Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Precauzioni E Misure DI Sicurezza
  • Istruzioni Preliminari
  • Durante L'utilizzo
  • Dopo L'utilizzo
  • Definizione DI Categoria DI Misura (Sovratensione)
  • Descrizione Generale
  • Strumenti DI Misura a Valore Medio Ed a Vero Valore Efficace
  • Definizione DI Vero Valore Efficace E Fattore DI Cresta
  • Preparazione All'utilizzo
  • Controlli Iniziali
  • Alimentazione Dello Strumento
  • Conservazione
  • Nomenclatura
  • Descrizione Dello Strumento
  • Descrizione Dei Simboli a Display
  • Descrizione Dei Tasti Funzione
  • Tasto
  • Tasto HOLD/ZERO
  • Tasto V/Ω/ /A
  • Rilevazione Tensione AC Senza Contatto
  • Funzione Autospegnimento
  • Istruzioni Operative
  • Misura Tensione DC
  • Misura Tensione AC
  • Misura Resistenza
  • Test Continuità
  • Misura Corrente AC/DC con Pinza Esterna
  • Manutenzione
  • Generalità
  • Sostituzione Batteria
  • Pulizia Dello Strumento
  • Fine Vita
  • Specifiche Tecniche
  • Caratteristiche Tecniche
  • Caratteristiche Generali
  • Ambiente
  • Condizioni Ambientali DI Utilizzo
  • Accessori
  • Dotazione Standard
  • Assistenza
  • Condizioni DI Garanzia
  • Precautions and Safety Measures
  • Preliminary Instructions
  • During Use
  • After Use
  • Definition of Measurement (Overvoltage) Category
  • General Description
  • Measuring Average Values Andtrms Values
  • Definition of True Root Mean Square Value and Crest Factor
  • Preparation for Use
  • Initial Checks
  • Instrument Power Supply
  • Storage
  • Nomenclature
  • Description of the Instrument
  • Description of the Symbols on the Display
  • Description of Function Keys
  • Key
  • HOLD/ZERO Key
  • V/Ω/ /A Key
  • Detection of AC Voltage Without Contact
  • Auto Power off Function
  • Operating Instructions
  • DC Voltage Measurement
  • AC Voltage Measurement
  • Resistance Measurement
  • Continuity Test
  • AC/DC Current Measurement with External Clamp
  • Maintenance
  • General Information
  • Replacing the Battery
  • Cleaning the Instrument
  • End of Life
  • Technical Specifications
  • Technical Characteristics
  • General Characteristics
  • Environment
  • Environmental Conditions for Use
  • Accessories
  • Standard Accessories
  • Assistance
  • Warranty Conditions
  • Precauciones y Medidas de Seguridad
  • Instrucciones Preliminares
  • Durante la Utilización
  • Después de la Utilización
  • Definición de Categoría de Medida (Sobretensión)
  • Descripción General
  • Instrumentos en Valor Medio y en Verdadero Valor Eficaz
  • Definición de Verdadero Valor Eficaz y Factor de Cresta
  • Preparación a la Utilización
  • Controles Iniciales
  • Alimentación del Instrumento
  • Almacenamiento
  • Nomenclatura
  • Descripción del Instrumento
  • Descripción de Los Símbolos en Pantalla
  • Descripción de las Teclas de Función
  • Tecla
  • Tecla HOLD/ZERO
  • Tecla V/Ω/ /A
  • Detección Tensión CA sin Contacto
  • Autoapagado
  • Instrucciones Operativas
  • Medida de Tensión CC
  • Medida de Tensión CA
  • Medida de Resistencia
  • Prueba de Continuidad
  • Medida de Corriente CC/CA con Pinza Externa
  • Mantenimiento
  • Generalidades
  • Sustitución de las Pilas
  • Limpieza del Instrumento
  • Fin de Vida
  • Especificaciones Técnicas
  • Características Técnicas
  • Características Generales
  • Ambiente
  • Condiciones Ambientales de Utilización
  • Accesorios
  • Dotación Estándar
  • Asistencia
  • Condiciones de Garantía
  • Precautions et Mesures de Securite
  • Instructions Préliminaires
  • Durant Lutilisation
  • Après L'utilisation
  • Définition de Catégorie de Mesure (Surtension)
  • Description Generale
  • Instruments à Valeur Moyenne et à Vrai Valeur Efficace
  • Définition de Valeur TRMS et Facteur de Crête
  • Preparation a L'utilisation
  • Vérification Initiale
  • Alimentation de L'instrument
  • Stockage
  • Nomenclature
  • Description de Linstrument
  • Description des Symboles de L'afficheur
  • Description des Touches de Fonction
  • Touche
  • Touche HOLD/ZERO
  • Touche V/Ω/ /A
  • Détection de la Tension CA Sans Contact
  • Fonctionnement Arrêt Automatique
  • Mode D'emploi
  • Mesure de Tension CC
  • Mesure de Tension CA
  • Mesure de Résistance
  • Test de Continuité
  • Mesure de Courant CC/CA Avec Pince Externe
  • Maintenance
  • Aspects Généraux
  • Remplacement de la Pile
  • Nettoyage de Linstrument
  • Fin de la Durée de Vie
  • Specifications Techniques
  • Caractéristiques Techniques
  • Caractéristiques Générales
  • Environnement
  • Conditions Environnementales D'utilisation
  • Accessoires
  • Dotation Standard
  • Assistance
  • Conditions de Garantie
  • Precauções E Medidas de Segurança
  • Instruções Preliminares
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Definição de Categoria de Medida (Sobretensão)
  • Descrição Geral
  • Instrumentos de Misura a Valor Medio E a Valor Eficaz Real
  • Definição de Valor Eficaz Real E Fator de Crista
  • Preparação para a Sua Utilização
  • Controlos Iniciais
  • Alimentação Do Instrumento
  • Armazenamento
  • Nomenclatura
  • Descrição Do Instrumento
  • Descrição Dos Símbolos Do Display
  • Descrição Dos Botões de Funções
  • Botão
  • Botão HOLD/ZERO
  • Botão V/Ω/ /A
  • Deteção de Tensão CA Sem Contacto
  • Função de Desligar Automático
  • Instruções de Funcionamento
  • Medição de Tensão CC
  • Medição de Tensão CA
  • Medição de Resistências
  • Teste de Continuidade
  • Medição de Corrente CA/CC Com Pinça Externa
  • Manutenção
  • Generalidades
  • Substituição das Pilhas
  • Limpeza Do Instrumento
  • Fim de Vida
  • Especificações Técnicas
  • Características Técnicas
  • Características Gerais
  • Ambiente
  • Condições Ambientais de Utilização
  • Acessórios
  • Fornecimento Standard
  • Assistência
  • Condições de Garantia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
 Copyright HT ITALIA 2022
Release 1.01 - 16/02/2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HT Italia FLASHMETERPRO

