Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch DWM 40 L PROFESSIONAL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DWM 40 L PROFESSIONAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
OBJ_BUCH-167-002.book Page 1 Wednesday, October 18, 2006 1:5
DWM 40 L
DWM 40 L Set
PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung . . . . . . . 6
Operating instructions . . . . . 13
Instructions d'emploi . . . . . . . 20
Instrucciones de servicio . . . 27
Manual de instruções . . . . . . 34
Istruzioni d'uso . . . . . . . . . . . . 41
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . 48
Betjeningsvejledning. . . . . . . 55
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . 61
Brukerveiledningen . . . . . . . . 67
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Οδηγία χειρισµού . . . . . . . . . . 79
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . 87
取扱説明書
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
操作指南
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch DWM 40 L PROFESSIONAL

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 1 Wednesday, October 18, 2006 1:5 DWM 40 L DWM 40 L Set PROFESSIONAL Bedienungsanleitung ..6 Operating instructions ..13 Instructions d’emploi .
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 2 Wednesday, October 18, 2006 1 1 609 929 J96 • 18.10.06...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 3 Wednesday, October 18, 2006 1 609 929 J96 • 18.10.06...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 4 Wednesday, October 18, 2006 2:01 PM 2 607 001 312 2 605 439 024 1 609 929 J96 • 18.10.06...
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 6 Wednesday, October 18, 2006 1:5 Funktions- beschreibung Optimales Arbeiten mit dem Messwerk- zeug ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- nungsanleitung Arbeitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
  • Seite 6: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 7 Wednesday, October 18, 2006 1:5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln (horizon- tal und vertikal), z.B. für Maßanfertigun- gen im Innenausbau, im Treppenbau oder bei Außenverkleidungen. Technische Daten Digitaler DWM 40 L...
  • Seite 7: Batterien Einsetzen/ Wechseln (Siehe Bild B)

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 8 Wednesday, October 18, 2006 1:5 Montage Batterien einsetzen/ wechseln (siehe Bild B) Verwenden Sie ausschließlich Alkali- Mangan-Batterien oder Akkus. Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 7 schieben Sie diesen in Richtung der Pfeilspitze und klappen ihn auf.
  • Seite 8: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 9 Wednesday, October 18, 2006 1:5 Betrieb Inbetriebnahme Hinweis: Schützen Sie das Mess- werkzeug vor Nässe und direkter Son- neneinstrahlung. Ein-/Ausschalten Drücken Sie zum Ein- bzw. Ausschal- ten des Messwerkzeugs die Ein-Aus- Taste „ON/OFF“...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 10 Wednesday, October 18, 2006 1 Winkel antragen/übertragen (siehe Bild D) Legen Sie das Messwerkzeug mit Klapp- oder Basisschenkel an das Werkstück an. Stellen Sie mit dem anderen Schenkel den gewünschten Winkel ein und tragen Sie den Winkel am Werkstück an.
  • Seite 10: Ersatzteile

    Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfäl- tiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Er- satzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Messwerkzeugs an.
  • Seite 11: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 12 Wednesday, October 18, 2006 1 Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpa- ckungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Messwerk- zeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäi- schen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und...
  • Seite 12: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 13 Wednesday, October 18, 2006 1 Functional Description Optimal working with the measuring tool is possible only when the operating instruc- tions and information are read completely, and the instructions contained therein are strictly followed.
  • Seite 13: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 14 Wednesday, October 18, 2006 1 Technical Data Digital Angle DWM 40 L Measuring PROFESSIONAL Device Article number 0 601 096 603 Digital Angle DWM 40 L Set Measuring PROFESSIONAL Device Article number 0 601 096 663 Delivery Scope...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 15 Wednesday, October 18, 2006 1 Assembly Inserting/Replacing the Battery (see figure B) Use only alkali-manganese or recharge- able batteries. To open the battery lid 7, slide the lid in the direction of the arrow tip and fold it up.
  • Seite 15: Initial Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 16 Wednesday, October 18, 2006 1 Operation Initial Operation Note: Protect the measuring tool against moisture and direct sun irradia- tion. Switching On and Off Press the “ON/OFF” switch 9 to switch the measuring tool on or off.
  • Seite 16: Maintenance And Service

