Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BURY CC 9050 Einbau- Und Bedienungsanleitung

BURY CC 9050 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Kfz-freisprecheinrichtung für mobiltelefone
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC 9050:

Werbung

Firmensitz:
Bury GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Str. 1-7
D-32584 Löhne
www.bury.com
Serviceannahme:
Bury GmbH & Co. KG
im Hause DPD Depot 103
D-03222 Lübbenau
Stand 12/2006
25.0983.0-02-051206
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Salvo errores y modificaciones
Sous réserve de fautes et de modifications
Subject to alterations and errors excepted
Con riserva di errori e modifiche
Vergissingen en wijzigingen voorbehouden
Reserva-se o direito a erros e alterações
Zastrzega siê prawo do pomy³ek i zmian
CC 9050 / CC 9051
Einbau- und Bedienungsanleitung
D
Kfz-Freisprecheinrichtung
CC 9050
für Mobiltelefone
Instrucciones de montaje y servicio
E
Equipo de manos libres
CC 9050
para teléfonos móviles en vehículos
Notice de montage et mode d'emploi
F
Kit mains-libres voiture
CC 9050
pour téléphones mobiles
Installation and operating manual
GB
Hands-free car kit
CC 9050
for mobile phones
Istruzioni di montaggio e per l'uso
I
Dispositivo viva voce per autoveicoli
CC 9050
per cellulari
Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing
NL
Handsfree carkit
CC 9050
voor mobiele telefoons
Instruções de montagem e operação
P
Kit de mãos livres para automóvel
CC 9050
para telemóveis
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
PL
Samochodowy zestawg³oœnomówi¹cy
CC 9050
do telefonów komórkowych
BURY-Hotline: +49 (0) 18 05 / 842 468
Service-Tel:
+49 (0) 57 32 / 97 06 -170 / -431
BURY-Hotline: + 44 (0) 870-870-7410
U.K. Low Tariff
U.K. Low Tariff
/ BURY-Faxline: +49 (0) 18 05 / 842 329
/ Service-Fax:
+49 (0) 57 32 / 97 06 - 470
/ BURY-Faxline: +44 (0) 870-870-7412

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BURY CC 9050

  • Seite 1 Bury GmbH & Co. KG im Hause DPD Depot 103 D-03222 Lübbenau BURY-Hotline: +49 (0) 18 05 / 842 468 / BURY-Faxline: +49 (0) 18 05 / 842 329 Service-Tel: +49 (0) 57 32 / 97 06 -170 / -431 / Service-Fax:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ....................Einleitung ........................Lieferumfang und Abmessungen .................. 9-10 Zubehör .......................... Einbauanleitung ......................Sicherheitshinweise ....................... Installation und Handhabung der Komponenten ............14-15 Bedienungsanleitung ...................... 16-18 Einbauanleitung Sicherungen ..................Legende ......................... 62-64 Contenido ......................Introducción ........................Alcance de suministro y dimensiones ................9-10 Accesorios ........................
  • Seite 4 Indice ......................... Introduzione ........................Contenuto della fornitura & misure ................9-10 Accessori ........................Istruzioni di montaggio ....................Indicazioni di sicurezza ....................Installazione e manipolazione dei componenti .............. 38-39 Istruzioni d'uso ....................... 40-42 Istruzioni di montaggio dell'interruttore di sicurezza ............61 Leggenda ........................
  • Seite 5: Einleitung

    DIN EN ISO 9001. Todos los equipos manos libres de Bury cumplen las normas de seguridad CE así como e1. Además, concedemos una garantía de dos años para todos los componentes.
  • Seite 6: Introduction

