length x
Steckverbinder / Connector: 0,2 – 1,5 mm²
Conductor cross sections
Geräteanschluss /
Device
connector: 0,2 – 2,5 mm²
Stripping length x
Conductor cross sections
Stripping length x
Abisolierlänge x /
Stripping length x
Aderendhülse für
feindrähtig /
mehrdrähtig /
fein-/ mehrdrähtig /
fine-stranded
stranded
Ferrules for
(nur mit Aderendhülse) /
(fine-)stranded
(with ferrules only)
12,0+1 mm
DIN 46228-E0,5-10
DIN 46228-E0,75-12
13,0+1 mm
13,0+1 mm
DIN 46228-E1,0-12
DIN 46228-E1,5-12
Dismantling length y and y (PE)
gerade /
straight
rechtwinklig /
gerade /
straight
Ø 6–10 mm
Ø 8–13 mm
Ø 8–12 mm
Ø 13–18 mm
Ø 10–14 mm
y (PE)
y
y (PE)
y
y (PE)
31,5 mm
26,5 mm
42 mm
37 mm
31,5 mm
40 mm
35 mm
40 mm
42 mm
37 mm
57 mm
52 mm
42 mm
y (PE)
y
y (PE)
y
y (PE)
31,5 mm
26,5 mm
42 mm
37 mm
31,5 mm
42 mm
37 mm
49 mm
44 mm
42 mm
30 mm
25 mm
42 mm
37 mm
30 mm
37 mm
32 mm
44 mm
39 mm
37 mm
Connectable cable types
Nordamerika /
North America
Zugelassen für die Nutzung aller UL/cUL gelisteten Kabeltypen
und nach UR/cUR annerkanten AWM Styles.
Approved for use with all UL/cUL listed Cord Types and UR/cUR
Recognized AWM Styles.
Contact marking (only for crimp connection)
RST20i4/i5
RST20i6/i7
Rille /
Querschnitt /
Rille /
Querschnitt /
Groove
Cross section
Groove
Cross section
0
0,75 – 1 mm²
0
0,75 – 1 mm²
1
1,5 mm²
1
1,5 mm²
2
2,5 mm²
2
2,5 mm² *
3
4,0 mm²
NOTE
feindrähtig /
mehrdrähtig /
fine-stranded
stranded
0,75 – 6 mm²
0,75 – 6 mm² / AWG 16 – 10
8 mm
0,75 – 4 mm²
AWG 16 – 10
8 mm
0,75 – 4 mm²
0,75 – 4 mm² / AWG 18 – 12
8 mm
0,75 – 4 mm²
AWG 18 – 12
7 mm
0,2 – 2,5 mm²
0,2 – 2,5 mm² / AWG 20 – 14
8 mm
0,2 – 2,5 mm²
7 mm
rectangular
Doppelanschluss /
Splitter connector
Ø 6–10 mm
Ø 6–10 mm
Ø 8–12 mm
Ø 8–12 mm
Ø 10–14 mm
Ø 10–14 mm
2-polig /
3-polig /
3-pole
2-pole
y
y
y (PE)
y
26,5 mm
42 mm
45,5 mm
40,5 mm
35 mm
55 mm
50 mm
37 mm
y
y (PE)
y
26,5 mm
45,5 mm
40,5 mm
37 mm
25 mm
45 mm
40 mm
32 mm
Markierung /
Crimpkontakt /
Marking
Crimp contact
When using
DE / EN 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wieland RST20

  • Seite 1 37 mm 31,5 mm 26,5 mm 45,5 mm 40,5 mm Additional technical data can be found in the current catalogue and online at "Technical Data" or on the datasheet for each product at: eShop.wieland-electric.com – – Crimp/ Crimp 42 mm...
  • Seite 2 4+1 Nm Tightening torque typ. 4+1 Nm UKCA – for UK: Wieland Electric Ltd | Ash House, Tanshire Park | Shackleford Road | Elstead, Godalming GU8 6LB Doc. # BA001185 – 03/2022 (Rev. G) RST20/25 DE / EN 2...
  • Seite 3 • Des informations techniques connexes sont disponibles à l'adresse suivante : • Gerelateerde technische info: www.wieland-electric.com Les raccords par bornes à vis de l’ensemble des RST® sont destinés au De schroefaansluitingen van alle RST®'s zijn geschikt voor het aansluiten van www.wieland-electric.com...
  • Seite 4: Demontage

    Instructions d'installation (Traduction du document original) / Installatie instructies (Vertaling van het origineel) Wieland Electric GmbH Brennerstraße 10 – 14 RST20/25 96052 Bamberg Phone +49 951 9324-0 +49 951 9324-198 info@wieland-electric.com www.wieland-electric.com Connecteurs à 2…7 pôles et connecteurs d'appareils / 2…7 polige stekkers en toestelstekkers...
  • Seite 5 (TT) y (PE) / y (TT) Conductor y (TT) Más datos técnicos pueden encontrarse en el catálogo vigente y online en el apartado "Datos Técnicos" o en el datasheet en: eShop.wieland-electric.com 螺纹 / Tornillo 31,5 mm 26,5 mm 42 mm...
  • Seite 6 Wieland Electric GmbH 安装手册 (从原文翻译) / Instrucciones de instalación (traducción del original) Brennerstraße 10 – 14 96052 Bamberg RST20/25 Phone +49 951 9324-0 +49 951 9324-198 info@wieland-electric.com www.wieland-electric.com 2…7 极连接器和设备连接器 / Conectores aéreos y de empotrar de 2 a 7 polos 工具...

Diese Anleitung auch für:

Rst25Rst20i3s b1 zr5sh gn0296.031.4a55.7Rst20i3s s1 zr5 v sw96.032.4a53.1Rst20i3s b1 zr5 sw ... Alle anzeigen