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 17 Wednesday, October 18, 2006 1 Projecting/Transferring Angles (see figure D) Position the measuring tool with the fold-out leg or with the base leg against the workpiece. Adjust the required angle with the other leg and project the angle onto the workpiece.
  • Seite 17: Spare Parts

    Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Seite 18 Defective or dead out battery packs/ batteries must be recycled according the guideline 91/157/EEC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ ✆...
  • Seite 19: Description Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 20 Wednesday, October 18, 2006 1 Description du fonctionnement Un travail optimal avec cet appareil de mesure n’est possible que si vous lisez complète- ment les instructions d’utilisation et les instructions de travail et que vous respectiez stric- tement les indications qui y sont mentionnées.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 21 Wednesday, October 18, 2006 1 Utilisation conforme L’appareil est conçu pour mesurer et reporter des angles (horizontaux et ver- ticaux) par ex. pour des fabrications sur mesure dans les aménagements intéri- eurs, dans la fabrication d’escaliers ou des revêtements extérieurs.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 22 Wednesday, October 18, 2006 1 Montage Mise en place/changement des piles (voir figure B) N’utiliser que des piles ou accus alcali- nes au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du comparti- ment à...
  • Seite 22: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 23 Wednesday, October 18, 2006 1 Fonctionnement Mise en service Note : Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’appareil de mesure en fonctionnement ou pour le mettre hors fonctionnement, appuyer sur l’interrup- teur Marche/Arrêt «...
  • Seite 23: Entretien Et Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 24 Wednesday, October 18, 2006 1 Traçage/reportage des angles (voir figure D) Placer l’appareil de mesure de sorte que la branche mobile ou la branche de base touche la pièce. Avec l’autre branche, régler l’angle souhaité...
  • Seite 24: Pièces De Rechange

    ....01 43 11 90 06 ✆ N° vert Conseiller Bosch : ....0 800 05 50 51 Belgique, Luxembourg ✆...
  • Seite 25: Elimination Des Déchets

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 26 Wednesday, October 18, 2006 1 Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doi- vent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne pas jeter votre appa- reil de mesure avec les...
  • Seite 26: Descripción Del Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 27 Wednesday, October 18, 2006 1 Descripción del funcionamiento Solamente podrá tra- bajar de forma óptima aparato medición si lee ínte- gramente las instruc- ciones de manejo y de operación, ateniéndose estrictamente a las instrucciones allí...
  • Seite 27: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 28 Wednesday, October 18, 2006 1 Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para medir y transportar ángulos (horizontales y ver- ticales), p.ej. para la confecciones a me- dida en interiorismo, construcción de escaleras o revestimientos exteriores.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 29 Wednesday, October 18, 2006 1 Montaje Inserción y cambio de la pila (ver figura B) Utilice exclusivamente pilas alcalinas- manganeso o acumuladores. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 7 empujarla en dirección a la flecha y abatirla hacia arriba.
  • Seite 29: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 30 Wednesday, October 18, 2006 1 Operación Puesta en marcha Observación: Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposi- ción directa al sol. Conexión/desconexión Pulsar la tecla de conexión/desco- nexión “ON/OFF”...
  • Seite 30: Mantenimiento Y Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 31 Wednesday, October 18, 2006 1 Trazado y transferencia de ángulos (ver figura D) Apoye uno de los brazos del aparato de medición contra la pieza de trabajo. Ajuste con el otro brazo el ángulo deseado y trácelo sobre la pieza de tra- bajo.
  • Seite 31: Piezas De Repuesto

