Inhaltszusammenfassung für Beretta Ciao 24 C.A.I. e
Seite 1
Installer and user manual Ciao 24 C.A.I. e 28 C.A.I. e INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E USO TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PRIROČNIK ZA MONTAŽO IN UPORABO...
Seite 3
CIAO C.A.I. E Az CIAO C.A.I. e kazán teljesíti az alábbi irányelvek lényegi Telepítési kézikönyv -felhasználói kézikönyv....44 követelményeit: Műszaki adatok.............51 - Gáz irányelv 2009/142/EGK irányelv 2018. április 20-ig Vezérlő panel ..............84 és 2016/426 / EU rendelet 2018. április 21-től kezdődőe; A készülék funkcionális részei ........86 - Hatékonyságáról szóló...
DEUTSCH INSTALLATEUR 1 - HINWEISE UND SICHERHEITSMASSNAHMEN - bei Nichtnutzung des Kessels über einen langen Zeitraum ist ein Eingreifen des Technischen Kundendienstes notwendig, um Die in unseren Betrieben hergestellten Kessel werden unter zumindest folgende Arbeitsgänge auszuführen: Beachtung auch der einzelnen Bauteile hergestellt, um sowohl •...
CIAO C.A.I. e Der Kessel verfügt über Schutzvorrichtungen, die den richtigen Ein wiederholtes Auslösen des Abgasthermostats bedeutet, Betrieb mit einem Temperaturbereich von 0°C bis 60°C gewährleisten. dass Verbrennungsrückstände in den Installationsraum des Um die Schutzvorrichtungen zu nutzen, muss sich das Gerät Kessels entweichen, wodurch Kohlenmonoxid entstehen einschalten können.
Austausch des gesamten Systems oder fehlerhafter Bauteile dürfen BWW Eingang 1/2” nur Originalersatzteile verwendet werden. Bei einem Austausch von Kesseln von Beretta einer früheren Serie ist ein Kit zur Anpassung der Wasseranschlüsse erhältlich. 3.7 Befüllen der Heizanlage (Abb. 12) 3.4 Elektrischer Anschluss Nach Herstellung der Wasseranschlüsse, kann die Heizanlage...
CIAO C.A.I. e Winter: Durch Drehen des Betriebswahlschalters in den Vorübergehend in Erwartung der Zündung 88°C blinkt mit + und - markierten Bereich (Abb. 2b) erzeugt der Kessel Auslösung des Abgasthermostats Brauchwarmwasser und speist die Heizung. Bei Vorliegen blinkt einer Wärmeanforderung geht der Kessel in Betrieb und die Auslösung des Wasserdruckwächters blinkt Digitalanzeige zeigt die Heizwassertemperatur, das Symbol, das...
DEUTSCH 4.5.2 Elektrische Einstellung von Mindest- und Höchstwert Zum Ausbau siehe in den nachfolgend angegebenen Hinweisen: - Schalten Sie die Stromversorgung des Kessels ab und schließen der Heizung Sie das Gasventil Die Funktion “elektrische Einstellung” wird ausschließlich mit - für den Zugriff auf die Innenteile des Kessels müssen die Bauteile der Drahtbrücke (JP1) ein- und ausgeschaltet (Abb.
CIAO C.A.I. e ANWENDER Legen Sie keine Gegenstände auf den Kessel. Es wird davon abgeraten, jegliche Reinigungsarbeiten 1A ALLGEMEINE HINWEISE UND auszuführen, bevor das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Verschließen oder reduzieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen Die Bedienungsanleitung bildet einen wesentlichen Teil des Produktes des Raumes, in dem der Generator installiert ist.
DEUTSCH 5A LEUCHTANZEIGEN UND STÖRUNGEN (Abb. 5a) Funktion des Automatischen Regelsystemes für den Raum (S.A.R.A.) Abb 6a Der Betriebszustand des Kessels wird auf der Digitalanzeige Durch Positionieren des Wahlschalters der Wassertemperatur angezeigt, nachstehend finden Sie eine Liste der Anzeigearten. der Heizung im mit der Aufschrift AUTO gekennzeichneten Bereich - Temperaturwert von 55 bis 65°C - wird das automatische KESSELZUSTANDS- ANZEIGE...