    All aspects of Bury production through to sales and service are l'effet de résonance. Dans ce cas, veuillez placer le microphone près du subject to strict quality management according to DIN EN ISO 9001.
  • Seite 7 Leggenda sottoposti alla Bury, ad una severa gestione della qualità, a norma della DIN EN ISO 9001. Tutti i dispositivi viva voce Bury corrispondono alle norme di sicurezza CE ed e1, inoltre tutto vi Legende offriamo una garanzia di due anni su tutti i componenti dell dispositivo.
  • Seite 8 Todos os kits de mãos livres da Bury correspondem às normas de segurança CE e e1. Além disso, todos os componentes têm uma garantia de dois anos. Instruções de montagem-fusível Para que possa apreciar todo o conforto do seu kit de mãos livres da Bury, leia atentamente o manual de instruções. Instrukcja monta¿u bezpiecznika Caso tenha dúvidas adicionais sobre a montagem ou operação, contacte o seu agente.
  • Seite 9: Lieferumfang Und Abmessungen

    Lieferumfang und Abmessungen Alcance de suministro y dimensiones Fourniture et dimensions Scope of supply & dimensions Contenuto della fornitura & misure Leveringsomvang & afmetingen Âmbito de fornecimento e dimensões Zawartoœæ i wymiary CC 9050 200 cm 295 cm 150 cm...
  • Seite 10 W celu wgrania aktualizacji oprogramowania firmware konieczny jest komputer (najlepiej laptop) ze z³¹czem Bluetooth. Aktualne wersje oprogramowania firmware znaleŸæ mo¿na na stronie zawieraj¹cej oprogramowanie dla tego urz¹dzenia g³oœnomówi¹cego w Internecie pod adresem www.bury.com. 100 cm Funkcje w przypadku nieaktywnego po³¹czenia Bluetooth: Jeœli nie jest pod³¹czony ¿aden telefon komórkowy, pokazuje siê...
  • Seite 11: Zubehör

    Je¿eli po³¹czenie Bluetooth ma byæ ustanowione po raz pierwszy, nale¿y uaktywniæ funkcjê Bluetooth w telefonie komórkowym i w³¹czyæ funkcjê wyszukiwania urz¹dzeñ typu Bluetooth. W takim wypadku trzeba odnaleŸæ urz¹dzenia okreœlone mianem „CC 9050...“. . W razie wykrycia kilku urz¹dzeñ nale¿y wybraæ opcjê “urz¹dzenie g³oœnomówi¹ce” i wprowadziæ PIN 1234.
  • Seite 12: Einbauanleitung

    3,5 mm. Drugi koniec musi byæ odpowiedni do radia Jeœli radio nie dysponuje wejœciem aux-in, mo¿na wykorzystaæ car CD adapter z oferty akcesoriów firmy Bury w celu umo¿liwienia odtwarzania muzyki przez radio. 24V/12V...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Instalacja i obs³uga komponentów Sicherheitshinweise Krok 1: Prosimy wybraæ odpowiednie miejsce dla monitora. Nale¿y zwróciæ uwagê na powierzchniê na Der Einbau dieses Systems kann durch Sie vorgenommen werden. Beachten której bêdzie mocowany. Nie mo¿e on ogranicza æ dzia³ania poduszek powietrznych, ani Sie aber bitte die Einbauvorgaben des Kfz-Herstellers (VAS 1978).
  • Seite 14: Installation Und Handhabung Der Komponenten

    Installation und Handhabung der Komponenten Zasady bezpieczeñstwa Schritt 1: Wählen Sie bitte zuerst den für Sie in Ihrem Fahrzeug am besten geeigneten Standort für den Monta¿ systemu mo¿na przeprowadziæ samodzielnie. Nale¿y przy tym Monitor samt Montagefuss aus, in dem Sie den Monitor auf den Fuss aufstecken und an przestrzegaæ...
  • Seite 15 Adapter muss für den Anschluss an der Freisprecheinrichtung eine 3,5 mm Stereoklinkenbuchse besitzen. Je nach Autoradio ist das andere Ende verschieden zu wählen. Falls Ihr Radio nicht über einen Aux-In verfügt, können Sie den Car CD-Adapter aus dem Bury Zubehörprogramm nutzen, um die Musikwiedergabe über Ihr Radio zu ermöglichen.
  • Seite 16: Bedienungsanleitung