    ✆ ... +58 (0)2 / 2 07 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. ✆ Interior: ..+52 (0)1 / 80 06 27 12 86 ✆...
  • Seite 32 Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumulado- res/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pue- den entregarse directamente a su distri- buidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo ✆...
  • Seite 33: Descrição De Funções

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 34 Wednesday, October 18, 2006 1 Descrição de funções Só é possível traba- lhar optimizadamente com o instrumento de medição se a instru- ção de serviço e as indicações de trabalho forem lidas por completo e se as instruções nelas contidas forem seguidas à...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 35 Wednesday, October 18, 2006 1 Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para a medi- ção e projecção de ângulos (horizontal e vertical), como por exemplo para pro- dutos sob medida em obras interiores, construção de escadas ou revestimen- tos de fachadas.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 36 Wednesday, October 18, 2006 1 Montagem Introduzir/substituir pilhas (veja figura B) Utilizar exclusivamente pilhas ou acu- muladores de mangano alcalino. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 7, deverá deslocá-la no senti- do da ponta da seta e abrí-la.
  • Seite 36: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 37 Wednesday, October 18, 2006 1 Funcionamento Colocação em funcio- namento Nota: Proteger o instrumento de medi- ção contra humidade ou insolação directa. Ligar e desligar Pressionar a tecla de ligar e desligar “ON/OFF”...
  • Seite 37: Manutenção E Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 38 Wednesday, October 18, 2006 1 Marcar/projectar ângulos (veja figura D) Encostar o braço basculante ou o braço de base do instrumento de medição na peça a ser trabalhada. Ajustar o ângulo desejado com o outro braço e marcar o ângulo na peça a ser trabalhada.
  • Seite 38: Peças Sobressalentes

    Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa ✆ ... +351 21 / 8 50 00 00 Fax .
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 40 Wednesday, October 18, 2006 1 Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Apenas países da União Européia: Não deitar instrumen- tos de medição no lixo doméstico! De acordo com a...
  • Seite 40: Descrizione Del Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 41 Wednesday, October 18, 2006 1 Descrizione del funzionamento E’ possibile lavorare con lo strumento di mi- sura in maniera ottima- le soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni operative e seguendo rigorosa- mente le istruzioni in esse conte- nute.
  • Seite 41: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 42 Wednesday, October 18, 2006 1 Uso conforme alle norme Lo strumento è idoneo per misurare e trasmettere valori di angoli (orizzontale e verticale), p. es. per misurazioni in ambito di lavori di finiture interne, di costruzioni di scale oppure di rivesti- menti esterni.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 43 Wednesday, October 18, 2006 1 Montaggio Applicazione/sostituzione delle batterie (vedi figura B) Utilizzare esclusivamente batterie all’al- cale-manganese oppure batterie ricari- cabili. Spingere il coperchio del vano batterie 7 in direzione delle punte delle frecce per aprirlo.
  • Seite 43: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 44 Wednesday, October 18, 2006 1 Messa in funzione Nota bene: Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari. Accendere/spegnere Per accendere o spegnere lo strumento di misura, premere il pulsante inseri- mento/disinserimento «ON/OFF»...
  • Seite 44: Manutenzione Ed Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 45 Wednesday, October 18, 2006 1 Traccia/trasmissione dell’angolo (vedi figura D) Applicare lo strumento di misura con il braccio mobile oppure il braccio di ba- se sul pezzo interessato. Regolare con l’altro braccio l’angolo richiesto e trac- ciare l’angolo sul pezzo interessato.
  • Seite 45: Parti Di Ricambio

