Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta 7751 Technische Mitteilung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7751:

Werbung

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
13 ¼´´´ ETA 7751
13 ¼´´´ Ø 30,00 mm
Hauteur sur mouvement
Réserve de marche minimale
Reserve de marche typique
Nombre de rubis
Angle de levée typique
du balancier
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Minimale Gangreserve
Typische Gangreserve
Anzahl Steine
Typischer Hebungswinkel
der Unruh
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Product & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Minimum power reserve
Typical power reserve
Number of jewels
Typical angle lift
of balance
Frequency
CT 7751 FDE 465597 15
22.09.2021
1
2
3
7,90 mm
48 h
54 h
25
49°
28'800 alt/h

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 7751

  • Seite 1 Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden. The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Product & Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Seite 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser «Technische Mitteilung» entste- damage arising from failure to observe «...
  • Seite 3 Reversing wheel Pont du dispositif automatique, empierré Brücke für Automatik, mit Steinen Automatic device bridge, jewelled 44-1 7613226035096 Pied–vis monté Gewindestellstift montiert Screw–foot, assembled Ressort de marteau Herzhebelfeder Hammer spring CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 4 - Pos. 44: Screw for automatic device tomatique matik bridge - Pos. 46: Vis de sautoir du compteur de - Pos. 46: Schraube für Minutenzähler– - Pos. 46: Screw for minute counter minutes Raste jumper CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 5 ETAshop B2B: ETAshop B2B: ETAshop B2B: www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch  ETAshop B2B  ETAshop B2B  ETAshop B2B  calibre correspondant  entsprechender Kaliber  relevant calibre CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 6 Pièces de rechange - Ersatzteile - Spare parts 4 Var 1 Var 12 Var 18-1 14 Var 18 Var 21 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 7 34 Var 34-1 Var 34-2 36 Var 40 Var 37 Var 38 Var 42 Var 44-1 45 Var 41 Var 43 Var 44 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 8 48-3 Var 52 Var 60 Var 62 Var 62-1 63 Var 72 Var 78 Var 79 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 9 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var 907 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 10 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 907 Var 907 Var 902 Var 4 Var 1-2 Var 1 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 11 Very volatile product! Flüchtig epilame. Volatile (Fixodrop ES/WR-S 7061 and ES/WR-P 7071 Keep in closed and airtight containers after can also be used – see the Moebius user usage. manual). CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 12 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 903 Var 903 Var 903 Var 18-1 18 Var 14 Var 12 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 13 ETA SA. Nicht waschen. Bei Bedarf gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück tauschen. Do not wash. If required, exchange for an original prelubricated part supplied by ETA SA. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 14 Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 27-6 27-5 27-4 Var 27-3 27-2 27-1 Var 902 Var 905 Var 902 Var 902 Var 27 Var 21 Var 903 Var 903 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 15 Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Fine oil Huile spéciale pour levées Spezialöl für Hebungssteine Moebius 9415 Special oil for pallet stones Huile épaisse Moebius Dickflüssiges Öl HP-1300 Thick oil CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 16 Self–winding and chronograph mechanisms 904 Var 36 Var 903 Var 903 Var 34-2 34-1 34 Var 903 Var 33 Var 31 Var 30 Var 904 Var 29 Var 28 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 17 Very volatile product! Flüchtig Volatile (Fixodrop ES/WR-S 7061 and ES/WR-P 7071 Keep in closed and airtight containers after can also be used – see the Moebius user usage. manual). CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 18 Self–winding and chronograph mechanisms 903 Var 45 Var 44-1 903 Var 903 Var 903 Var 44 Var 43 Var 42 Var 41 Var 40 Var 38 Var 37 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 19 ETA SA. Nicht waschen. Bei Bedarf gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück tauschen. Do not wash. If required, exchange for an original prelubricated part supplied by ETA SA. