Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-167-003.book Page 1 Tuesday, January 8, 2013 2:09 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 030 (2013.01) T / 96 XXX
DWM
Professional
40 L | 40 L Set
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ja オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch DWM Professional 40 L Set

  • Seite 1 OBJ_BUCH-167-003.book Page 1 Tuesday, January 8, 2013 2:09 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Professional 1 609 92A 030 (2013.01) T / 96 XXX 40 L | 40 L Set de Originalbetriebsanleitung en Original instructions...
  • Seite 2 OBJ_BUCH-167-003.book Page 2 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-167-003.book Page 3 Tuesday, January 8, 2013 2:10 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-167-003.book Page 4 Tuesday, January 8, 2013 2:11 PM 2 607 001 312 DWM 40 L 2 605 439 017 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ....中文 ......页 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    7 Taste „HOLD“ 8 Ein-Aus-Taste „ON/OFF“ 9 Display 10 Libelle für waagerechtes Ausrichten 11 Libelle für senkrechtes Ausrichten 12 Anlegekante 13 Schutztasche* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör ge- hört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 7: Technische Daten

    Sie diesen in Richtung der Pfeilspitze und klappen ihn auf. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Schenkelverlängerung Aufsetzen (Siehe Bild A)

    Messwerkzeugs kann die Ge- nauigkeit beeinträchtigt werden.  Halten Sie die Auflageflächen und Anle- gekanten des Messwerkzeugs sauber. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Stoß und Schlag. Schmutzpartikel oder Verfor- mungen können zu Fehlmessungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 9 Werkstück an. Achten Sie beim direkten Übertragen eines gemessenen Winkels auf ein Werkstück dar- auf, dass Klapp- und Basisschenkel nicht zuei- nander bewegt werden und der „HOLD“-Mo- dus nicht eingeschaltet ist. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Reinigungs- oder Lösemittel. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal aus- fallen, ist die Reparatur von einer autorisier- ten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- werkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
  • Seite 11: Entsorgung

    OBJ_BUCH-167-003.book Page 12 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P 12 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Er- satzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@ de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
  • Seite 12: English

    11 Spirit level for vertical alignment 12 Contact edge 13 Protective pouch* * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. Display Elements a Reading b Battery low indicator c “HOLD” indicator Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 13: Technical Data

    After inserting the batteries/rechargeable batteries and closing the battery lid 6, the measuring tool is automatically switched on. For the checking of the display, all indicator 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 14: Initial Operation

    Switching On and Off Press the “ON/OFF” switch 8 to switch the measuring tool on or off. After inserting or replacing the batteries/re- chargeable batteries, the measuring tool is automatically switched on. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 15: Working Advice

    Leg Extension”, page 15). Place the base leg 5 and the leg extension flat on the surfaces adja- cent to the angle. The reading of the angle w between base leg and fold-out leg is indicated in the display. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 16: Maintenance And Service

    If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing pro- cedures, repair should be carried out by an au- thorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders,...
  • Seite 17 Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn...
  • Seite 18 Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6311879 – 1888 (10 lines) Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 19 OBJ_BUCH-167-003.book Page 20 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P 20 | English Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: 02 6717800 – 4 Fax: 02 2494296...
  • Seite 20: Français

    OBJ_BUCH-167-003.book Page 21 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P Français | 21 Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (0844) 7360146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Coupure automatique après env. 5 min Longueur de branche 400 mm Le numéro de série 3 qui se trouve sur la plaque si- gnalétique permet une identification précise de votre appareil. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 Monter le prolongement de la branche (voir figure A) Pousser le prolongement de la branche 4 (ac- cessoire) par l’avant sur la branche mobile 1 (représenté sur la figure A sur le volet dé- Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 23: Mise En Service

    Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure également en tant que niveau à bulle pour contrôler des horizontales ou des verticales. A cet effet, placez l’appareil de mesure sur la surface à contrôler. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 24 = 180° – w Sur les figures G à J se trouvant sur le volet dé- pliant, vous trouverez des exemples pour ef- fectuer des mesures à l’aide du prolongement de branche. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 25: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-...
  • Seite 26: Elimination Des Déchets

    NES EN UN LUGAR SEGURO.  Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto ori- ginales. Solamente así se mantiene la se- guridad del aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 27: Utilización Reglamentaria