    Fax ..+39 02 / 36 96 26 62 ✆ Filo diretto con Bosch: ... . . +39 02 / 36 96 23 14 www.Bosch.it...
  • Seite 46: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 47 Wednesday, October 18, 2006 1 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli strumen- ti di misura e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura dismessi! Conformemente alla...
  • Seite 47: Functiebeschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 48 Wednesday, October 18, 2006 1 Functiebeschrijving Met het meetgereed- schap kunt u alleen optimaal werken als u de gebruiksaanwijzing en de tips voor de werkzaamheden volledig leest en u de daarin aanwezige aanwijzin- gen strikt opvolgt.
  • Seite 48: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 49 Wednesday, October 18, 2006 1 Technische gegevens Digitale DWM 40 L hoekmeter PROFESSIONAL Zaaknummer 0 601 096 603 Digitale DWM 40 L Set hoekmeter PROFESSIONAL Zaaknummer 0 601 096 663 Meegeleverd –...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 50 Wednesday, October 18, 2006 1 Montage Batterijen inzetten of ver- vangen (zie afbeelding B) Gebruik uitsluitend alkalimangaanbat- terijen of oplaadbare batterijen. Als u het batterijvakdeksel 7 wilt ope- nen, duwt u het deksel in de richting van de pijlpunt en klapt u het open.
  • Seite 50: Tips Voor De Werkzaamheden

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 51 Wednesday, October 18, 2006 1 Gebruik Ingebruikneming Opmerking: Bescherm het meetge- reedschap tegen vocht en fel zonlicht. In- en uitschakelen Als u het meetgereedschap wilt in- of uitschakelen, drukt u op de aan/uit-toets „ON/OFF”...
  • Seite 51: Onderhoud En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 52 Wednesday, October 18, 2006 1 Hoeken aantekenen en overbren- gen (zie afbeelding D) Leg het meetgereedschap met het uit- klap- of basisbeen tegen het werkstuk. Stel met het andere been de gewenste hoek in en teken de hoek op het werk- stuk aan.
  • Seite 52 Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmetho- den toch defect raken, dient de repara- tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer vol- gens het typeplaatje van het meetge- reedschap.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 54 Wednesday, October 18, 2006 1 Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi meetgereed- schappen niet bij het huisvuil.
  • Seite 54: Beregnet Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 55 Wednesday, October 18, 2006 1 Funktions- beskrivelse Optimalt arbejde med måleværktøjet forud- sætter, at betjenings- vejledningen og arbejdsforskrifterne læses helt igennem og anvisnin- gerne overholdes, før det tages i brug. DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG.
  • Seite 55: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 56 Wednesday, October 18, 2006 1 Tekniske data Digital DWM 40 L vinkelmåler PROFESSIONAL Typenummer 0 601 096 603 Digital DWM 40 L Set vinkelmåler PROFESSIONAL Typenummer 0 601 096 663 Leveringsomfang –...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 57 Wednesday, October 18, 2006 1 Montering Isætning/udskiftning af batterier (se billede B) Brug udelukkende alkali-mangan-batte- rier eller akkuer. Låget til batterirummet åbnes 7 ved at skubbe det hen imod pilens spids og klappe det op.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 58 Wednesday, October 18, 2006 1 Drift Ibrugtagning Bemærk: Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte solstråler. Tænd/sluk Tryk på start-stop-tasten for at tænde og slukke for måleværktøjet „ON/OFF“ 9. Når batterierne er blevet sat i eller skif- tet, tænder måleværktøjet automatisk.
  • Seite 58: Vedligeholdelse Og Service

    Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj. Måleværktøjets 10-cifrede typenum- mer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reserve- dele. Dansk | 59...
  • Seite 59: Bortskaffelse

    Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes under: www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup ✆ Service: ..+45 44 89 88 55 Fax: ... . . +45 44 89 87 55 ✆...
  • Seite 60: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 61 Wednesday, October 18, 2006 1 Funktions- beskrivning För att optimalt kunna använda mätverktyget bör du noggrant läsa igenom bruksanvis- ningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i arbetsanvisningarna. VÄL VARA PÅ...
  • Seite 61: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 62 Wednesday, October 18, 2006 1 Tekniska data Digital DWM 40 L vinkelmätare PROFESSIONAL Produktnummer 0 601 096 603 Digital DWM 40 L Set vinkelmätare PROFESSIONAL Produktnummer 0 601 096 663 Leveransen omfattar –...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 63 Wednesday, October 18, 2006 1 Montage Insättning/byte av batterier (se bild B) Använd uteslutande alkali-mangan-bat- terier eller laddningsbara batterier. Öppna batterifackets lock 7 genom att skjuta det i pilspetsens riktning och sedan fälla upp det.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 64 Wednesday, October 18, 2006 1 Drift Driftstart Anvisning: Skydda mätverktyget mot väta och direkt solljus. In- och urkoppling Tryck på knappen Till-Från för in- eller ur- koppling av mätverktyget ”ON/OFF” 9. När batterierna satts in, kopplas mät- verktyget automatiskt på.
  • Seite 64: Underhåll Och Service