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 20 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanismes automatique et de chronographe - Automatik– und Chronographenmechanismen - Self–winding and chronograph mechanisms 48-3 Var 901 Var 48 Var 48-1 Var 48-2 CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 21 (Parts listed in order of assembly) 48 Var 901 Var (1x) Lubrification - Schmierung - Lubrication Très faible quantité Sehr kleine Menge Moebius 9010 Very small quantity CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 22 Mécanismes de calendrier, phase lunaire et compteur d’heures - Kalender, Mondphasen und Stundenzäh- lermechanismus - The date, moon phase and hour counter mechanism 63 Var 62-1 902 Var 902 Var 62-1 902 Var 62 Var 60 Var 52 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 23 Seiten: Recommendations for dismantling/assem- ¹ Pos. 53 + 54: bling see pages: - voir IS 44. 33 et/und/and 34 - siehe IS 44. - see IS 44. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 24 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanismes de calendrier, phase lunaire et compteur d’heures - Kalender, Mondphasen und Stundenzäh- lermechanismus - The date, moon phase and hour counter mechanism 72 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 25 Very volatile product! Flüchtig Volatile (Fixodrop ES/WR-S 7061 and ES/WR-P 7071 Keep in closed and airtight containers after can also be used – see the Moebius user usage. manual). CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 26 Mécanismes de calendrier, phase lunaire et compteur d’heures - Kalender, Mondphasen und Stundenzäh- lermechanismus - The date, moon phase and hour counter mechanism 79 Var 78 Var 906 Var 906 Var 906 Var 906 Var 906 Var CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 27 Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile épaisse Moebius Dickflüssiges Öl HP-1300 SC Thick oil ¹ Pos. 78: - voir IS 53. - siehe IS 53. - see IS 53. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 28 Operating system of movement mouvement Rouage, échappement et balancier Räderwerk, Hemmung und Unruh Wheel train, escapement and balance Système de chronographe Chronographensystem Chronograph system Côté cadran Zifferblattseite Dial side CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 29 Déverrouiller et enlever le cadran. Zifferblatt entriegeln und entfernen. Unlock and remove the dial. --> Système ETA à double verrou, voir --> 2–Riegel-System ETA, siehe auch --> ETA system with double lock, also see aussi l’esquisse. Skizze sketch. Verrouillage Déverrouillage...
  • Seite 30 (refer to detail D). 0,02 C - D 18–1 18–1 *Jeu de la denture / Eingriffsspiel / Gear backlash Fig. / Abb. / Fig. 1 Fig. / Abb. / Fig. 2 CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 31 (pos. 73) according to the indiquées sur les figures ci-dessous. den nachstehenden Abbildungen ange- values indicated in the figures below. gebenen Werten. Excentrique: Exzenter: Eccentric: Sécurité Sicherung Security CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 32 (Pos. 64) eingestellt (in der corrector eccentric (pos. 64) (marked in phases (pos. 64) (marqué en vert folgenden Illustration hellgrün markiert). light green in the illustration below). clair dans l’illustration suivante). CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 33 à verschiedenen Stellen des Mondpha- cessfully adjusted the moon phase correc- différents endroits de l’affichage des senanzeigers zu kontrollieren! tor! phases de Lune! CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 34: Empfehlungen Für Das Zerlegen Und Den Zusammenbau

    - pour la position 49 : 0,05±20 - für die Position 49: 0,05±20 - for position 49: 0.05±20 Pos. 49 Pos. 1 Pos. 16 Pos. 18 Pos. 1 Pos. 49 CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 35: Informations Générales

    Die Mondphase kann zwischen 03 Uhr und The moon phase cannot be corrected gée entre 03 heures et 05 heures. 05 Uhr nicht korrigiert werden. between 3 a.m. and 5 a.m. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 36 Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Fabrikanten Information Manufacturing Information Information Habillage Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 37 This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 38 This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 39 This page has deliberately been ment vide en cas d’impression au gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 40 13 ¼´´´ ETA 7751 CT 7751 FDE 465597 15 22.09.2021 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Lubrification (position 72)

Inhaltsverzeichnis