  • Seite 1  Copyright HT ITALIA 2022 Release 1.01 - 16/02/2022...
  • Seite 22  ...
  • Seite 23 ENGLISH User manual  Copyright HT ITALIA 2022 Release EN 1.01 - 16/02/2022...
  • Seite 40  ...
  • Seite 58  ...
  • Seite 59 DEUTSCH Bedienungsanleitung  Copyright HT ITALIA 2022 Ausführung DE 1.01 - 16/02/2022...
  • Seite 60 FLASHMETERPRO INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN ..........2     1.1.  Vorwort ..........................2  1.2.  Während des Gebrauchs ....................3  1.3.  Nach dem Gebrauch ......................3  1.4.  Messkategorien-Definition (Überspannungskategorien) ........... 3  ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4     2.1.  Messgeräte mit Mittelwert und mit True RMS ..............4 ...
  • Seite 61: Sicherheitsvorkehrungen Und -Verfahren

    FLASHMETERPRO 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol vorangestellt ist.
  • Seite 62: Während Des Gebrauchs

    FLASHMETERPRO 1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen: ACHTUNG Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.  Berühren Sie nie einen unbenutzten Anschluss, wenn das Messgerät mit dem Schaltkreis verbunden ist.
  • Seite 63: Allgemeine Beschreibung