    är det åter fullständigt funk- tionsdugligt. Ingen kalibrering krävs. Om i mätverktyget trots exakt tillverk- ning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auk- toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnum- mer som består av 10 siffror och som...
  • Seite 65 Sprängskissar och information om reservdelar lämnas under: www.bosch-pt.com ✆ ... . .+46 (0)20 41 44 55 Fax ... .+46 (0)11 18 76 91 Avfallshantering Mätverktyg, tillbehör och förpackning...
  • Seite 66: Formålsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 67 Wednesday, October 18, 2006 1 Funksjons- beskrivelse Det er kun mulig å arbeide optimalt med måleverktøyet hvis du leser driftsinstruksen og arbeidsinformasjo- nene nøye og følger disse. TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUK- SENE.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 68 Wednesday, October 18, 2006 1 Tekniske data Digital DWM 40 L vinkelmåler PROFESSIONAL Produktnummer 0 601 096 603 Digital DWM 40 L Set vinkelmåler PROFESSIONAL Produktnummer 0 601 096 663 Leveranseom- fang –...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 69 Wednesday, October 18, 2006 1 Montering Innsetting/utskifting av batterier (se bilde B) Bruk kun alkali-mangan-batterier eller oppladbare batterier. Til åpning av batteriromdekselet 7 sky- ver du dette i retning av pilspissen og slår det opp.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 70 Wednesday, October 18, 2006 1 Bruk Igangsetting Merk: Beskytt måleverktøyet mot fuk- tighet og direkte solstråling. Inn-/utkobling Trykk på-/av-tasten til inn- hhv. utkob- ling av måleverktøyet «ON/OFF» 9. Etter innsetting hhv. skifting av batterier koples måleverktøyet automatisk inn.
  • Seite 70: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyg- gelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedels- bestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på måleverktøyets typeskilt.
  • Seite 71 OBJ_BUCH-167-002.book Page 72 Wednesday, October 18, 2006 1 Service og kunderådgiver Eksplosjonstegninger og informasjo- ner om reservedeler finner du under: www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent: ....+47 66 81 70 00 Fax: .
  • Seite 72: Määräyksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 73 Wednesday, October 18, 2006 1 Toimintaselostus Paras mahdollinen tys- kentely mittauslaitteen kanssa on mahdollista vain, jos luet käyttöoh- jeet ja työohjeet koko- naisuudessaan ja noudatat kysei- siä ohjeita tarkasti. SÄILYTÄ NÄMÄ...
  • Seite 73: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 74 Wednesday, October 18, 2006 1 Tekniset tiedot Digitaalinen DWM 40 L kulmamittalaite PROFESSIONAL Tuotenumero 0 601 096 603 Digitaalinen DWM 40 L Set kulmamittalaite PROFESSIONAL Tuotenumero 0 601 096 663 Toimitukseen kuuluu –...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 75 Wednesday, October 18, 2006 1 Asennus Paristojen asennus/vaihto (katso kuva B) Käytä ainoastaan alkali-mangaani paris- toja tai akkuja. Avaa paristokotelon kansi 7 työntämällä se nuolikärjen suuntaan ja kääntämällä se auki. Asenna paristot. Tarkista oikea napaisuus paristokotelon sisällä...
  • Seite 75: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 76 Wednesday, October 18, 2006 1 Käyttö Käyttöönotto Huomio: Suojaa mittauslaite kosteu- delta ja suoralta auringonvalolta. Käynnistys ja pysäytys Paina käynnistyskytkintä mittauslaitteen käynnistämiseksi tai pysäyttämiseksi ”ON/OFF” 9. Mittalaite käynnistyy automaattisesti, kun paristot on asennettu tai vaihdettu. Jos n.
  • Seite 76: Hoito Ja Huolto

