Herunterladen Diese Seite drucken

Konig Electronic SEC-APW10 Bedienungsanleitung Seite 4

Drahtloser alarm

Werbung

3. Οπή ανάρτησης
Γενικά:
4. Υποδοχή προσαρμογέα AC
-
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να
αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
5. Θήκη μπαταριών
-
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες
Τοποθέτηση μπαταριών:
προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
1. Σπρώξτε και αφαιρέστε το καπάκι της πίσω
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια
πλευράς του συναγερμού.
του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
2. Εισάγετε 3x μπαταρίες AA στη θήκη μπαταριών
-
Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή.
σύμφωνα με το διάγραμμα πολικότητας
Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König
στο εσωτερικό της θήκης μπαταριών.
Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα
Επανατοποθετήστε το καπάκι.
σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους.
Εναλλαγή συναγερμού/κουδουνίσματος:
-
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία
Θέση κουδουνίσματος: κάθε φορά που ανιχνεύεται
για μελλοντική αναφορά.
κίνηση, ακούγονται 3 κουδουνίσματα.
Προσοχή:
Θέση συναγερμού: Σε περίπτωση ανίχνευσης
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί
κίνησης, ο συναγερμός χτυπάει συνεχόμενα. Ο
με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
συναγερμός απενεργοποιείται αυτόματα μετά
μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
από +/- 30 δευτερόλεπτα.
συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται
Θέση απενεργοποίησης: Δεν ακούγεται κανένα
με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει
σήμα σε περίπτωση ανίχνευσης κίνησης.
ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα
αντικείμενα.
Τοποθέτηση του συναγερμού:
Μπορείτε να τοποθετήσετε το συναγερμό σε
οποιοδήποτε σημείο σε ακτίνα 15~20m από τον
αισθητήρα PIR.
Λειτουργία συναγερμού:
Beskrivelse, PIR-sensor:
Ο αισθητήρας PIR ενεργοποιεί αυτόματα το
συναγερμό σε περίπτωση ανίχνευσης κίνησης στην
1. PIR-sensor
προστατευόμενη περιοχή. Ο συναγερμός χτυπά
2. LED-indikator for
μετά την ενεργοποίηση.
batteriniveau
3. Batterirum
Ρυθμίσεις:
4. AC-adapterstik
Το σύστημα διαθέτει 3 ενσωματωμένους κωδικούς
ασφαλείας με δυνατότητα επιλογής. Συνεπώς
Installation af batterier:
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έως και 3 συστήματα
1. Batterirummet findes på
στον ίδιο χώρο. Μπορείτε να αλλάξετε τους
bagsiden af PIR-sensoren
κωδικούς για την αποφυγή αλληλεπίδρασης
og åbnes ved at fjerne
σε περίπτωση χρήσης περισσότερων ζευγών
skruen i bunden og løfte
συστημάτων.
dækslet.
Για να αλλάξετε τον κωδικό ασφαλείας του
2. Indsæt 4 AA-batterier (medfølger ikke) i henhold
αισθητήρα PIR:
til den viste polaritet og sæt dækslet på plads
igen.
1. Ανοίξτε το καπάκι της πίσω
πλευράς του αισθητήρα PIR.
Montering på væg:
2. Εντοπίστε το διακόπτη της θήκης
1. Fjern bagpladen.
μπαταριών (βλ. εικόνα A).
2. Monter bagpladen på det ønskede sted på
3. Γυρίστε το διακόπτη στην
væggen.
επιθυμητή θέση.
3. Klik enheden på plads på bagpladen.
4. Κλείστε το καπάκι της πίσω
4. Fastgør PIR-sensoren til bagpladen ved at
πλευράς.
spænde skruen i bunden.
Για να αλλάξετε τον κωδικό
Beskrivelse, alarm:
ασφαλείας του συναγερμού:
1. Sirene
1. Ανοίξτε το καπάκι της πίσω
2. Kontakt for alarm/
πλευράς του συναγερμού.
ringning
2. Εντοπίστε το διακόπτη της θήκης
3. Monteringshul
μπαταριών (βλ. εικόνα B).
4. AC-adapterstik
3. Γυρίστε το διακόπτη στην επιθυμητή θέση.
5. Batterirum
4. Κλείστε το καπάκι της πίσω πλευράς.
Είναι σημαντικό να επιλέξετε τις ίδιες ρυθμίσεις
Installation af batterier:
κωδικού στον αισθητήρα PIR και το συναγερμό για
1. Lad dækslet glide af på bagsiden af alarmen.
την επίτευξη σωστής επικοινωνίας.
2. Indsæt 3 AA-batterier i batterirummet i henhold
Σημείωση: Αν η ενδεικτική λυχνία LED
til polaritetsdiagrammet inde i batterirummet.
παραμένει αναμμένη, σημαίνει ότι θα πρέπει να
Sæt batteridækslet på plads igen.
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Kontakt for alarm/ringning:
Οδηγίες ασφαλείας:
Ringeposition: Det ringer 3 gange, hver gang
Για να μειώσετε τον κίνδυνο
en bevægelse opfanges.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό
Alarmposition: Alarmen lyder vedvarende,
θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο
når en bevægelse opfanges. Alarmen slukker
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
automatisk efter ca. 30 sekunder.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο
Slukket position: Der lyder ingen alarm, når en
εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το
bevægelse opfanges.
προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Anbringelse af alarmen:
Συντήρηση:
Alarmen kan anbringes hvor som helst inden for