    FLASHMETERPRO 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Gerät führt folgenden Messungen automatischer Funktions- & Messbereichswahl durch:  DC/AC TRMS Spannung  DC/AC TRMS-Strom mit Strommesszange F100  Ermittlung von Wechselspannung ohne Kontakt  Widerstand- und Durchgangsprüfung Je nach der vorhandenen Eingangsgröße, schaltet das Gerät automatisch zwischen Spannungs-, Widerstandsmessung und Strommessung um (bei angeschlossener Strommesszange F100).
  • Seite 64: Vorbereitung Zum Gebrauch

    FLASHMETERPRO 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft.. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken, der während des Transports verursacht worden sein...
  • Seite 65: Nomenklatur

    FLASHMETERPRO 4. NOMENKLATUR 4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS LEGENDE: 1. Lampe mit weißem Licht 2. NCV-Sensor 3. Signalleuchte für Wechselspannung ohne Kontakt 4. LCD-Anzeige 5. Taste 6. Taste HOLD/ZERO 7. Taste V/Ω/ /A 8. Eingangsbuchse COM 9. Eingangsbuchse VΩ 10. Eingangsbuchse F100 11.
  • Seite 66: Beschreibung Der Funktionstasten

    FLASHMETERPRO 4.3. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.3.1. Taste Drücken sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Drücken und halten Sie die Taste für ca. 1 Sekunde, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste , um die integrierte Weißlichtlampe zu aktivieren/deaktivieren (siehe Abb.
  • Seite 67: Anweisungen Zum Gebrauch

    FLASHMETERPRO 5. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 5.1. DC SPANNUNGSMESSUNG WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
  • Seite 68: Ac Spannungsmessung

    FLASHMETERPRO 5.2. AC SPANNUNGSMESSUNG WARNUNG  Die maximale AC Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen...
  • Seite 69: Widerstandsmessung

    FLASHMETERPRO 5.3. WIDERSTANDSMESSUNG WARNUNG Entfernen Sie vor jeder Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 5: Verwendung des Gerätes für Widerstandsmessung 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Der Messmodus wird automatisch Ω...
  • Seite 70: Durchgangsprüfung

    FLASHMETERPRO 5.4. DURCHGANGSPRÜFUNG WARNUNG Entfernen Sie vor jeder Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 6: Verwendung des Gerätes für Durchgangstest 1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Der Messmodus wird automatisch Ω...
  • Seite 71: Messung Von Dc/Ac Strom Mit Strommesszange

    FLASHMETERPRO 5.5. MESSUNG VON DC/AC STROM MIT STROMMESSZANGE WARNUNG  Der maximale messbare AC/DC Strom, der vom Gerät mit der F100 Zange gemessen werden kann, beträgt 100A. Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten...
  • Seite 72: Wartung Und Pflege

    FLASHMETERPRO 6. WARTUNG UND PFLEGE 6.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN  Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung bei der Messung oder bei der Lagerung, um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden.  Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit.
  • Seite 73: Technische Daten

    FLASHMETERPRO 7. TECHNISCHE DATEN 7.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Messgenauigkeit ist angegeben als ±[%Ablesung + (Ziffern*Auflösung)] bei 18°C28°C,<70%RH. DC Spannung (Autorange) Eingangs- Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz widerstand 400.0V (1.0%Abl+5Ziff) 0.1V >10M 600VDC/ACrms Ω 600.0V AC TRMS Spannung (Autorange) Eingangs- Bereich Auflösung Genauigkeit (*) Überlastschutz...
  • Seite 74: Allgemeine Eigenschaften

    FLASHMETERPRO 7.2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Bezugsnormen Sicherheit: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Isolation: Doppelte Isolation Verschmutzungsgrad: Überspannungskategorie: CAT IV 600V (Spannung), CAT III 600V (Strom) Mechanische Eigenschaften Abmessungen Gerät (L x B x H): 140 x 80 x 45mm Abmessungen Zange (L x B x H):...
  • Seite 75: Service

    FLASHMETERPRO 8. SERVICE 8.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung,...
  • Seite 76  ...
  • Seite 94  ...
  • Seite 95 PORTUGUÊS Manual de instruções  Copyright HT ITALIA 2022 Versão PT 1.01 - 16/02/2022...

Inhaltsverzeichnis