    Kalibrointia ei tarvita. Jos mittauslaitteessa, huolellisesta val- mistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtä- väksi. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyöka- lun tyyppikilvestä.
  • Seite 77 OBJ_BUCH-167-002.book Page 78 Wednesday, October 18, 2006 1 Huolto ja asiakasneuvonta Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara- osista löydät osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21A 01510 Vantaa ✆ ..+358 (0)9 / 43 59 – 91 Faksi: .
  • Seite 78: Περιγραφή Λειτουργίας

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 79 Wednesday, October 18, 2006 1 Περιγραφή λειτουργίας Η άριστη εργασία µε το εργαλείο µέτρησης είναι µ νο δυνατή, ταν διαβάσετε πρώτα καλά λες τις οδηγίες χειρισ- µού και τις υποδείξεις εργασίας και τηρείτε...
  • Seite 79: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 80 Wednesday, October 18, 2006 1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακ ς µετ- DWM 40 L ρητής γωνιών PROFESSIONAL Αριθµ ς ευρετηρίου 0 601 096 603 Ψηφιακ ς µετ- DWM 40 L Set ρητής...
  • Seite 80: Συναρµολ Γηση

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 81 Wednesday, October 18, 2006 1 Συναρµολ γηση Τοποθέτηση/αντικατά- σταση – µπαταριών (βλέπε εικ να B) Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά µπαταρίες αλκαλίου-µαγγανίου ή επαναφορτιζ µενες µπαταρίες. Για να ανοίξετε το καπάκι της θήκης µπαταρίας 7 ωθήστε το προς...
  • Seite 81: Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 82 Wednesday, October 18, 2006 1 Τοποθέτηση της επιµήκυνσης σκέλους (βλέπε εικ να A) Περάστε την επιµήκυνση σκέλους 4 (ειδικ εξάρτηµα) απ εµπρ ς επάνω στο πτυσσ µενο σκέλος 1 (απεικονίζεται στην εικ να A του διπλωµένου...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 83 Wednesday, October 18, 2006 1 Μέτρηση γωνιών (βλέπε εικ να D) Ακουµπήστε ή, ανάλογα, επιθέστε το πτυσσ µενο σκέλος 1 και το σκέλος βάσης 6 επίπεδα επάνω στις υπ µέτρηση ακµές. Η τιµή που...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 84 Wednesday, October 18, 2006 1 Μέτρηση µε επιµήκυνση σκέλους (βλέπε εικ νες G–J) Η επιµήκυνση σκέλους 4 (ειδικ εξάρτηµα) επιτρέπει τη µέτρηση γωνιών, ταν η επιφάνεια ακου- µπίσµατος είναι κοντύτερη απ το πτυσσ...
  • Seite 84 χου σταµατήσει κάποτε το εργα- λείο µέτρησης, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Παρακαλούµε, ταν κάνετε δια- σαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακ- τικών, να αναφέρετε πάντοτε το...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 86 Wednesday, October 18, 2006 1 Απ συρση Τα ργανα µέτρησης, τα εξαρτή- µατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Μ νο για χώρες της ΕΕ: Μη...
  • Seite 86: Fonksiyon Tanımı