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη
15-20 m fra PIR-sensoren.
χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Alarmfunktion:
Εγγύηση:
PIR-sensoren aktiverer automatisk alarmen, når der
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε
opfanges en bevægelse i det sikrede område. Når
περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
alarmen aktiveres, lyder sirenen.
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης
του προϊόντος.
Indstillinger:
Der kan vælges 3 forskellige indbyggede
sikkerhedskoder i systemet. Det er derfor muligt
at bruge op til 3 systemer på det samme område.
Du kan ændre koderne for at forhindre, at de
interagerer, når du bruger mere end et enkelt
system.
Sådan ændres sikkerhedskoden til din
PIR-sensor:
1. Åbn bagpladen på din PIR-
sensor.
2. Find kontakten i batterirummet
(se figur A).
3. Indstil kontakten til den ønskede
position.
4. Luk bagpladen igen.
Sådan ændres sikkerhedskoden
til din alarm:
1. Åbn bagpladen på alarmen.
2. Find kontakten i batterirummet
(se figur B).
3. Indstil kontakten til den ønskede position.
4. Luk bagpladen igen.
DANSK
Det er vigtigt, at du vælger de samme
kodeindstillinger på din PIR-sensor og på alarmen,
så de kan oprette den rigtige kommunikation.
Bemærk: Hvis LED-lyset forbliver tændt hele tiden,
betyder det, at batterierne skal udskiftes.
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for
FORSIGTIG:
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
elektrisk stød, må dette produkt,
ÅBN IKKE
f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en
autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten
og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt
ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke
opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for
ændringer af produktet eller for skade på grund af
forkert brug af dette produkt.
Generelt:
-
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
-
Alle bomærker og produktnavne er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere og anses herved som sådan.
-
Denne vejledning blev udført omhyggeligt.
Imidlertid kan der ikke afledes nogen
rettigheder. König Electronic kan ikke holdes
ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning
eller deres konsekvenser.
-
Gem brugervejledningen og emballagen til
senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol.
Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Der findes
særlige indsamlingssystemer for disse
produkter.
NORSK
Beskrivelse av PIR-detektor
1. PIR-detektor
2. Batteriets lysdiode
3. Batterirom
4. Strømforsyningskontakt
Slik setter du inn
batteriet:
1. Du kan åpne batterirommet fra baksiden av PIR-
detektoren. Dette gjør du ved å fjerne skruen på
undersiden, og løfte opp bakdekselet.
2. Sett inn 4 stk AA-batterier
Vedlikehold:
(medfølger ikke), slik at de
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler
passer med polariteten,
eller skuremidler.
og sett på plass igjen
Garanti:
dekselet på bakdekselet.
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres
Veggmontering:
ved endringer og modifiseringer av produktet eller
1. Fjern bakplaten.
skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
2. Monter bakplaten der du ønsker å feste
Generelt:
detektoren på veggen.
-
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten
3. Klem enheten inn på bakplaten.
forhåndsvarsel.
4. Fest PIR-detektoren på bakplaten ved å
-
Alle logoer, merker og produktnavn er
stramme skruene på undersiden.
varemerker eller registrerte varemerker til de
Beskrivelse av alarmen:
respektive eierne, og skal behandles som dette.
1 Sirene
-
Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid
kan ingen rettigheter utledes. König Electronic
2. Bryter for alarm/
kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne
ringeklokke
manualen eller konsekvenser som følger.
3. Festehull
-
Behold denne veiledningen og innpakningen for
4. Strømforsyning-
fremtidig referanse.
skontakt
5. Batterirom
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette
Slik setter du inn batteriet:
symbolet. Det betyr at brukte elektriske og
1. Gli dekselet vekk fra baksiden av alarmen.
elektroniske produkter ikke må blandes
2. Sett inn 3 stk AA-batterier ved å følge
med vanlig husholdningsavfall. Det finnes
polaritetsdiagrammet på innsiden av
egne innsamlingssystem for slike produkter.
batterirommet. Sett på plass dekselet igjen.
Bryter for alarm/ringeklokke:
Bryter i posisjon for ringeklokke: en
ringeklokke ringer 3 ganger hver gang en
bevegelse oppdages.
Bryter i posisjon for alarm: alarmsignalet avgir
lyd kontinuerlig når en bevegelse oppdages.
Declaration of conformity /
Alarmen skrus automatisk av etter +/- 30
sekunder.
Déclaration de conformité /
