Herunterladen Diese Seite drucken
Beretta Mynute J 20 C.S.I. Installations- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mynute J 20 C.S.I.:

Werbung

Mynute J 20 C.S.I.
Mynute J 24 C.S.I.
Mynute J 28 C.S.I. E
EN
INSTALLER AND USER MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
F
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
PT
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E USO
HU
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
RO
MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE
DE
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
SL
PRIROČNIK ZA MONTAŽO IN UPORABO
HR
PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE
SRB
PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE
SK
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE
LT
MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beretta Mynute J 20 C.S.I.

  • Seite 1 Mynute J 20 C.S.I. Mynute J 24 C.S.I. Mynute J 28 C.S.I. E INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E USO TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PRIROČNIK ZA MONTAŽO IN UPORABO PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE...
  • Seite 2 M y n u t e J 2 0 - 2 4 C . S . I . - M y n u t e J 2 8 C . S . I . E c o m - Installer manual-User manual ..............3 p l i e s w i t h t h e b a s i c r e q u i r e m e n t s o f t h e f o l l o w i n g Technical data .....................
  • Seite 3 MYNUTE J C.S.I. INŠTALATÉR 1 - UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Je zakázané meniť bezpečnostné alebo regulačné prvky bez autorizácie alebo pokynov výrobcu. Pri výrobe kotlov v našich výrobných závodoch je pozornosť venovaná Neťahajte za elektrické káble, vychádzajúce z kotla, a ani ich aj jednotlivým komponentom, s cieľom ochrániť...
  • Seite 4: Pripojenie Do Elektrickej Siete

    SLOVENSKY V prípade výmeny kotlov Beretta predchádzajúcej rady je k dispozícii sada 24 C.S.I. na prispôsobenie prípojok pre pripojenie k rozvodom vody. Pokles dynamického tlaku Dĺžka potrubia [m] Príruba pre odvod na každom kolene (m) 3.3 Pripojenie do elektrickej siete spalín (L)
  • Seite 5 24 C.S.I. 28 C.S.I. E 24 C.S.I. 28 C.S.I. E 45° 90° služby, autorizovaný firmou Beretta. Ø 42 Ø 43 Pred zapnutím kotla skontrolujte: či sa parametre el. siete a rozvodov (elektrická sieť, rozvod vody, rozvod > 2+2 ÷ 6+6 >3+3 - 7+7...
  • Seite 6 SLOVENSKY 4.3 Vypnutie Nastavenie maximálneho výkonu musí byť vykonané v uvedenom Dočasné vypnutie slede a výhradne kvalifikovaným technikom. - odmontujte plášť odskrutkovaním upevňovacích skrutiek A (obr. 15); V prípadoch krátkej nečinnosti prepnite volič režimu (2 - obr. 1a) do polohy - odskrutkujte približne o dve otáčky tlakovú...
  • Seite 7 MYNUTE J C.S.I. UŽÍVATEĽ Po každom použití nastavovacieho ventilu pre prívod plynu, ho zaplombujte kvapkou tesniaceho laku. 1A ZÁKLADNÉ UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Po ukončení nastavovaní: - Nastavte opätovne požadovanú teplotu na priestorovom termostate; Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a preto musí byť - vráťte volič...
  • Seite 8 SLOVENSKY 2A ZAPNUTIE rozvodu, v rozmedzí od 0,6 až 1,5 bar: to zabráni hlučnosti rozvodu, spôsobenej vzduchom v systéme. V prípade nedostatočného obehu vody Kotol musí byť prvý krát zapnutý technikom Strediska servisnej služby. dôjde k vypnutiu kotla. V žiadnom prípade nesmie tlak vody klesnúť pod Následne, ak je potrebné...
  • Seite 9: Technické Údaje

