Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Precauzioni E Misure DI Sicurezza
  • Istruzioni Preliminari
  • Durante L'uso
  • Definizione DI Categoria DI Misura (Sovratensione)
  • Descrizione Generale
  • Preparazione All'utilizzo
  • Controlli Iniziali
  • Alimentazione
  • Conservazione
  • Nomenclatura
  • Descrizione Dell'accessorio
  • Descrizione Dei Terminali DI Misura
  • Descrizione Stato Dei LED Indicatori
  • Istruzioni Operative
  • Misura Continuità Conduttori DI Protezione con 10A
  • Manutenzione
  • Generalità
  • Pulizia Dell'accessorio
  • Fine Vita
  • Specifiche Tecniche
  • Caratteristiche Tecniche
  • Normative DI Riferimento
  • Caratteristiche Generali
  • Accessori
  • Assistenza
  • Condizioni DI Garanzia
  • Precautions and Safety Measures
  • Preliminary Instruction
  • During Use
  • Definition of Measurement (Overvoltage) Category
  • General Description
  • Preparation for Use
  • Initial Checks
  • Power Supply
  • Storage
  • Nomenclature
  • Description of the Accessory
  • Description of Measuring Leads
  • Status Description of LED Indicators
  • Operating Instructions
  • Continuity Measurement of Protective Conductors with 10A
  • Maintenance
  • General
  • Cleaning the Accessory
  • End of Life
  • Technical Specifications
  • Technical Characteristics
  • Reference Guidelines
  • General Characteristics
  • Accessories
  • Assistance
  • Warranty Conditions
  • Precauciones y Medidas de Seguridad
  • Instrucciones Preliminares
  • Durante el Uso
  • Definicíon de Categoría de Medida (Sobretensión)
  • Descripción General
  • Preparación al Uso
  • Controles Iniciales
  • Alimentación
  • Almacenamiento
  • Nomenclatura
  • Descripción del Accesorio
  • Descripción de Los Terminales de Medida
  • Descripción de Los Indicadores Led de Estado
  • Instrucciones Operativas
  • Medida de Continuidad de Los Conductores de Protección con 10A
  • Mantenimiento
  • Generalidades
  • Limpieza del Instrumento
  • Fin de Vida
  • Especificaciones Técnicas
  • Características Técnicas
  • Normativas de Referencia
  • Características Generales
  • Accesorios
  • Asistencia
  • Condiciones de Garantía
  • Précautions et Mesures de Sécurité
  • Instruction Préliminaire
  • Pendant L'utilisation
  • Définition de Catégorie de Mesure (Surtension)
  • Description Générale
  • Préparation à L'utilisation
  • Vérifications Initiales
  • Source de Courant
  • Espace de Rangement
  • Nomenclature
  • Description de L'accessoire
  • Description des Cordons de Mesure
  • Description de L'état des Indicateurs LED
  • Mode D'emploi
  • Mesure de Continuité des Conducteurs de Protection Avec 10A
  • Maintenance
  • Général
  • Nettoyage de L'accessoire
  • Fin de Vie
  • Spécifications Techniques
  • Caractéristiques Techniques
  • Normes de Référence
  • Caractéristiques Générales
  • Accessoires
  • Assistance
  • Conditions de Garantie
  • Precauções E Medidas de Segurança
  • Instruções Preliminares
  • Durante a Utilização
  • Definição da Categoria de Medição (Sobretensão)
  • Descrição Geral
  • Preparação para a Utilização
  • Controlos Iniciais
  • Alimentação
  • Armazenamento
  • Nomenclatura
  • Descrição Do Acessório
  • Descrição Dos Terminais de Medição
  • Descrição Do Estado Dos Indicadores Led
  • Instruções de Operação
  • Medição de Continuidade de Condutores de Proteção Com 10A
  • Manutenção
  • Generalidade
  • Limpeza Do Aparelho
  • Tempo de Vida
  • Especificações Técnicas
  • Caraterísticas Técnicas
  • Normas de Referência
  • Caraterísticas Gerais
  • Acessórios
  • Assistência
  • Condições de Garantia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
 Copyright HT ITALIA 2022
Release 1.00 - 19/04/2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HT Italia EQUITEST

  • Seite 1  Copyright HT ITALIA 2022 Release 1.00 - 19/04/2022...
  • Seite 17 ENGLISH User manual  Copyright HT ITALIA 2022 Release EN 1.00 - 19/04/2022...
  • Seite 45 DEUTSCH Bedienungsanleitung  Copyright HT ITALIA 2022 Ausführung DE 1.00 - 19/04/2022...
  • Seite 46 EQUITEST INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN ..........2     1.1  Vorbereitende Instruktionen ....................2  1.2  Während des Gebrauchs ....................3  1.3  Messkategorien-Definition (Überspannungskategorien) ........... 3  ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4     VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH ................5     3.1  Vorbereitende Prüfung ...................... 5 ...
  • Seite 47: Sicherheitsvorkehrungen Und -Verfahren

