Inhaltszusammenfassung für Beretta Mynute S 24 C.A.I. E
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S megfelel az alábbi irányelvek lényegi követelményei- Telepítési kézikönyv -felhasználói kézikönyv......47 nek: Műszaki adatok..............55 - Gáz irányelv 2009/142/EGK irányelv 2018. április 20-ig és Vezérlő panel ................ 90 2016/426 / EU rendelet 2018. április 21-től kezdődően A készülék funkcionális részei ..........
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E Während der Installation ist es notwendig, den Anwender darauf INSTALLATEUR hinzuweisen, dass: - bei einem Austritt von Wasser die Wasserzufuhr geschlossen 1 - HINWEISE UND und umgehend der Technische Kundendienst benachrichtigt SICHERHEITSMASSNAHMEN werden muss, - der Betriebsdruck der Wasseranlage muss zwischen 1 und 2 bar...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das Abgasthermostat löst nicht nur bei einer Störung in Wenn Sie das Gerät an ein bereits bestehendes Abgasrohr der Abgasableitung aus, sondern auch verschiedenen anschließen, prüfen Sie, ob dieses einwandfrei sauber ist, denn Witterungsbedingungen.
1/2” BWW Eingang 1/2” und bei einer Störung den Kessel abschaltet: Abgasthermostat, Bei einem Austausch von Kesseln von Beretta einer früheren Serie Abb. 10. Für die Wiederherstellung des normalen Betriebs den ist ein Kit zur Anpassung der Wasseranschlüsse erhältlich. Betriebsartwahlschalter (Abb.
Funktion des Automatischen Regelsystemes für den Raum Das erste Einschalten wird durch zuständiges Personal einer von (S.A.R.A.) Abb 7a Beretta zugelassenen Kundendienststelle vorgenommen. Durch Positionieren des Wahlschalters der Wassertemperatur der Lassen Sie vor dem Einschalten des Kessels prüfen: Heizung im mit der Aufschrift AUTO gekennzeichneten Bereich a) ob die Daten der Versorgungsnetze (Strom, Wasser, Gas) - Temperaturwert von 55 bis 65°C - wird das automatische...
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E 4.5.2 Elektrische Einstellung von Mindest- und KESSELZUSTANDS- ANZEIGE Höchstwert der Heizung Standby OFF Zustand Die Funktion “elektrische Einstellung” wird ausschließlich mit der Drahtbrücke (JP1) ein- und ausgeschaltet (Abb. 16). Alarm Störabschaltung ACF Modul erscheint am Display um anzuzeigen, dass die Einstellung Alarm Störung an der ACF Elektronik...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5 - WARTUNG 4.6 Arbeiten für die Gasumrüstung Die Umrüstung von einer Gasart zu einer anderen kann mühelos Um die Erhaltung der Betriebs- und Leistungseigenschaften des auch bei installiertem Kessel erfolgen. Produktes zu gewährleisten und die Vorschriften der geltenden Der Kessel wird für den Betrieb mit Methan (G20) gemäß...
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E ANWENDER Verschließen oder reduzieren nicht Belüftungsöffnungen des Raumes, in dem der Generator 1A ALLGEMEINE HINWEISE UND installiert ist. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Bewahren Sie keine Behälter und entzündlichen Stoffe im Installationsraum auf. Die Bedienungsanleitung bildet einen wesentlichen Teil des Produktes und muss demzufolge sorgfältig aufbewahrt werden Es wird von jeglichen Reparaturversuchen im Falle eines...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schließen sorgfältig Ventil. Stellen . Stellen Sie den Drehknopf für die Einstellung der Betriebswahlschalter wieder in die Ausgangsposition. Fordern Sie, Brauchwarmwassertemperatur wieder in die gewünschte Position. wenn es häufig zu einem Druckabfall kommt, den Technischen Die Funktion ist nicht aktiv, wenn sich der Kessel im Status OFF Kundendienst.