    MYNUTE J C.S.I. TECHNICKÉ ÚDAJE 20 C.S.I. 24 C.S.I. 28 C.S.I. E 22,20 25,80 Menovitý tepelný prietok vykurovania//ohrevu TÚV (Hi) 30.50 kcal/h 19.092 22.188 26,230 20,60 23,94 Menovitý tepelný výkon vykurovania/ohrevu TÚV 28.03 kcal/h 17.717 20.590 24,105 7,00 8,90 Znížený tepelný prietok vykurovania (Hi) 12.70 kcal/h 6.020...
  • Seite 10 Mynute J 24 C.S.I. - Mynute J 28 C.S.I. E [EN] F Control panel Boiler status LED Mode selector: Off/Alarm reset, Summer, Winter/Heating water temperature adjustment Domestic hot water temperature adjustment Pre-heating function (faster hot water) Thermohydrometer (20 C.S.I.) – Hydrometer (24 C.S.I. – 28 C.S.I.) Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity codes Mynute J 20 C.S.I.
  • Seite 11 Mynute J C.S.I. [RO] F Panoul de comenzi [DE] F Bedienfeld Led semnalare stadiu funcţionare cazan Anzeige-Led für Status des Kessels Selector de funcţii: Stins (OFF)/Reset alarme, Funktionswahlschalter: Aus (OFF)/Reset Alarme, Vară, Sommer, Iarnă/Reglaree temperatură apă încălzire Winter/Einstellung der Wassertemperatur der Heizung Reglare temperatură...
  • Seite 12 MYNUTE J 20 C.S.I. - MYNUTE J 24 C.S.I. MYNUTE J 20 C.S.I. - MYNUTE J 24 C.S.I. MYNUTE J 28 C.S.I. E [SL] A NTC tipalo ogrevanja [EN] A Heating NTC probe B NTC tipalo sanitarne vode B Domestic hot water NTC probe [HR] A Sonda NTC za grijanje A Sonde NTC chauffage B Sonda NTC za sanitarnu vodu...
  • Seite 13 Mynute J C.S.I. [HR] FUNKCIONALNI DIJELOVI BOJLERA [SRB] FUNKCIONALNI ELEMENTI GASNOG KOTLA [SK] FUNKČNÉ PRVKY KOTLA Slavina za punjenje Slavina za punjenje Plniaci ventil Slavina za pražnjenje Slavina za pražnjenje Vypúšťací ventil Troputi ventil Ventil 3 sistemski 3-cestný ventil Sigurnosni ventil Sigurnosni ventil Poistný...
  • Seite 14 [HU] VÍZKERINGETÉS [RO] CIRCUIT HIDRAULIC [DE] WASSERKREIS Használati melegvíz bemenet Intrare circ. menajer Eingang Sanitär Használati melegvíz kimenet Ieşire circ. menajer Ausgang Sanitär Fűtés előremenő ága Tur încălzire Vorlauf Heizung Fűtés visszatérő ága Retur încălzire Rücklauf Heizung Visszacsapó szelep Valvă unidirecţională Rückschlagventil Leeresztő...
  • Seite 15 Mynute J C.S.I. [F] PLAQUE D'IMMATRICULATION [ES] TARJETA DE LA MATRÍCULA Fonction sanitaire Función sanitaria Fonction chauffage Función calefacción Débit thermique Potencia máxima nominal Puissance thermique Potencia máxima útil Degré de protection Grado de protección Pression d'exercice maximum sanitaire Presión máxima agua sanitaria Pression maximum chauffage Presión máxima calefacción Température...
  • Seite 16 [SRB] OSNOVNE OZNAKE [SK] ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI Funkcije sanitarija Ohrev TÚV Funkcije zagrevanja Vykurovanie Termički raspon Tepelný prietok Termička snaga Tepelný výkon Nivo zaštite Trieda ochrany Maksimalni pritisak sanitarnog rada Maximálny prevádzkový tlak okruhu TÚV Maksimalni pritisak zagrevanja Maximálny tlak okruhu vykurovania Temperatura Teplota Kapacitet...
  • Seite 17 Mynute J C.S.I. T.A. [EN] Ambient thermostat connection T.A. Ambient thermostat The ambient thermostat (24V) should be connected as indicated in the diagram once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed. Warning TA input in safety low voltage. Low voltage devices should be connected to connector CN6, as shown in the figure.
