Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Введення В Експлуатацію; Вмикання/Вимикання Уф-Очищувача - Oase FiltoClear 5000 Inbetriebnahme

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FiltoClear 5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Введення в експлуатацію
ПРИМІТКА
Пристрій пошкоджується, коли він використовується з реостатом. Він містить чут-
ливі електричні елементи.
Не приєднуйте пристрій до джерела живлення з можливістю регулювання.
Початкові бактерії Oase AquaActiv BioKick повністю біологічного походження
активують біологічну масу фільтра та забезпечать повну функціональну спро-
можність вашого ставкового фільтру протягом кількох тижнів. Вони з самого
початку розпочинають нейтралізацію нітритів, амонію та аміаку. Ми радимо до-
дати Oase AquaActiv BioKick у резервуар
− при першому запуску в експлуатацію,
− після ручного промивання або заміни фільтрувальних губок,
− після тривалого простою або при повторному введенні в експлуатацію після
зимової перерви.
Послідовність дій під час введення в експлуатацію:
1. У разі необхідності додайте Oase AquaActiv BioKick у резервуар.
2. Перевірте шланги, запірний ковпачок для зливу брудної води та затискне кільце
із запобіжним стопором на міцність посадки.
3. Встановіть поворотний вентиль в положення «Фільтрування води».
4. Увімкніть ставковий насос.
5. Вмикайте УФ-очищувач, коли вода вже виходить з випускного отвору для води.
– Заборонено використовувати УФ-очищувач без води.
– Якщо ви використовуєте Oase AquaActiv BioKick, то УФ-очищувач повинен зали-
шатись вимкнутим 24 години. Завдяки цьому досягається оптимальний ефект
від початкових бактерій.
Вмикання/вимикання УФ-очищувача
 F
• Увімкнення: Вставте штекер в розетку.
– Пристрій вмикається одразу.
– Світиться контрольна лампочка.
– По напрямку прохідного манжету на виході можна контролювати потік води.
• Вимкнення: Витягніть штекер із розетки.
UK
169

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis