Seite 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Seite 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
Seite 3
Screw for coil (second motor) condes) Motor) 54413 20.700.01 - 3x Vis enceinte pile Schraube für Batterieschutzhülle Screw for battery enclosure Vis identiques 5110 Identische Schrauben 5445 Identical screws 54041 Variante Variante Variant CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 4
L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
Seite 6
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Rouage - Räderwerk - Wheel train 5110 5110 5110 242/1 4210 4210 4021 4021 CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 7
Dünnflüssiges Öl Moebius 9014 Fine oil Très faible quantité Sehr kleine Menge Moebius 9014 Very small quantity Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 8
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Module électronique - Elektronik–Baugruppe - Electronic module 4405 54000 54000 54000 4000 5445 4022 54041 4041 54060 443/1 4060 1 4060 CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 9
Huile épaisse ou graisse HP-1300 Dickflüssiges Öl oder Fett ou / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 10
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Enceinte de pile - Batterieschutzhülle - Battery enclosure 4929 4046 54413 54413 54413 4413/1 5101 5101 CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 11
Huile épaisse ou graisse HP-1300 Dickflüssiges Öl oder Fett ou / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 12
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Module d’affichage - Zeitanzeige–Baugruppe - Display module 4033 9447/1 4418 4418 4820 4820 CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 13
Aussparungen der Werkplatte (100) geführt werden. Position gemäss Zeichnungen. Carefully slide the feet of the fixing–clamp (4033) in the slots of the main plate (100). Position according to drawings. CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 14
1.40 – 3.80 µA Zeitmessung im Gang. Integrierte Messung während 2 s. Consumption with running chronograph. CHR mode: External power supply 2.9 V. Timing in progress. Integrated measurement during 2 s. CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 15
Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 16
Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 17
3* (the current consump- tation de la consommation !) verbrauch !) tion is higher !) * Tige tirée. * Stellwelle gezogen. * Winding stem pulled out. CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 19
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 20
13 ¼´´´ ETA E20.321 CT E20321 FDE 312892 05 15.04.2014 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Korrektur des minimalen Drehmomentes Correction of the minimum torque for 15.04.2014 Correction couple minimum pour dévisser...