Herunterladen Diese Seite drucken

claber DUAL LOGIC Benutzerhandbuch Seite 4

Werbung

IT
PROGRAMMAZIONE Avvio irrigazione. Partenza immediata. Entro 10 secondi dalla selezione del programma, premere 1 sola volta il tasto "A-START"
(avvio dell'irrigazione sulla linea A) o "B-START" (avvio dell'irrigazione sulla linea B). Rilasciato il tasto, dopo che la scritta "0 h" ha lampeggiato 3 volte,
l'irrigazione automatica della linea selezionata partirà immediatamente. Sul display "C" compaiono il simbolo "
relativo tempo mancante alla ne dell'irrigazione e il simbolo A o B, ad indicare quale linea sta irrigando. Al termine dell'irrigazione, sul display "C" si
visualizzano il simbolo A o B ad indicare la linea che successivamente irrigherà per prima e il tempo rimanente alla partenza dell'irrigazione successiva,
visualizzato sopra il simbolo " ". Sul display "D" - "E" si leggeranno rispettivamente la durata dell'irrigazione e la frequenza.
UK
PROGRAMMING - Starting irrigation. Immediate start. Within 10 seconds of selecting the programme, press the A-START button (start irrigation on
line A) or B-START button (start irrigation on line B) just once. Releasing the button, the message "0 h" blinks 3 times in the display, and automatic
irrigation for the selected line will start immediately. The symbol
time remaining until the end of the cycle, and the symbol A or B showing which line is active. At the end of the watering cycle, display eld "C" shows: the
symbol A or B, to indicate which watering line will be activated next and the time remaining until the start of the next watering cycle, displayed above
the symbol
. On display D - E you will see the irrigation run time and frequency respectively.
FR
PROGRAMMATION - Démarrage de l'arrosage. Démarrage immédiat. Dans les 10 secondes qui suivent la sélection du programme, appuyez 1 seule
fois sur la touche « A-START » (démarrage de l'arrosage sur la ligne A) ou « B-START » (démarrage de l'arrosage sur la ligne B). Une fois que vous avez
relâché la touche, et après que l'inscription "0 h" ait clignoté 3 fois sur l'a cheur, l'arrosage automatique de la ligne sélectionnée partira immédiatement.
Sur l'a cheur « C » apparaissent le symbole "
A ou B indiquant le circuit activé. À la n de l'arrosage, sur l'a cheur « C » apparaissent : le symbole A ou B indiquant le circuit qui sera ensuite activé en
premier et la durée restante avant le déclenchement de l'arrosage suivant, qui est visualisée au-dessus du symbole " ". Sur l'a cheur « D » - « E »
apparaîtront respectivement la durée de l'arrosage et la fréquence.
DE
PROGRAMMIERUNG - Bewässerungsstart. Sofortiger Start. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach Auswahl des Programms nur 1-mal die
Taste „A-START" (Start der Bewässerung am Kreis A) oder „B-START" (Start der Bewässerung am Kreis B). Nach Loslassen der Taste blinkt die Anzeige „0 h"
3-mal und anschließend wird sofort die automatische Bewässerung des gewählten Kreises gestartet. Auf dem Display „C" erscheinen das Symbol „
die laufende Bewässerung anzeigt, mit der zugehörigen Restdauer bis zum Ende der Bewässerung, und das Symbol A oder B, das anzeigt, welcher Kreis
gerade bewässert. Am Ende der Bewässerung erscheinen auf dem Display „C": das Symbol A oder B, das anzeigt, welcher Kreise anschließend zuerst
bewässert, und die Restdauer bis zum Beginn der nächsten Bewässerung, die über dem Symbol „ " angezeigt wird. Auf dem Display „D" - „E" werden die
Bewässerungsdauer bzw. -häu gkeit angezeigt.
ES
PROGRAMACIÓN - Inicio del riego. Inicio inmediato. Antes de 10 segundos desde la selección del programa, pulse 1 sola vez la tecla "A-START" (inicio
del riego en la línea A) o "B-START" (inicio del riego en la línea B). Tras soltar el botón, el valor "0 h" parpadea tres veces en la pantalla y el riego automático
de la línea seleccionada comenzará inmediatamente. En el display "C" se visualizan el símbolo
tiempo que falta para que nalice, y la letra A o B, que indica qué línea está regando. Una vez nalizado el riego, en el display "C" se visualizan: la letra A o
B, que indica qué línea se activará a continuación y el tiempo que falta para que se inicie el riego siguiente (encima del símbolo ). En la pantalla "D" - "E"
aparecerán, respectivamente, la duración del riego y la frecuencia.
1
10 sec.
Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código):
DUAL LOGIC
appears in display eld "C", indicating that watering is in progress, together with the
" indiquant que l'arrosage est en cours et la durée restante avant la n de l'arrosage, ainsi que le symbole
2
A
m
m
h
8485
, que indica que hay un programa de riego en curso y el
3
B
1 >
m i n . e v e r y
8 h
2
2 >
5
m i n . e v e r y
8 h
3 >
1
m i n . e v e r y
1 2 h
4 >
2
m i n . e v e r y
1 2 h
5 >
5
m i n . e v e r y
1 2 h
6 >
m i n . e v e r y
1 2 h
1 0
7 >
1
m i n . e v e r y
2 4 h
8 >
3
m i n . e v e r y
2 4 h
9 >
5
m i n . e v e r y
2 4 h
1 0 >
8
m i n . e v e r y
2 4 h
1 1 >
1 0
m i n . e v e r y
2 4 h
1 2 >
1 5
m i n . e v e r y
2 4 h
1 3 >
3 0
m i n . e v e r y
2 4 h
1 4 >
6 0
m i n . e v e r y
2 4 h
1 5 >
m i n . e v e r y
2 days
1 5
1 6 >
3 0
m i n . e v e r y
2 days
1 7 >
3 0
m i n . e v e r y
3 days
1 8 >
6 0
m i n . e v e r y
3 days
1 9 >
9 0
m i n . e v e r y
7 days
" , ad indicare irrigazione in corso con il
m
h
h
1 >
m i n . e v e r y
2
2 >
5
m i n . e v e r y
3 >
1
m i n . e v e r y
4 >
2
m i n . e v e r y
5 >
5
m i n . e v e r y
6 >
m i n . e v e r y
1 0
7 >
1
m i n . e v e r y
8 >
3
m i n . e v e r y
9 >
5
m i n . e v e r y
1 0 >
8
m i n . e v e r y
1 1 >
1 0
m i n . e v e r y
1 2 >
1 5
m i n . e v e r y
1 3 >
3 0
m i n . e v e r y
1 4 >
6 0
m i n . e v e r y
1 5 >
m i n . e v e r y
1 5
1 6 >
3 0
m i n . e v e r y
1 7 >
3 0
m i n . e v e r y
1 8 >
6 0
m i n . e v e r y
1 9 >
9 0
m i n . e v e r y
4
", das
8 h
8 h
1 2 h
1 2 h
1 2 h
1 2 h
2 4 h
2 4 h
2 4 h
2 4 h
2 4 h
2 4 h
2 4 h
2 4 h
2 days
2 days
3 days
3 days
7 days

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8485