Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Translated from English to Swedish - www.onlinedoctranslator.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für finnlo SpeedBike CRT

  • Seite 1 Translated from English to Swedish - www.onlinedoctranslator.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sida/sida Inhaltsverzeichnis Index Sicherheitshinweise Säkerhets instruktioner Allmän Allgemeines 2.1 Förpackning 2.1 Förpackning 2.2 Entsorgung 2.2 Avfallshantering Aufbau hopsättning 3.1 Monteringssteg 3.1 Montageschritte 3.2 Justera för perfekt sadelställning 3.2 Einstellen der Sitzposition 3.3 Styrjustering 3.3 Lenkerverstellung 3.4 Höjdjustering 3.4 Bodenausgleich Vård och underhåll Pflege und Wartung Dator Dator...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Säkerhetsanvisningar WIchtIg! Viktig! Speedbike är tillverkad enligt DIN EN 957-1/10. Es handelt sich bei diesem Speedbike um ein drehzahlabhängiges Trainingsgerät nach DIN EN 957-1/10. -Max. Belastbarkeit 150 kg. -Max. användarvikt är 150 kg. -Das Trainingsgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäß Motionscykeln ska endast användas för det avsedda syftet.
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. allmänt dieses Anwendungsbereich Trainingsgerätes Denna träningsutrustning är för användning hemma. der Heimbereich. entspricht den Gerät Utrustningen uppfyller kraven i DIN EN 957-1/10 Klass H. CE- Anforderungen der DIN EN 957-1/10 Klasse H. Die CE- märkningen hänvisar till EU-direktivet 20047108/EEC. Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 2004 /108/EG.
  • Seite 5: Aufbau

    3. Aufbau 3. Montering För att göra monteringen av träningscykeln så enkel som Um den Zusammenbau des Speedbikes für Sie so einfach wie möjligt för dig har vi förmonterat de viktigaste delarna. Innan möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert.
  • Seite 6 Schritt / Steg 2 Schritt / Steg 3...
  • Seite 7 Schritt / Steg 4...
  • Seite 8: Einstellen Der Sitzposition

    3.2 Einstellen der Sitzposition 3.2 Hur man justerar sadelpositionen Sadelhöjd: Viktigast är rätt höjd på sadeln. Fäst sadeln på en Sitzhöhe (vertikal Verstellung): sådan höjd att båda tårna kan vidröra golvet. Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Stellen Sie das Sattelstützrohr in einer solchen Höhe ein, dass beim Sitzen auf dem Gerät und Festhalten am Lenker beide Zehenspitzen gleichzeitig den Boden berühren.
  • Seite 9: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. skötsel och underhåll Wartung Underhåll Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Utrustningen kräver i princip inget underhåll. Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Inspektera regelbundet alla delar av utrustningen och Tauschen Sie defekte Teile über unseren att alla skruvar och anslutningar sitter säkert.
  • Seite 10: Datortasten

    5.1 Datortasten 5.1 Datornycklar UPPSÄTTNING: UPPSÄTTNING: Das Drücken der SET-Taste bewirkt eine Erhöhung der Genom att trycka på SET-knappen ökar den aktiverade Funktionswerte. funktionen. LÄGE: MODELL: Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie zum nächsten Genom att trycka på MODE-knappen aktiveras en funktion. Funktionswert.
  • Seite 11: Datorinbetriebnahme

    5.3. Datorinbetriebnahme 5.3 Hur man använder datorn 5.3.1 Träning ohne Vorgabedaten 5.3.1 Träning utan inställning av data Durch die Auto ON/OFF-Funktion können Sie durch den Beginn Börja din träning genom att trampa. datorn kommer att räkna varje des Treten mit dem Training begin, all Werte begin von Null an funktion från noll tills du slutar trampa.
  • Seite 12: Träningsfrekvens

    6. trainingsanleitung 6. utbildningsmanual Träning med Speedbike är en idealisk rörelseträning för att Das Training mit dem Speedbike är en idealisk Bewegungstraining stärka viktiga muskelgrupper och hjärt- för Stärkung viktigar Muskelgruppen och des Herz-/Kreislauf- cirkulationssystemet. Systems. Allgemeine Hinweise zum Training Allmänna anmärkningar för utbildning tåg Trainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit.
  • Seite 13: Träningskontroll

    Anmärkning: Notera: Eftersom det finns personer som har "höga" och "låga" Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die pulser, kan de individuella optimala pulszonerna (aerob zon, individuella optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im anaerob zon) skilja sig från allmänhetens (målpulsdiagram). Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen.
  • Seite 14: Utbildningens Längd

    Wenn sich die Kondition förbättrat hat, ist eine größere När konditionen har förbättrats krävs högre träningsintensitet Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die för att pulsen ska nå "träningszonen"; det vill säga organismen „Trainingszone“ erreicht, dh der Organismus ist nun är kapabel till högre prestanda. Du kommer att känna igen leistungsfähiger.
  • Seite 15: Explosionsritning

    7. Explosionszeichnung Explosionsritning...
  • Seite 16 8. teileliste / Reservdelslista Placera Bezeichnung Beskrivning Abmessung/Dimension Menge/Antal 3203V2 -1* Stordator Hauptrahmen Standfuß, vorne Främre stabilisator Standfuß, antyda Bakre stabilisator Styrstolpe Lenkerstützrohr Sattelstütze Sadelstolpe Styre Lenker Sadelreglage Sattelschlitten Styrreglage Lenkerschlitten Bromsfäste Bremsbackenhalterung - 10* Bremsbacke Bromsbelägg - 11 Buchse Bussning - 12 Nöt...
  • Seite 17 - 73 Ø25,5x Ø16 Stjärnbricka Geriffelte Unterlegscheibe - 74 Achse für Riemenspannrolle Axel för mellanhjul - 75 Vagnsbult för mellanhjul Schlossschraube für Riemenspannrolle - 76 Dator Dator UT 8605 - 77 Behövs ej Wird nicht benodigt - 78 Bricka Ø5/16”x Ø23x2,0 Unterlegscheibe - 79 Behövs ej...
  • Seite 18 9. garantiebedingungen / garanti (endast Tyskland) För unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten nach Lieferung and denmelde Endab werdenne.
  • Seite 19: Service-Hotline

    10. Service-hotline och Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikelnummer, serienummer, Explosionszeichnung und Teilelistebereit. SERVICE - HOTLINE Tel.: 0731-97488- 29, 62 eller -68 Fax: 0731-97488-64 MontagbisDonnerstag von09.00bis16.00 von09.00bis Freitag 14.00 E-post: service@hammer.de Art.-Nr.:3203V2 Speed Bike CRT Hammer Sport AG Serienr.: Abt.

Diese Anleitung auch für:

3203

Inhaltsverzeichnis