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 87 Wednesday, October 18, 2006 1 Fonksiyon tanımı Ölçme cihazı ile opti- mum biçimde çalış- mak ancak kullanım kılavuzu ile çalışma uyarılarını okumak ve bunların içindeki talimat hükümle- rine uymakla mümkündür. BU TALİMATI İYİ...
  • Seite 87: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 88 Wednesday, October 18, 2006 1 Teknik veriler Dijital açıölçer DWM 40 L PROFESSIONAL Ürün kodu 0 601 096 603 Dijital açıölçer DWM 40 L Set PROFESSIONAL Ürün kodu 0 601 096 663 Teslimat kapsamı...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 89 Wednesday, October 18, 2006 1 Montaj Bataryaların takılması/değiştirilmesi (Bakınız: Şekil B) Sadece Alkali-Mangan bataryalar veya aküler kullanın. Batarya gözü kapağını 7 açmak için kapağı ok yönüne itin ve kaldırın. Bataryaları yerine yerleştirin. Batarya gözü...
  • Seite 89: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 90 Wednesday, October 18, 2006 1 İşletme Çalıştırma Açıklama: Ölçme cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan güneş ışınından koruyun. Açma/kapama Ölçme cihazınızı açmak veya kapa- mak için açma/kapama şalterine basın “ON/OFF” 9. Bataryalar yerlerine yerleştirildikten veya değiştirildikten sonra ölçme ciha- zı...
  • Seite 90: Bakım Ve Servis

    Tarama cihazınız çok dikkatli yürü- tülen üretim süreci ve test yöntem- lerine rağmen arıza yapacak olursa, onarımı Bosch Elektrikli El Aletleri İçin Yetkili bir servise yaptırın. Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızın tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu Türkçe | 91...
  • Seite 91: Yedek Parça