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Mynute S 24 C.A.I. E Mynute S 28 C.A.I. E Heizung Wärmebelastung 26,70 31,90 kcal/h 22.962 27.434 Höchste Wärmeleistung (80/60°C) 23,98 28,71 kcal/h 20.620 24.691 Niedrigste Wärmebelastung...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BESCHREIBUNG Mynute S 24 C.A.I. E Mynute S 28 C.A.I. E Luftdurchsatz 44,620 49,811 Abgaskapazität 45,655 52,285 Abgasmassenstrom (Max-Min) 15,589 -15,004 18,484-16,423 Abgasrohre Durchmesser Nox-Klasse Emissionswerte bei maximalem und minimalem Durchsatz mit Gas G20* Maximum - Minimum CO-Gehalt.
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E Mynute S Mynute S Parameter Symbol Einheit 24 C.A.I. E 28 C.A.I. E Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs- Energieeffizienz Klasse für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Nennleistung PNenn Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz ηs Nutzbare Wärmeleistung Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (*) 24,0 28,7...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E Digital monitor (2) Afficheur numérique (2) Pantalla digital (2) Display digital (2) Db digitális kijelző (2) Vizualizator digital (2) Digitale Anzeige (2) Digitalni prikazovalnik (2) [EN] Control panel [FR] Panneau de commande Hydrometer Hydromètre Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity...
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E [HU] Vezérlő panel [RO] Panoul de comenzi Víznyomásmérő Hidrometru Digitális kijelző, amelyekről leolvasható az üzemi hőmérséklet és Vizualizator digital care semnalizează temperatura de funcţionare a hibakódok şi codurile anomalie Funkciókapcsoló: Kikapcsolás (OFF)/Riasztó...
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E [PT] ELEMENTOS FUNCIONAIS DA [HU] KAZÁN FUNKCIONÁLIS ELEMEK [RO] ELEMENTE FUNCŢIONALE CAZAN CALDEIRA Feltöltő csap Robinet umplere Víz nyomáskapcsoló Robinet golire Tampa de enchimento Leeresztő csap Vană cu 3 căi Interruptor de pressão da água Háromjáratú...
Seite 94
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E [EN] HYDRAULIC CIRCUIT [FR] CIRCUIT HYDRAULIQUE DHW input Entrée DHW DHW output Sortie DHW Heating delivery Amenée de chaleur Heating return Retour de chaleur Non return valve Clapet de non-retour Drain tap Robinet de vidange Safety valve...
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E l/min Qn = 230 V ~ 50 Hz Pn = NOx: Pmw = bar T= °C Pms = bar T= °C [EN] SERIAL NUMBER PLATE [FR] PLAQUE D'IMMATRICULATION [ES] TARJETA DE LA MATRÍCULA Domestic hot water operation Fonction sanitaire Función sanitaria...
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E T.A. 230 V 230 V [EN] ROOM THERMOSTAT CONNECTION [FR] RACCORDEMENT THERMOSTAT [ES] CONEXIÓN DE TERMOSTATO AMBIANT AMBIENTE A The room thermostat is inserted as shown in A Le thermostat ambiant devra être inséré A El termostato ambiente debe estar conectado the diagram, after removing the U-bolt from terminal board M6.
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E [PT] A polarização “L-N” é recomendada TR1 ● Távoli gyújtás transzformátor JP5 ● Drahtbrücke für Auswahl nur Heizbetrieb T.F. ● Füstgáz termosztát (nicht verwendet) Blu=Azul Marrone=Marrom S.R. ● Elsődleges kör hőmérséklet érzékelő JP6 ●...
Seite 99
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E [EN] Circulator residual head A= Capacity (l/h) B= Head (mbar) The residual head for the heating system is represented, according to capacity, in the next graph. Heating system piping dimensioning must be carried out bearing in mind the value of the available residual head.
Seite 102
All manuals and user guides at all-guides.com Mynute S C.A.I. E [ES] [RO] Puente habilitación función regulación Punte abilitare funcţionare Puente regulación de la máxima calibrare calefacción Punte reglare val. maximă Puente selección MTN - GLP încălzire CN12 Punte selectare MTN - GPL CN13 [PT] [DE]...