Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descripción General; Observaciones Generales - STAMOS S-MULTI 41 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S-MULTI 41:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Lea
este
manual
de
instrucciones
con
detenimiento.
Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al
contenedor de basura doméstico.
El equipo cumple con la normativa CE.
¡Lleve la ropa protectora que cubra todo el cuerpo!
Utilice guantes de seguridad.
Utilice siempre gafas de protección.
Utilice zapatos de seguridad.
Superficie caliente – riesgo de quemaduras.
Riesgo de explosión y fuego.
¡Vapores
nocivos,
riesgo
de
intoxicación!
Durante la soldadura se emiten gases y vapores,
que.
Pueden ser perjudiciales para su salud.
El arco de soldadura emite radiación nociva.
No toque piezas bajo tensión.
El arco de soldadura emite radiación nociva.
No toque piezas bajo tensión.
ATENCIÓN! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del producto.
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
1. DATOS TÉCNICOS
S-MULTI 51 / S-MULTI 51P
TIG
Tensión de entrada (V) / Frecuencia
AC 230 V±10%
(Hz)
/ 50
Corriente de soldadura [A]
10 – 180
Amperaje con el 100% del ciclo de
140 (S-MULTI 51) /
trabajo (A)
139 (S-MULTI 51P)
Amperaje con el 60% del ciclo de
180
trabajo (A)
Conexión al compresor (Bar)
-
Flujo del gas (L/min.)
2 – 5
Diámetro del electrodo [mm]
1 – 3,2
Máxima corriente de corte: 50A
-
[mm]
Ignición
HF (alta frecuencia)
Post gas [s]
2,5 / 5
Factor de potencia (COSf)
0,93
Producción
≥85
Clase del aislamiento
F
ES
Clase de aislamiento de
IP20S
la carcasa
Peso (kg)
19,5
S-MULTI 51 / S-MULTI 51P
MMA
CUT
Tensión de entrada (V) /
AC 230 V±10% / 50
Frecuencia (Hz)
Corriente de soldadura [A]
10 – 165
10 – 50
Amperaje con el 100%
140 (S-MULTI 51) /
38,5
del ciclo de trabajo (A)
139 (S-MULTI 51P)
Amperaje con el 60% del
165
ciclo de trabajo (A)
Conexión al compresor
-
(Bar)
Flujo del gas (L/min.)
-
80 – 200
Diámetro del electrodo
1 – 4
[mm]
Máxima corriente de
-
1 – 16
corte: 50A [mm]
Ignición
Contacto
Post gas [s]
-
2,5 / 5
Factor de potencia
0,93
(COSf)
Producción
≥85
Clase del aislamiento
F
Clase de aislamiento de
IP20S
la carcasa
Peso (kg)
19,5
S-MULTI 41 / S-MULTI 41P
TIG
Tensión de entrada (V) /
AC 230 V±10% / 50
Frecuencia (Hz)
Corriente de soldadura [A]
10 – 160
Amperaje con el 100%
124
del ciclo de trabajo (A)
Amperaje con el 60% del
160
ciclo de trabajo (A)
Conexión al compresor
-
(Bar)
Flujo del gas (L/min.)
2 – 5
Diámetro del electrodo
1 – 3,2
[mm]
Máxima corriente de
-
corte: 40A [mm]
Ignición
HF (alta frecuencia)
Post gas [s]
2,5 / 5
Factor de potencia
0,93
(COSf)
32
Rev. 05.04.2022
S-MULTI 41 / S-MULTI 41P
Producción
Clase del aislamiento
Clase de aislamiento de
la carcasa
Peso (kg)
S-MULTI 41 / S-MULTI 41P
Tensión de entrada (V) /
Frecuencia (Hz)
50
Corriente de soldadura [A]
4,5
Amperaje con el 100%
del ciclo de trabajo (A)
Amperaje con el 60% del
ciclo de trabajo (A)
1,2
Conexión al compresor
(Bar)
Flujo del gas (L/min.)
Diámetro del electrodo
[mm]
Máxima corriente de
corte: 40A [mm]
Ignición
Post gas [s]
Factor de potencia
(COSf)
Producción
Clase del aislamiento
Clase de aislamiento de
la carcasa
Peso (kg)
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual pretende ser una ayuda para el uso seguro y
fiable. El producto está diseñado y fabricado estrictamente
de acuerdo con las especificaciones técnicas, utilizando las
últimas tecnologías y componentes y cumpliendo con los
más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO, LAS
INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE EN SU TOTALIDAD
Y COMPRENDERSE.
Con el fin de garantizar un funcionamiento prologado y
fiable del aparato, se debe prestar atención a la correcta
manipulación y el mantenimiento, de acuerdo con las
instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las
especificaciones de este manual están actualizados. El
fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones
para mejorar la calidad. Conforme a los últimos avances
tecnológicos en materia de reducción del ruido, el
dispositivo ha sido diseñado y fabricado para aminorar al
máximo el riesgo de emisiones acústicas.
Rev. 05.04.2022
ES
3. INFORMACIONES DE SEGURIDAD
TIG
¡ATENCIÓN!
Lea
instrucciones
en
≥85
inobservancia de las advertencias e instrucciones
F
puede provocar descargas eléctricas, incendios,
lesiones graves e incluso la muerte.
IP20S