    Dağınık görünüş şekillerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müşteri Danışmanı: ..+90 (0)2 12 / 3 35 06 66 Müşteri Servis Hattı:...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 93 Wednesday, October 18, 2006 1 機能説明 メジャーリングツールを 適切にご使用いただくた めに、 取扱説明書と作業 指示をよく読み、 その内 容を厳守してください。 お読みになった後は、 この取扱説明書 を大切に保管してください。 わからないことが起きたときは、必ず 読み返してください。 構成図の内容 以下の番号はイラストページのメ ジャーリングツール構成図に一致して います。 1 折りたたみ式アーム 2 ディスプレイ窓 3 シリアルナンバー 4 延長アーム* 5 連結部カバー...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 94 Wednesday, October 18, 2006 1 仕様 デジタル角度計 DWM 40 L PROFESSIONAL 製品番号 0 601 096 603 デジタル角度計 DWM 40 L Set PROFESSIONAL 製品番号 0 601 096 663 標準付属品 – 延長アーム –...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 95 Wednesday, October 18, 2006 1 使用中、ディスプレイ上に電池交換サ イン b が点灯してから約 1 ~ 2 時間は 測定を継続することができます。 電池交換サイン b が点滅している場 合、電池を交換する必要があります。 電池を交換するまで、測定をおこなう ことはできません。 電池交換の際には、常に新しい電池を セットで同時に交換してください。 こ の際、メーカーおよび容量の異なる電 池を同時に使用しないでください。 長期間にわたってメジャーリング ツールをご使用にならない場合に は、ツールから電池を取り出して おいてください。 長期間にわたって 放置されると、電池の腐食および...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 96 Wednesday, October 18, 2006 1 約 5 分間にわたってメジャーリング ツール上で何のボタン操作もおこなわ れなかった場合、さらに角度測定がお こなわれなかった場合、メジャーリン グツールの電源は自動的に切れ、これ により電池の消耗を防ぎます。 操作上の留意点 備考: メジャーリングツールの接触部 および基準エッジ 14 をきれいに保っ てください。 メジャーリングツールを 衝撃から保護してください。 汚れや変 形により測定不良が生じることがあり ます。 角度の測定(図 D 参照) 折りたたみ式アーム 1 およびベース アーム...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 97 Wednesday, October 18, 2006 1 延長アームを使用した測定作業 (図 G–J 参照) 延長アーム 4 (アクセサリー)を使用 することにより、折りたたみ式アーム 1 より接触面が短い場合にも角度測定 が容易におこなえるようになります。 延長アーム 4 を装着してください ( 『延長アームの装着』参照 )。 ベース アーム 6 と延長アームを測定角へ平ら にあてがうか置いてください。 ディスプレイ上にベースアームと折り たたみ式アーム間の測定角度 w が表示 されます。...
  • Seite 97 保護キャップ 13..1 609 203 770 連結部カバー 5 ..1 609 203 927 サービスパートナー 分解図およびパーツに関する情報は以 下のホームページを参照してください。 www.bosch-pt.com 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  ホームページ : http://www.bosch.co.jp 〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120- 345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午 後 6:00) 処分 メジャーリングツール、アクセサリー...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 99 Wednesday, October 18, 2006 1 功能解说 必须详细读完本使用说明 书以及操作指示,并且要 确实遵守上述文件中的规 定,如此才能够发挥 仪器 的最佳功能。请妥善保存 本使用说明书。 请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读 本说明书时必须翻开折叠页参考。 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一 致。 1 折叠臂 2 显示屏的窗口 3 序列号码 4 加长件* 5 活节盖 6 主臂 7 电池盒盖...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 100 Wednesday, October 18, 2006 技术数据 数字式角度测 DWM 40 L 量仪 PROFESSIONAL 物品代码 0 601 096 603 数字式角度测 DWM 40 L Set 量仪 PROFESSIONAL 物品代码 0 601 096 663 供货范围 – 加长件 –...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 101 Wednesday, October 18, 2006 安装 安装 / 更换电池 (参考插图 B) 只能使用碱性锰电池或充电电池。 朝着箭头的方向推移电池盒盖 7,并向 上掀开盒盖。安装好电池。根据电池盒 内的图案安装电池,请注意正确的极性 位置。 安装好电池并且关闭了电池盒盖 7 之 后,测量仪便开始运作。此时仪器会先 测试显示屏,所有显示屏上的显示图都 会亮起,约 20 秒后仪器会显示目前的 角度。 操作仪器时如果显示屏上的电池显示图 b 首度亮起,表示还可以进行 1 至 2 小 时的测量工作。...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 102 Wednesday, October 18, 2006 使用仪器 正式操作仪器 指示: 不可以让湿气渗入仪器中,也不 可以让阳光直接照射在仪器上。 开动 / 关闭 按下起停开关 "ON/OFF" 9 可以开动或 关闭测量仪。 安装或更换电池之后,测量仪便开始运 作。 如果未按下测量仪上的任何按钮 , 而且 未进行任何测量的工作, 5 分钟后测量 仪会自动关闭以保护电池。 有关操作方式的指点 指示: 仪器的放置地点和定位边 14 都 必须保持清洁。保护测量仪免受冲撞,...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 103 Wednesday, October 18, 2006 安装加长件测量 ( 参考插图 G–J) 如果仪器的放置面长度比折叠臂 1 短 时,则必须在仪器上安装加长件 4 (附 件)以方便测量。 安装好加长件 4 (参考 " 安装加 长件 ") 。把加长件和主臂 6 平放或者靠 在测量边缘上。 此时显示屏上出现的测量值,即为主臂 和折叠臂之间的角度 w。 您可以参考以 下的运算方法,算出主臂和加长件之间...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 104 Wednesday, October 18, 2006 服务与顾客咨询 有关机器分解图和备用零件的资料请参 阅: www.bosch-pt.com 有关保证,维修或更换零件事宜,请向 合格的经销商查询。 中华人民共和国 网址:www.bosch-pt.com.cn 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国,浙江省,杭州市 滨江区,滨康路 567 号 邮编 310052 客户服务热线: ..800 8 20 84 84 电话:...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-167-002.book Page 105 Wednesday, October 18, 2006 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 J96 (06.10) T / 105...

Diese Anleitung auch für:

Dwm 40 l set professional

Inhaltsverzeichnis