    EQUITEST 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsstandards IEC/EN61557 und IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Geräts müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol vorangestellt ist.
  • Seite 48: Während Des Gebrauchs

    EQUITEST 1.2 WÄHREND DES GEBRAUCHS Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen: WARNUNG Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Messgerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Anwender darstellen.  Trennen Sie die Messkabel von dem zu testenden Kreis, bevor Sie zwischen den Messfunktionen umschalten.
  • Seite 49: Allgemeine Beschreibung

    (*) Die Liste der verfügbaren Modelle kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Das EQUITEST benutzt die 4-Leiter Messmethode, die eine Selbstkompensation des Prüfleitungswiderstands und dessen Verlängerung ermöglicht, ohne dass eine vorherige Kalibrierung notwendig ist.
  • Seite 50: Vorbereitung Zum Gebrauch

    EQUITEST 3 VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Geräts sorgfältig überprüft. Alle möglichen Vorkehrungen sind getroffen worden, damit das Gerät unbeschädigt ausgeliefert wird. Trotzdem empfehlen wir generell die Überprüfung des Gerätes bei der Anlieferung, um möglichen erlittenen Schaden während Transports zu entdecken.
  • Seite 51: Nomenklatur

    6. Eingangsbuchse C1 7. Eingangsbuchse C2 8. Eingangsbuchse P1 9. Eingangsbuchse P2 10. Stecker zur Verbindung mit der Netzversorgung Abb. 1: Beschreibung des Geräts EQUITEST 4.2 BESCHREIBUNG MESSZUBEHÖR LEGENDE: 1. Handschutzvorrichtung 2. Berührungszone Abb. 2: Beschreibung Messzubehör DE - 6...
  • Seite 52: Beschreibung Des Status Der Leds

    EQUITEST 4.3 BESCHREIBUNG DES STATUS DER LEDS Beschreibung Diese LED gibt Informationen über die Einschaltung des Geräts. Die folgenden Situationen sind möglich: POWER  Aus  Gerät nicht versorgt  Grün  Gerät versorgt mit korrekter Spannung  Rot  Gerät versorgt mit falscher Spannung Diese LED gibt Informationen über die Verbindung der internen WiFi...
  • Seite 53: Anweisungen Zum Gebrauch

    EQUITEST 5 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 5.1 DURCHGANGSMESUSNG MIT 10A WARNUNG  Die Versorgungsspannung des Geräts muss sein: 230/240V±10% (207V÷265V) oder 110V±10% (100V÷120V). Benutzen keine Versorgungsspannungen außerhalb dieser Bereiche, um das Gerät nicht zu beschädigen.  Prüfen Sie, ob der Wert der Nennbetriebsspannung auf dem rückseitigen Etikett mit der Versorgungsspannung des zu testenden...
  • Seite 54 EQUITEST 2. Verbinden Sie das Gerät mit dem MASTER Gerät (siehe Abb. 3) durch das mitgelieferte Kabel C2050 (siehe Abb. 1 – Teil 1). 3. Prüfen Sie am MASTER Gerät die korrekte Erkennung des Geräts (siehe die entsprechende Bedienungsanleitung). 4. Verbinden Sie die zwei schwarzen Kabel des Kabelsatzes C7000 mit den Eingangsbuchsen P1 und P2, und die zwei roten Kabel mit den Eingangsbuchsen C1 und C2 (siehe Abb.
  • Seite 55: Wartung Und Pflege

    EQUITEST 6 WARTUNG UND PFLEGE ALLGEMEINE INFORMATIONEN Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung bei der Messung oder bei der Lagerung, um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Zubehörteil nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit.
  • Seite 56: Technische Daten

    EQUITEST 7 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Messgenauigkeit ist angegeben als ± [%Ablesung + (Ziffern) * Auflösung] bei 23°C ± 5°C, <80%RH Durchgang der Schutzleiter Genauigkeit Bereich [] Auflösung [] 0.001  1.999 (1.0Abl + 2Ziff) 0.001 Prüfstrom: >10A AC (max Widerstand der Messkabel 0.7) Leerlaufspannung: 4<...
  • Seite 57: Zubehör

    EQUITEST Umgebungsbedingungen 23°C  5°C Bezugstemperatur: 0°C  40°C Betriebstemperatur: Betriebsfeuchtigkeit: <80%RH -10°C  60°C Lagerungstemperatur: Lager-Luftfeuchtigkeit: <80%RH Maximale Betriebshöhe: 2000m Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU (LVD) und Richtlinie EMC 2014/30/EU. Dieses Produkt ist konform im Sinne der Europäischen Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU (WEEE).
  • Seite 58: Service

    EQUITEST 8 SERVICE GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung,...
  • Seite 73 PORTUGUÊS Manual de instruções  Copyright HT ITALIA 2022 Versão PT 1.00 - 19/04/2022...

Inhaltsverzeichnis