Bryter i Av-posisjon: alarmen avgir ingen lyd når
bevegelse oppdages.
Dichiarazione di conformità /
Declaración de conformidad /
Alarmens plassering:
Megfelelőségi nyilatkozat /
Yhdenmukaisuusvakuutus /
Alarmen kan plasseres hvor som helst innenfor et
Överensstämmelseförklaring /
område på 15–20 meter unna PIR-detektoren.
Declaraţie de conformitate /
Slik bruker du alarmen:
PIR-detektoren vil automatisk aktivere alarmen når
Overensstemmelse erklæring /
det oppdages bevegelser i det sikrede området.
Overensstemmelse forklaring
Alarmen avgir lyd når den aktiveres.
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La
Innstillinger:
empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, /
Du kan velge mellom tre innebygde sikkerhetskoder
Noi, / Εμείς
på systemet. Det er derfor mulig å bruke opptil tre
systemer innenfor ett område. Hvis du vil hindre at
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC,
systemene forstyrrer hverandre når du bruker mer
's-Hertogenbosch
enn ett par systemer, kan du endre kodene.
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas /
Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Slik endrer du sikkerhetskoden for en
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda /
PIR-detektor:
Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
1. Åpne platen på baksiden av PIR-
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.
detektoren.
com
2. Finn bryteren i batterirommet (se
figur A).
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: /
3. Still bryteren til ønsket posisjon.
Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el
4. Fjern bakplaten.
producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Slik endrer du sikkerhetskoden
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: /
prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest
for alarmen:
produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at
1. Åpne platen på baksiden av
produktet: / Forsikrer at produktet:
alarmen.
2. Finn bryteren i batterirommet (se
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: /
Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
figur B).
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
3. Still bryteren til ønsket posisjon.
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: /
4. Fjern bakplaten.
Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-APW10
Det er viktig at du velger samme kodeinnstilling
Description:
både på PIR-detektoren og alarmen, slik at riktig
Beschreibung: DRAHTLOSER ALARM
kommunikasjon blir etablert.
Description :
Merk: Hvis lysdioden lyser konstant, betyr dette at
Omschrijving: DRAADLOOS ALARM
batteriene må skiftes ut.
Descrizione:
Descripción:
Sikkerhetsforholdsregler:
Megnevezése: VEZETÉK NÉLKÜLI RIASZTÓ
For å redusere faren for strømstøt,
FARE
FARE FOR STRØMSTØT
Kuvaus:
skal dette produktet BARE
MÅ IKKE ÅPNES
Beskrivning:
åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold
er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og
Popis:
annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett
Descriere:
produktet for vann eller fuktighet.
Περιγραφή:
Beskrivelse:
TRÅDLØS ALARM
Beskrivelse:
TRÅDLØS ALARM
Is in conformity with the following standards: / den
folgenden Standards entspricht: / est conforme
aux normes suivantes : / in overeenstemming met
de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: /
Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med
följande standarder: / splňuje následující normy: /
Este în conformitate cu următoarele standarde: /
Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: /
Overensstemmer med følgende standarder:
EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s)
EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s)
UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) /
Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e)
UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-
direktiv(ene): 199/5/EC
's-Hertogenbosch, 10-04-2012
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. /
Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson
Chief Operating Officer / Geschäftsführer /
Chef des opérations / Operationeel
Directeur / Responsabile Operativo / Director
de Operaciones / Üzemviteli Igazgató /
Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel /
Director principal / Γενικός Διευθυντής
Konformitätserklärung /
Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer /
Administrerende Driftsdirektør
Conformiteitsverklaring /
Prohlášení o shodě /
Copyright ©
Δήλωση συμφωνίας /
WIRELESS ALARM
ALARME SANS FIL
ALLARME SENZA FILI
ALARMA INALAMBRICA
LANGATON HÄLYTIN
SLADDLÖST LARM
BEZDRÁTOVÝ ALARM
ALARMĂ WIRELESS
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ

Werbung

loading