3.1 OBSERVACIONES GENERALES

Garantice su seguridad y proteja a terceras personas
16,5
de lesiones. Lea este manual con detenimiento y
respete las medidas de seguridad.
La instalación y mantenimiento del equipo deben de
MMA
CUT
ser realizados únicamente por personal cualificado.
AC 230 V±10% / 50
Utilice el equipo solo para el propósito que ha sido
diseñado.
10 – 160
10 – 40
3.2 PREPARACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO
124
31
LA SOLDADURA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O
UNA EXPLOSIÓN!
Asegúrese de respetar las regulaciones en materia
160
40
de seguridad y protección laboral relativas a trabajos
de soldadura. Tenga siempre un extintor a mano en
el lugar de trabajo.
-
4,5
Está prohibido soldar en zonas que contengan
materiales inflamables.
No realice trabajos de soldadura cuando haya
-
80 – 200
vapores o partículas inflamables en el ambiente.
1 – 4
1,2
Mantenga todo material inflamable a un radio
mínimo de 12 m del equipo. Si esto no es posible,
tápelo para impedir que las chispas de soldadura
-
1 – 12
provoquen un incendio.
Tome las medidas correspondientes contra las
chispas y salpicaduras de metal candente.
Contacto
Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras de
-
2,5 / 5
soldadura pueden introducirse con facilidad por
pequeñas ranuras o grietas de las zonas adyacentes.
0,93
No suelde en contenedores que contengan o hayan
albergado material inflamable. Tampoco en su
≥85
proximidad.
No suelde en contenedores cerrados como p.ej.
F
tanques o barriles.
Garantice siempre suficiente ventilación en la zona
IP20S
de trabajo.
Mantenga una postura estable cuando realice
16,5
trabajos de soldadura.
3.3 MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
LA RADIACIÓN EMITIDA POR EL ARCO DE SOLDADURA
PUEDE PROVOCAR SERIOS DAÑOS EN LOS OJOS Y LA PIEL!
La radiación emitida por el arco de soldadura puede
provocar serios daños en los ojos y la piel.
Cuando realice trabajo de soldadura, utilice siempre
ropa protectora resistente, sin trazas de aceite y
resistente a las llamas (lana y cuero). Además porte
siempre zapatos de protección, guantes de cuero y
una careta o pantalla.
Antes de empezar con la soldadura, retire de la
zona de trabajo todos los objetos que representen
un riesgo de incendio, tales como bombonas de
butano, mecheros o cerillas.
Es obligatorio utilizar un sistema de protección
para la cara (casco o pantalla) y los ojos, con el
correspondiente filtro de oscurecimiento, que
permita adaptar la tonalidad al amperaje de la
soldadura. Las normas de seguridad recomiendan
un tono del número 9 (mín. núm. 8) para amperajes
inferiores a 300 A. Tonalidades inferiores solo se
pueden utilizar si la pieza de trabajo está oculta por
un objeto.
33
todas
las
advertencias
e
materia
de
seguridad.
La

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

S-multi 51S-multi 41pS-multi 51p

Inhaltsverzeichnis