    Elementos de indicación a Valor de medición b Símbolo de la pila c Indicador “HOLD” Datos técnicos Medidor de ángulos DWM 40 L digital Nº de artículo 0 601 096 603 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 6 se conecta automáticamente el aparato de medición. Para poder controlar si el display opera correctamente todos los elementos indicado- res se encienden aprox. 20 s. A continuación se representa el ángulo actual. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 29  Mantenga limpias las superficies y can- tos de apoyo del aparato de medición. Proteja el aparato de medición de los choques y golpes. Las partículas de sucie- dad o una deformación pueden provocar medidas erróneas. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 30: Instrucciones Para La Operación

    Al transferir directamente un ángulo medido a una pieza, observe que no se altere la posición de los brazos del aparato y de no que esté acti- vado el modo “HOLD”. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 31: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº...
  • Seite 32 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 33: Português

    2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
  • Seite 34: Componentes Ilustrados

    –10 °C...+50 °C Temperatura de armazenamento –20 °C...+70 °C O número de série 3 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instru- mento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 35  Retirar as pilhas ou os acumuladores do instrumento de medição, se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e os acumuladores podem corroer-se ou des- carregar-se no caso de um armazenamento prolongado. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 36: Colocação Em Funcionamento

    Com o nível de bolha de ar 10 é possível ali- nhar o instrumento de medição na horizontal e com o nível de bolha de ar 11 é possível ali- nhá-lo na vertical. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 37: Indicações De Trabalho

    = 180° – w Nas figuras G a J da página de esquemas en- contram-se exemplos para medição com ex- tensão do braço. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 38: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Seite 39: Italiano

    La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Braccio mobile 2 Finestrella di controllo per display 3 Numero di serie 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    100 h Disinserimento auto- matico dopo ca. 5 min Per un’inequivocabile identificazione del Vostro stru- mento di misura fate riferimento al numero di serie 3 riportato sulla targhetta di costruzione. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 41 Applicazione della prolunga del brac- cio (vedi figura A) Spingere la prolunga del braccio 4 (accesso- rio opzionale) dalla parte anteriore sul braccio 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 42: Messa In Funzione

    Lo strumento di misura può essere impiegato anche come una livella a bolla d’aria per il con- trollo di linee orizzontali oppure verticali. Per questa operazione applicare lo strumento di misura sulla superficie da controllare. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 43: Indicazioni Operative

    = 180° – w Nelle figure G fino a J sul risvolto di copertina si trovano esempi per operazioni di misurare mediante la prolunga del braccio. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 44: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ri- cambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Seite 45: Nederlands

    Product- en vermogens- beschrijving Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeel- ding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de ge- bruiksaanwijzing leest. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 46: Gebruik Volgens Bestemming

    –10 °C...+50 °C Bewaartemperatuur –20 °C...+70 °C Batterijen 4x1,5 V LR06 (AA) Accu’s 4x1,2 V HR06 (AA) Het serienummer 3 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 47 Beenverlenging aanbrengen (zie afbeelding A) Schuif de beenverlenging 4 (toebehoren) van voren op het uitklapbeen 1 (in afbeelding A op de uitvouwbare pagina weergegeven). Let 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 48 Zo kunt u het meetgereedschap ook als een waterpas voor het controleren van horizontale en verticale waterpaslijnen gebruiken. Plaats daarvoor het meetgereedschap op het te con- troleren oppervlak. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 49: Tips Voor De Werkzaamheden

    In de afbeeldingen G t/m J op de uitvouwbare pagina vindt u voorbeelden voor het meten met beenverlenging. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon om goed en veilig te werken. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van ver- vangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het type- plaatje van het meetgereedschap.
  • Seite 51: Dansk

    8 Start-stop-taste „ON/OFF“ 9 Display 10 Libelle til vandret indstilling 11 Libelle til lodret indstilling 12 Pålægningskant 13 Beskyttelsestaske* * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leve- ringen. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 52: Tekniske Data

    Når batterierne eller akkuerne er sat i og låget til batterirummet er lukket 6, tændes måle- værktøjet automatisk. Til displaykontrollen fremkommer alle viseelementer i ca. 20 s. Herefter vises den aktuelle vinkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 53 Trykkes der ikke på nogen taste på måleværk- tøjet og måles der ingen vinkel i ca. 5 min, slukkes måleværktøjet automatisk for at skå- ne batterierne. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 Den søgte vinkel v mellem basisben og benforlængerstykke kan du beregne på følgende måde: v = 180° – w På billederne G til J på klapsiden findes ek- sempler på måling med benforlængerstykke. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 55: Vedligeholdelse Og Service