    Software (Firmware) auf Ihrem Mobiltelefon oder bei der FSE. Eine Übersicht zu dieser (5) = activação do menu / chamada de um ponto do menu Thematik finden Sie im Internet unter www.bury.com. Weiterhin ist es möglich, das Sie erst die (6) = deslocamento entre os pontos dos menus Liste der gekoppelten Geräte in Ihrem Telefon löschen müssen, damit die FSE richtig erkannt...
  • Seite 17 Na Internet, encontra informação sobre este tema -- Englisch / Deutsch / Spanisch (Auswahl der Menüsprache) em www.bury.com. Para além disso, é possível que tenha de apagar a lista dos dispositivos emparelhados no seu telemóvel, para que o kit de mãos livres reconheça correctamente e Das Untermenü...
  • Seite 18 Caso o seu rádio não disponha de uma Aux-In, pode utilizar o adaptador do Car CD über Scroll- und Auswahltaste) do programa de acessórios da Bury, para permitir a reprodução musical através do seu rádio. (2) = Aufrufen von Voice-Tags (Sprachwahlfunktion) (4) = Bluetooth Verbindung unterbrechen Um die Sprachwahlfunktionen Ihres Mobiltelefons mit der FSE nutzen zu können, müssen Sie...
  • Seite 19: Indicaciones De Seguridad

    Instalação e manuseamento dos componentes Indicaciones de seguridad Passo 1: Primeiro, escolha o local mais adequado no seu veículo para encaixar o monitor na base de El montaje de este sistema lo puede efectuar usted mismo/a. Por favor, observe forma mantê-lo ou colocá-lo em diferentes posições. Por conseguinte, é obrigatório prestar para ello las pautas de montaje del fabricante del automóvil (VAS 1978).
  • Seite 20: Instalación Y Manejo De Los Componentes

    Instalación y manejo de los componentes Instruções de segurança Paso 1: En primer lugar, escoja dentro de su vehículo el lugar de instalación más adecuado para el A montagem deste sistema pode ser efectuada pelo utilizador, mas é preciso ter monitor y el pie de montaje.
  • Seite 21 A través de este terminal puede conectar un altavoz separado (accesorios Bury) o la entrada Phone-In (si la hay) de su radio a través de un adaptador Phone-In (accesorios Bury). Asimismo es posible la conexión a una caja de conmutación para altavoces (accesorios Bury).
  • Seite 22: Instrucciones De Servicio

    Bluetooth en su teléfono móvil y lanzar una búsqueda de equipos Bluetooth. En este caso, deberá buscar un equipo con el nombre " CC 9050...”. Si se encuentra más de un equipo, Voor het installeren van een firmware-update heeft u een PC nodig (het beste een laptop) met seleccione el kit manos libres e introduzca el número de PIN 1234.
  • Seite 23 Para instalar la actualización de un firmware, usted necesita un PC (a ser posible, un portátil) In dit geval naar een apparaat met de aanduiding „CC 9050…“. Indien er meerdere apparaten con puerto Bluetooth. Para encontrar las versiones actuales de firmware y el software de zijn ontdekt, selecteer dan a.u.b.
  • Seite 24 3,5 mm stereostekkerbus hebben. Afhankelijk van autoradio moet het andere uiteinde verschillend worden gekozen. Als uw radio niet over een Aux-In beschikt, kunt u de Car CD-adapter uit het Bury toebehorenprogramma gebruiken om de muziekweergave via uw radio mogelijk te maken.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Installatie en bediening van de onderdelen Consignes de sécurité Stap 1: Kies a.u.b. eerst de voor u in uw voertuig geschiktste plaats voor de monitor plus montagevoet, Vous pouvez installer ce système vous-même. Respectez toutefois les door de monitor op de voet te steken en deze op verschillende plaatsen in het voertuig te consignes de montage du fabricant du véhicule (VAS 1978).
  • Seite 26: Installation Et Utilisation Des Composants