  • Seite 18 Mynute J 20 C.S.I. Mynute J 24 C.S.I. - Mynute J 28 C.S.I. E [EN] “L-N” - “L-N” Polarisation is recommended [F] « L-N » Il est conseillé d'utiliser la polarisation « L-N ». Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ Bianco=White / Viola=Violet / Bleu=Blue / Marron=Brown / Noir=Black / Rouge=Red / Blanc=White / Violet=Violet / Grigio=Grey / Gris=Grey /...
  • Seite 19 Mynute J C.S.I. [ES] “L-N” Se aconseja la polarización “L-N” [PT] “L-N” A polarização “L-N” é recomendada Blu=Blue / Marrón=Brown / Negro=Black /Rojo=Red / Blanco=White / Violeta=Violet / Blu=Blue / Marrom=Brown / Preto=Black / Vermelho=Red/ Branco=White / Violeta=Violet / Gris=Grey / Cinza=Grey / B = Válvula gas B = Válvula do gás...
  • Seite 20 [HR] “L-N” Preporuča se polarizacija “L-N” [SRB] “L-N” Polarizacija “L-N” se savetuje Plavo=Blue / Smeđe=Brown / Crno=Black / Crveno=Red / Bijelo=White / Ljubičasto=Violet / Plava=Blue /Smeđa=Brown / Crna=Black / Crvena=Red / Bela=White / Ljubičasta=Violet / Sivo=Grey / Siva=Grey / B = Plinski ventil B = Ventil za gas A = Niskonaponski premosnik sobnog termostata 24V A = Jumper termostat niskog napona 24V...
  • Seite 21 Mynute J C.S.I. [EN] Circulator residual head A= Capacity (l/h) B= Head (m A.C) The residual head for the heating system is represented, according to capacity, in the next graph. Heating system piping dimensioning must be carried out bearing in mind the value of the available residual head.
  • Seite 22 MYNUTE J 20 C.S.I. - MYNUTE J 24 C.S.I. MYNUTE J 28 C.S.I. E [EN] Indoor installation Installation à l'intérieur [ES] Instalación en el interior [PT] Instalação no interior [HU] Beltéri telepítés [RO] Instalaţie în interior [DE] Installation im Innenbereich [SL] Unutrašnja instalacija [HR] Postavljanje u unutrašnjosti...
  • Seite 23 Mynute J C.S.I. MYNUTE J 20 C.S.I. - MYNUTE J 24 C.S.I. fig. 15 fig. 10 MYNUTE J 28 C.S.I. E fig. 10 MYNUTE J 20 C.S.I. - MYNUTE J 24 C.S.I. fig. 16 fig. 17 [EN] A - COMPENSATION TAP/ B - PRESSURE TUBE / C - SAFETY CAP / D - FASTON CONNECTORS / E - MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F - ALLEN SPANNER FOR ADJUSTING THE DOMESTIC HOT WATER MINIMUM A - PRISE DE COMPENSATION (MODÈLE C.S.I.) / B - PRISE DE PRESSION EN AVAL...
  • Seite 24 [EN] [ES] JP1 Bridge to enable function JP1 Shunt activation fonction de JP1 Puente habilitación función calibration réglage regulación JP2 Bridge to adjust maximum JP2 Shunt réglage de chauffage JP2 Puente regulación de la máxima heating maximum calefacción JP3 Bridge to select MTN-LPG JP3 Shunt sélection MTN-GPL JP3 Puente selección MTN - GLP [HU]...
  • Seite 25 Mynute J C.S.I. fig. 2a fig. 2b fig. 1a fig. 4a fig. 3a fig. 6a fig. 5a fig. 7a...
  • Seite 26 [EN] LV green LED [SL] LV zelena led LR red LED LR rdeča led [HR] LV zelena led LV LED verte LR LED rouge dioda [ES] LV indicador LR crvena led luminoso dioda verde [SRB] LV led zeleno LR indicador LR led crveno [SK] LV zelená...

Diese Anleitung auch für:

Mynute j 24 c.s.i.Mynute j 28 c.s.i. e