    Skulle måleværktøjet trods omhyggelig fabri- kation og kontrol alligevel holde op med at fun- gere, skal reparationen udføres af et autorise- ret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. Måleværktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Seite 56: Svenska

    10 Libell för vågrät inriktning 11 Libell för lodrät inriktning 12 Anliggningskant 13 Skyddsfodral* * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbe- hör ingår inte i standardleveransen. Indikeringselement a Mätvärde b Batterivarning c ”HOLD”-indikering Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 57: Tekniska Data

    När indikeringen batterivarning b visas första gången på displayen kan mätningen ännu fort- sätta i ca 1 till 2 timmar. När batterivarningen b blinkar måste batte- rierna bytas ut. Mätning kan inte längre utföras. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 Med vattenpasset 10 kan mätverktyget ställas in vågrätt och med vattenpasset 11 lodrätt. Mätverktyget kan användas som vattenpass för att kontrollera vågräta eller lodräta plan. Placera mätverktyget på den yta som ska kon- trolleras. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 59: Underhåll Och Service

    Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor. Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösnings- medel. Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör repa- 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 60: Norsk

    OBJ_BUCH-167-003.book Page 61 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P Norsk | 61 rationen utföras av en auktoriserad service- verkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mät- verktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reserv- delsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
  • Seite 61: Formålsmessig Bruk

    «HOLD»-anvisning Tekniske data Digital vinkelmåler DWM 40 L Produktnummer 0 601 096 603 Digital vinkelmåler DWM 40 L Set Produktnummer 0 601 096 663 Leveranseomfang  – Benforlengelse  – Beskyttelsesveske 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 62 De van- lige og de oppladbare batteriene kan korro- dere ved lengre tids lagring og lades ut auto- matisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 63 Den anviste måleverdien a tilsvarer den indre vinkelen w mellom basis- og klappbenet. Denne måleverdien vises på begge displayene 9 helt til du endrer vinkelen mellom klappbe- net 1 og basisbenet 5. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 64: Service Og Vedlikehold

    Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillin- ger må du oppgi det 10-sifrede produktnum- meret som er angitt på...
  • Seite 65: Suomi

    OBJ_BUCH-167-003.book Page 66 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P 66 | Suomi reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og de- res tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 66: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käyttölämpötila –10 °C...+50 °C Varastointilämpötila –20 °C...+70 °C Paristot 4 x 1,5 V LR06 (AA) Akut 4 x 1,2 V HR06 (AA) Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 3 mahdollistaa mit- taustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 67 1 (taittosi- vun kuvassa A). Ota tällöin huomioon varren jatkokappaleessa oleva nuoli. Työnnä varren jatkokappale tarvittavan pitkälle ulos mitta- laitteen nivelen yli, mutta ei rajoittimen yli (katso suurin asento kuva A). 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 68: Käyttöönotto

    9, kunnes muutat kääntövarren 1 ja perusvarren 5 välisen kulman. Mittausarvon pito (”HOLD”) Voit lukita ajankohtaisen mittausarvon paina- malla painiketta ”HOLD” 7. Hold-tilassa näytössä näkyy ”HOLD” c, mitta- usarvo ja näyttö c vilkkuvat. Mittausarvo py- Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 69: Hoito Ja Huolto

    Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmis- tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-huol- lon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja va- raosatilauksissa 10-numeroinen tuotenume- ro, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
  • Seite 70: Ελληνικά

    OBJ_BUCH-167-003.book Page 71 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P Ελληνικά | 71 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pak- kausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrä- tykseen.
  • Seite 71: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    0° ...220° Ακρίβεια μέτρησης Γωνία ±0,1° (1,8 mm/m) Ελάχιστη μονάδα ένδειξης 0,1° Ο αριθμός σειράς 3 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας ερ- γαλείου μέτρησης. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 νει δεν μπορείτε πλέον να μετρήσετε και πρέπει να αλλαχτούν οι (επαναφορτιζόμενες) μπατα- ρίες. Να αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα. Οι μπαταρίες πρέπει να είναι όλες από τον ίδιο κατα- σκευαστή και να έχουν την ίδια χωρητικότητα. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 73: Λειτουργία