    Installation et utilisation des composants Veiligheidsaanwijzingen ème étape : Choisissez d'abord l'emplacement le plus adapté de votre véhicule pour installer le moniteur Het inbouwen van het systeem kan door u worden uitgevoerd. Neem dan echter sur son pied et le fixer dans différentes positions à l'intérieur du véhicule. Veillez à éviter goed nota van de inbouwinstructies van de autofabrikant (VAS 1978).
  • Seite 27 Le kit mains libres utilise le connecteur 3 pour la transmission de la voix de l'interlocuteur pendant une conversation téléphonique. Vous avez la possibilité de brancher un haut-parleur séparé (accessoires Bury) ou l'entrée Phone-IN de votre radio (si disponible) par le biais d'un adaptateur Phone-In (accessoires Bury). Le branchement d'un boîtier de commutation pour les haut-parleurs (accessoires Bury) est également possible.
  • Seite 28: Mode D'emploi

    Bluetooth. Dans ce cas, vous Per eseguire l'aggiornamento del firmware è necessario un PC (possibilmente un portatile) con devez effectuer la recherche pour un appareil avec désignation "CC 9050….". Si plusieurs interfaccia Bluetooth. Su Internet, all'indirizzo www.bury.com si possono trovare la versione appareils ont été...
  • Seite 29 Bluetooth del cellulare e far cercare i dispositivi Bluetooth. In questo caso, cercare un ---Texte (sélection de la couleur du texte) dispositivo denominato “CC 9050…“. Se sono stati individuati vari dispositivi, disselezionare il -- Logiciel (indication de la version actuelle du microprogramme du kit mains libres) dispositivo viva voce e digitare il numero di PIN 1234.
  • Seite 30 Con l'allacciamento 3, il dispositivo viva voce riproduce l'emissione della lingua dell'interlocutore durante una telefonata. A questo allacciamento si può collegare un altoparlante separato (accessori Bury) o l'ingresso phone-in della radio (se lo si ha) con un adattatore phone-in (accessori Bury). È possibile anche il collegamento di una scatola di commutazione per altoparlanti (accessori Bury).
  • Seite 31: Security Guidelines

    Installazione e manipolazione dei componenti Security guidelines Operazione 1: Innanzitutto, selezionare la posizione più adatta per sé nella propria auto per il monitor più il The installation of this system can be carried through by yourself but please piede di montaggio nel quale inserire il monitor sul piede e fermarlo, ovvero posizionarlo in observe the installation requirements of the automotive manufacturer (VAS diverse posizioni nel veicolo.
  • Seite 32: Installation And Handling Of The Components

    Installation and handling of the components Indicazioni di sicurezza Step 1: First of all, please choose the most convenient position for the monitor and the installation pad Il montaggio del sistema di navigazione può essere eseguito da voi, rispettando in your vehicle by attaching the monitor to the pad and checking different positions in the le indicazioni per il montaggio del produttore dell'auto (VAS 1978).
  • Seite 33 3. You can connect a separate loudspeaker (Bury accessories) or the phone-in input of your radio (if available) to this connection via a phone-in adapter (Bury accessories). The connection of a loudspeaker switch box (Bury accessories) is also possible. The two latter models use the vehicle's sound system for voice output.
  • Seite 34: Operation Instructions

    Bluetooth function of your mobile phone and search for Bluetooth devices. In this case, search for a device labelled "CC 9050…“. If several devices were identified, please select the HFCK To install a firmware update you need a PC equipped with a Bluetooth interface (most suitably a and enter the PIN number 1234.

Diese Anleitung auch für:

Cc 9051

Inhaltsverzeichnis