Seite 72
DEUTSCH BESCHREIBUNG Ciao 24 C.A.I. e Ciao 28 C.A.I. e Abgasrohre Durchmesser Nox-Klasse Emissionswerte bei maximalem und minimalem Durchsatz mit Gas G20* Maximum - Minimum CO-Gehalt. unter p.p.m. 90-80 120-80 6,5-2,8 6,6-2,5 Unteres NOx RTF p.p.m. 160-120 170-120 Abgastemperatur °C...
Seite 73
CIAO C.A.I. e PARAMETER SYMBOL Ciao 24 C.A.I. e Ciao 28 C.A.I. e EINHEIT Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz Klasse für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Nennleistung Pnominale Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz ηs Nutzbare Wärmeleistung Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (*) 23,9 28,5 Bei 30% der Wärmenennleistung und Niedertemperaturbetrieb (**) Wirkungsgrad Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (*)
Seite 84
CIAO C.A.I. e Digital monitor (1) Afficheur numérique (1) Pantalla digital (1) Display digital (1) Db digitális kijelző (1) Vizualizator digital (1) Digitale Anzeige (1) Digitalni prikazovalnik (1) [EN] Control panel [FR] Panneau de commande Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity Afficheur numérique qui signale la température de codes fonctionnement et les codes d’anomalie...
Seite 85
CIAO C.A.I. e [HU] Vezérlő panel [RO] Panoul de comenzi Digitális kijelző, amelyekről leolvasható az üzemi hőmérséklet és Vizualizator digital care semnalizează temperatura de funcţionare a hibakódok şi codurile anomalie Funkciókapcsoló: Kikapcsolás (OFF)/Riasztó Reset Selector de funcţii: Stins (OFF)/Reset alarme (újraindítás) Vară...
Seite 87
CIAO C.A.I. e [ P T ] E L E M E N TO S F U N C I O N A I S D A [HU] KAZÁN FUNKCIONÁLIS ELEMEK [RO] ELEMENTE FUNCŢIONALE CAZAN CALDEIRA Feltöltő csap Robinet de umplere Tampa de enchimento Biztonsági szelep Supapă...
Seite 88
CIAO C.A.I. e [EN] HYDRAULIC CIRCUIT [FR] CIRCUIT HYDRAULIQUE DHW input Entrée DHW DHW output Sortie DHW Heating delivery Amenée de chaleur Heating return Retour de chaleur Drain tap Robinet de vidange Safety valve Soupape de sécurité Circulator Pompe Air vent valve Soupape d'aération Expansion tank Vase d'expansion...
Seite 89
CIAO C.A.I. e IP X5D η Qn = l/min 230 V ~ 50 Hz Pn = Pmw = bar T= °C NOx: set at: Pms = bar T= °C calibrado: 11BS engestellt auf: réglage: dostosowane do: [EN] SERIAL NUMBER PLATE [FR] PLAQUE D'IMMATRICULATION [ES] TARJETA DE LA MATRÍCULA Domestic hot water operation...
Seite 90
CIAO C.A.I. e Termostato ambiente S.E. (contatto privo di tensione) T.A. -t° C.R. [EN] ROOM THERMOSTAT CONNECTION [FR] RACCORDEMENT THERMOSTAT [ES] CONEXIÓN DE TERMOSTATO AMBIENTE AMBIANT T.A. Room thermostat jumper (voltage free T.A. Jumper de termostato ambiente (contacto contact input) T.A.
Seite 92
CIAO C.A.I. e [PT] A polarização “L-N” é recomendada JP5 ● Nincs használatban P2 ● Potentiometer für die Auswahl des BWW- F1 ● Biztosíték 2A T Sollwerts Blu=Azul Marrone=Marrom F ● Külső Biztosíték 3.15A F P3 ● Potentiometer für die Auswahl der Nero=Preto Rosso=Vermelho M3 ●...
Seite 93
CIAO C.A.I. e [EN] Circulator residual head [FR] Prévalence résiduelle du circulateur [ES] Altura de carga residual del A= Head (mbar) A= Prévalence (mbar) circulador B= Capacity (l/h) B= Débit (l/h) A= Altura de carga (mbar) The residual head for the heating system is La prévalence résiduelle pour l'installation de B= Caudal (l/h) represented, according to capacity, in the next...
Seite 96
CIAO C.A.I. e [ES] [RO] Puente habilitación función regulación Punte abilitare funcţionare Puente regulación de la máxima calibrare calefacción Punte reglare val. maximă Puente selección MTN - GLP încălzire Punte selectare MTN - GPL [PT] [DE] Ponte habilitação função Überbrückung zur Aktivierung [EN] calibragem der Einstellfunktion...