    τιζόμενες) μπαταρίες το εργαλείο μέτρησης μπαίνει αυτόματα σε λειτουργία. Το εργαλείο μέτρησης απενεργοποιείται αυτό- ματα όταν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο και δε μετρηθεί καμιά γωνία για 5 min. Έτσι προστα- τεύονται οι μπαταρίες. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 74 Τοποθετήστε την επιμήκυνση σκέλους 4 (βλέπε «Τοποθέτηση της επιμήκυνσης σκέλους», σελίδα 74). Επιθέσετε, ή ανάλογα, ακουμπή- στε το σκέλος βάσης 5 και την επιμήκυνση σκέ- λους επάνω στις υπό μέτρηση ακμές. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 75 σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επι- σκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- λείο μέτρησης. Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία...
  • Seite 76: Türkçe

    ölçülmesi ve ak- tarılması (yatay ve dikey) için tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numarala- rı ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır. 1 Katlanır kol 2 Display gözleme penceresi Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 77: Teknik Veriler

    Ağırlığı EPTA-Proce- dure 01/2003’e göre 1,1 kg Ölçüleri (uzunluk x genişlik x yükseklik) 432 x 35 x 61 mm Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 3 ile olur. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 78 Örneğin cihazı uzun süre oto- mobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık de- ğişikliklerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık dengelenmesini bek- leyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybolabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 79: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Ölçülen bir açıyı iş parçası üzerine direkt ola- rak aktarırken katlanır kol ile temel kolun birbi- rine doğru hareket etmemesine ve “HOLD”- modunun açık olmamasına dikkat edin. 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 80: Bakım Ve Servis

    Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 81 Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 82: 日本語

