Das Gehäuse des Duschtürbandes mittig im Glasaus-
schnitt positionieren, um den größtmöglichen Verstellbe-
reich für die Einstellung der Dusche zu gewährleisten.
Die Schrauben sind wechselweise bis zum Erreichen des
max. Anzugsmomentes von 10N·m anzuziehen. Nach
ca. 15 Minuten noch einmal wechselseitig auf das max.
Anzugsmoment nachziehen.
Die Dicke der Hartzelleinlagen richtet sich nach der
verwendeten Glasstärke:
6 mm Glas: 3 mm Hartzelleinlagen
8 mm Glas: 2 mm Hartzelleinlagen
10 mm Glas: 1 mm Hartzelleinlagen
Die Beschläge sind von Werk aus mit Hartzell für 8 mm
Glasstärke vorgerichtet. Bei Verwendungvon 6 bzw.
10 mm Glas, muss das entsprechende „HZ-SET4"
kostenlos mitbestellt werden.
Achtung!
Bei Nichtbeachtung können die Beschläge irreparabel
beschädigt werden. Es kann auch zu einer verminderten
Tragfähigkeit der Bänder kommen.
Position the housing of the shower door hinge in the center
of the glass recess to ensure a maximum adjustment range
for the shower.
Tighten alternately until the maximum torque of 10 N·m is
achieved. After approx. 15 minutes, retighten alternately
to the maximum torque.
The required thickness of the Hartzell gaskets depends
on the glass thickness:
6 mm glass: 3 mm Hartzell gaskets
8 mm glass: 2 mm Hartzell gasket
10 mm glass: 1 mm Hartzell gasket
The hinges are factory-assembled with Hartzell for
8 mm glass thickness. If 6 or 10 mm glass is used, the
corresponding „HZ-SET4" must be ordered free of
charge.
Attention!
In case of non-observance the hinges can be irreparably
damaged. It can also lead to a reduced load-bearing
capacity of the hinges.