Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montagehandleiding
Fitting instruction
Mercedes Vito
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
11/1995- 07/2003
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
TYPE: 22-26 A
Part nr.: 018-601
EC 94/20
e11 00-3940
H 9-10-4833
2700 kg
2010 kg
100 kg
D
Waarde
NL
D
GB
N
SF
Value
Wert
Valer
E
DK
S
CZ
H
Érték
© ACPS
Date: 01.04.2021
Automotive
Rev. nr.: 02
11,3 kN
I
F
RU
1/15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACPS oris 018-601

  • Seite 1 Wert Monteringshandledning Valer Asennusohje EC 94/20 Érték Istruzioni di montaggio Návod k montáži Szerelési utasítás Порядок установки © ACPS Date: 01.04.2021 Automotive Rev. nr.: 02 TYPE: 22-26 A e11 00-3940 11,3 kN H 9-10-4833 2700 kg 2010 kg 100 kg Part nr.: 018-601...
  • Seite 2 2/15...
  • Seite 3 Montage des Schleppkugels Typ „A”: Montaje del globo de remolque del tipo „A”: Montage du crochet d’attelage, type „A”: Mounting of coupler ball type „A”: „A” típusú vonógömb felszerelése: 3/15...
  • Seite 4 4/15...
  • Seite 5 5/15...
  • Seite 6 6/15...
  • Seite 7 7/15...
  • Seite 8 8/15...
  • Seite 9 Instalační a pracovní pokyny Montage- und Betriebsanleitung řpro tažné za ízení Kupplungskugel mit Halterung (KmH) Allgemeine Montagehinweis: Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefläche der KmH Obecné montážní pokyny: entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. Odstranit izolační...
  • Seite 10 Monterings- og brugsvejledning Instrucciones de servicio y montaje anhængertræk del enganche esférico con fijación Generel monteringsvejledning: Indicaciones generales de montaje: Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri med antikorrosionsmiddel. Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la superficie de apoyo del dispositivo de enganche.
  • Seite 11 Instructions de montage et d’emploi Asennus- ja käyttöohjeet Boule d’attelage avec support vetokoukku Yleiset asennusohjeet: Indications générales de montage: Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le véhicule, paljaat osat ruosteenestomaalilla.
  • Seite 12: Mounting Instructions

    Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio ed uso ispositivo di traino towing bracket Istruzioni generali di montaggio: General Installation Intructions: If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella zona surfaces.
  • Seite 13 Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding tilhengerfeste Trekhaak Allmenne monteringsanvisninger: Algemene montage instrukties: Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør antirust Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de maling på ubehandlede karosserideler. aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak.
  • Seite 14 Инструкция по эксплуатации и ользованию Monterings- och bruksanvisning dragkrok тягово-сцепного устройства (ТСУ) для легковых автомобилей Allmänna monteringsanvisningar: Общие указания по вводу в эксплуатицию: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk Удалить с прикасающейся поверности ТСУ изоляционный слой и / или защитный чехол, если он rostskyddande färg på...
  • Seite 15 Üzembe helyezési és használati útmutató vonóhorog Általános üzembe helyezési előírások: Amennyiben még nem történt meg, a vonóhorog érintkező felületéről távolítsa el a szigetelő réteget és/vagy védő borítást. A 7-tűs elektromos rendszert a DIN V 72570 szabványnak megfelelően szerelje fel. A 13-tűs elektromos rendszert az ISO 11446 szabványnak megfelelően szerelje fel. Körülbelül 1000 vontatott kilométerenként a vonóhorog rögzítő...

Diese Anleitung auch für:

Oris 22-26 a