    Değişiklik haklarımız saklıdır. 日本語 安全上のご注意 全ての指示をよく読み、 注意を払ってください。 この取扱説明書は大切に 保管してください。  修理は、必ず認定サービスセンター にお申し付けください。 また、必ず ボッシュ純正部品を使用してくださ い。 これによりメジャーリングツー ルの安全性維持が確実におこなわれ ます。  爆発の危険性のある環境(可燃性液 体、ガスおよび粉塵のある場所)で はメジャーリングツールを使用しな いでください。 メジャーリングツー ルから火花が発生し、粉塵や蒸気に 引火する恐れがあります。 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 83 「 HOLD 」 表示 仕様 デジタル角度計 DWM 40 L 0 601 096 603 製品番号 デジタル角度計 DWM 40 L Set 0 601 096 663 製品番号 標準付属品  – 延長アーム  – 保護ケース 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 84 い。電池またはバッテリーを装着して ください。この際、電池収納部内の表 示に従い、電池の向きに注意してくだ さい。 電池またはバッテリーを装着し、電池 収納カバー 6 を閉じると、メジャーリ ングツールのスイッチが自動的に入り ます。ディスプレイ確認のため、約 20 秒間全ての表示エレメントが表示され ます。その後、最新の角度が表示され ます。 使用中、ディスプレイ上に電池交換サ イン b が点灯してから約 1 ~ 2 時間は 測定を継続することができます。 電池交換サイン b が点滅したら、電池 またはバッテリーを交換してください。 電池を交換するまで、測定をおこなう ことはできません。 電池交換の際には、常に新しい乾電池 またはバッテリー電池をセットで同時 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 85 日光から保護してください。  極度に温度の高いまたは低い環境 下、または極度に温度変化のある場 所でメジャーリングツールを使用し ないでください。 車の中などに長時 間放置しないでください。 周囲温度 が急激に変化した場合、メジャーリ ングツールを周囲温度に順応させて からスイッチを入れてください。 極 度に高いまたは低い温度、または極 度な温度変化はメジャーリングの精 度を低下させることがあります。  メジャーリングツールに強度な衝撃 を与えたり、落下させたりしないで ください。 メジャーリングツールが 破損すると、精度が悪化する恐れが あります。  メジャーリングツールの接触部およ び基準エッジをきれいに保ってくだ さい。メジャーリングツールを衝撃 から保護してください。 汚れや変形 により測定不良が生じることがあり ます。 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 「 HOLD 」 ボタン 7 を押すことにより、 測定中の値をディスプレイ上で保持す ることができます。 ホールドモードを起動すると、ディス プレイ上に 「 HOLD 」 c が表示され、測 定値および c 表示が点滅します。 「 HOLD 」 ボタン 7 を再度押すまで、 (アームを閉じた場合にも)この測定値 は保持されます。 角度のけがき(図 D 参照) メジャーリングツールの折りたたみ式 アームまたはベースアームを工作物上 に置いてください。 もう一方のアーム Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 87 折り返しページの図 G ~ J では延長 アームを使用した測定作業例を紹介し ています。 保守とサービス 保守と清掃 効率のよい安定した作業がおこなえる よう、メジャーリングツールはきれい な状態を保ってください。 メジャーリングツールを水中やその他 の液体中に入れないでください。 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取っ てください。 洗浄剤や溶剤のご使用は お避けください。 製品およびテストには細心の注意を 払っていますが、メジャーリングツー ルが万一故障した場合には、お買い求 めの販売店またはボッシュ電動工具 サービスセンターに修理をご相談くだ さい。 メジャーリングツールをご自分 で分解しないでください。 お問い合わせや部品のご注文の際には、 必ずメジャーリングツールの銘板上に 記載された 10 桁の製品番号を記入し てください。 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 88 午前 9:00 ~午後 6:00) 処分 メジャーリングツール、アクセサリー および梱包資材は、環境にやさしい資 源リサイクルのために分別しましょう。 メジャーリングツールおよびバッテ リー / 電池を家庭用ゴミとして捨てな いでください。 EU 諸国のみ: 欧州指令 2002/96/EC に 従い、使用済みのメ ジャーリングツールは 環境に準じたリサイク ル用として分別回収し なければなりません。また、欧州指令 2006/66/EC に従い、故障したまたは使 用済みのバッテリー / 電池は環境に準 じたリサイクル用として分別回収しな ければなりません。 表記の内容を予告なく変更することがありま す。 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 89 4 加长件* 5 主臂 6 电池盒盖 7 "HOLD" 按键 8 起停开关 "ON/OFF" 9 显示屏 10 水平测量的水准器 11 垂直测量的水准器 12 定位边 13 保护套* *图表或说明上提到的附件,並非包含在供货 范围中。 显示图 a 测量值 b 电池电量警告标志 c "HOLD" 显示图 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 安装 / 更换电池 (参考插图 B) 操作仪器时最好使用碱性锰电池或充电 电池。 朝着箭头的方向推移电池盒盖 6 并向上 掀开盒盖。安装好电池或蓄电池。 根据 电池盒内的图案安装电池,请注意正确 的极性位置。 安装好电池或蓄电池并且关闭了电池盒 盖 6 之后,测量仪便会自动开机。此时 仪器会先测试显示屏,所有显示屏上的 显示图都会亮起,约 20 秒后仪器会显 示目前的角度。 操作仪器时如果显示屏上的电池电量警 告标志 b 首度亮起, 表示还可以进行 1 至 2 小时的测量工作。 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 91 后再使用仪器。 如果仪器曝露在极端 的气候下或温差相当大的环境中,会 影响仪器的测量准确度。  避免让测量仪器遭受剧烈的冲击或让 仪器翻落。 测量仪器如果受损了,可 能会影响它的精度。  仪器的放置地点和定位边都必须保持 清洁。保护测量仪免受冲撞,敲击 沾 满污垢或已经变形的测量仪,无法正 确测量角度。 开动 / 关闭 按下起停开关 "ON/OFF" 8 可以开动或 关闭测量仪。 安装或更换电池或蓄电池之后,测量仪 器会自动开机。 如果未按下测量仪器上的任何按钮 , 而 且未进行任何的角度测量工作,大概在 5 分钟后测量仪器会自动关闭以保护电 池。 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 件)以方便测量。 安装好加长件 4 (参考 " 安装加长件 ", 页数 92)。把主臂 5 和加长件平放或者 靠在测量边缘上。 此时显示屏上出现的测量值,即为主臂 和折叠臂之间的角度 w。 您可以参考以 下的运算方法,算出主臂和加长件之间 的角度 v : v = 180 ° – w 折叠页上的插图 G 到 J,提供了使用加 长件测量时的一些实际例子。 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)
  • Seite 93 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 1 609 92A 030 | (8.1.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 OBJ_BUCH-167-003.book Page 95 Tuesday, January 8, 2013 2:10 P 中文 | 95 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用 损坏的仪器,附件和包装材料。 不可以把损坏的探测仪和蓄电池 / 电池 丢弃在一般的家庭垃圾中! 只针对欧盟国家: 根据欧洲的法规 2002/96/EG,必须把不 再使用的测量仪器, 根据欧洲的法规 2006 /66 / EG, 必须把 损耗的蓄电池 / 电池,分开收集 并且 以符合环保要求的方式回收再利用。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 92A 030 | (8.1.13)

Inhaltsverzeichnis