Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna AUTOMOWER 265 ACX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AUTOMOWER 265 ACX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

h u sqvarna auTOMOWE r
®
265 aCX
BE di E n u ng san LE iTu ng
Omslag.indd 2
2014-10-17 08.11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna AUTOMOWER 265 ACX

  • Seite 1 h u sqvarna auTOMOWE r ® 265 aCX BE di E n u ng san LE iTu ng Omslag.indd 2 2014-10-17 08.11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 3 Monday, November 24, 2014 4:04 PM INHALT 1. Einführung und Sicherheit ..........1.1 Einführung ................. 1.2 Symbole auf Automower® ..........1.3 Symbole in der Bedienungsanleitung ......1.4 Sicherheitsvorschriften ............2. Vorstellung ................2.1 Ein Automower®, was ist was? ........
  • Seite 4 1157068-51_265ACX_DE.book Page 4 Monday, November 24, 2014 4:04 PM INHALT 4 - Deutsch...
  • Seite 5: Einführung Und Sicherheit

    KURSIV GEDRUCKTE GROSSBUCHSTABEN bezeichnen die Stellungen des Hauptschalters und die einzelnen Betriebsarten des Mähers. Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Dies kann z. B. Form und Aussehen betreffen.
  • Seite 6: Symbole Auf Automower

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 6 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT 1.2 Symbole auf Automower ® Folgende Symbole können sich am Rasenmäher befinden. Bitte machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. • Vor dem Gebrauch von einem Automower lesen ®...
  • Seite 7: Symbole In Der Bedienungsanleitung

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 7 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT • Das Niederspannungskabel darf weder gekürzt, verlängert noch gespleißt werden. • Benutzen Sie keinen Trimmer in der Nähe des Niederspannungskabels. Gehen Sie beim Trimmen von Kanten, an denen die Kabel verlegt sind, vorsichtig um.
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 8 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT 1.4 Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Mähroboter ist zum Mähen von Gras auf offenen und ebenen Flächen bestimmt. Er darf nur mit dem durch den Hersteller empfohlenen Zubehör verwendet werden.
  • Seite 9: Transport

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 9 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT ® • Automower nicht benutzen, wenn der Hauptschalter defekt ist. • Automower stets mit dem Hauptschalter ® ausschalten, sobald der Mäher nicht benutzt wird. Automower kann nur gestartet werden, wenn ®...
  • Seite 10 1157068-51_265ACX_DE.book Page 10 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 1. EINFÜHRUNG UND SICHERHEIT Wartung WARNUNG Wenn der Mäher auf dem Kopf steht, muss sich der Hauptschalter stets in der Position OFF befinden. Bei allen Arbeiten am Untergestell des Mähers sowie beim Reinigen oder Austauschen der Messer muss sich der Hauptschalter stets in der Position OFF befinden.
  • Seite 11: Vorstellung

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 11 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2. Vorstellung Dieses Kapitel enthält Informationen, welche für die Planung der Installation notwendig sind. Die Installation von Husqvarna Automower besteht ® aus vier Hauptelementen: Der automatische Rasenmäher Automower mäht ®...
  • Seite 12: Ein Automower®, Was Ist Was

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 12 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.1 Ein Automower , was ist was? ® Die Zahlen in der Abbildung entsprechen Ladeblech 16. Ladestation Abdeckung der Schnitthöheneinstellung 17. Kontaktblech Sperrknopf zum Öffnen der Abdeckung der 18. Leuchtdiode zur Funktionskontrolle des Schnitthöheneinstellung Begrenzungskabels Ultraschallsensoren...
  • Seite 13: Funktion Von Automower

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 13 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.2 Funktion von Automower ® Leistung Ein Automower wird für Rasenflächen von bis zu ® 6000 m +/-20% empfohlen. Die Größe der gemähten Fläche hängt vor allem vom Zustand der Messer sowie von Grasart, Wuchsgeschwindigkeit und Feuchtigkeit ab.
  • Seite 14 1157068-51_265ACX_DE.book Page 14 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG Arbeitsweise Automower mäht den Rasen automatisch. Mähen und ® Aufladen wechseln sich kontinuierlich ab. Die Ladestation sendet ein Signal, das Automower ® in einem Abstand von 6-7 Metern erkennen kann. Der Mäher sucht nach der Ladestation, sobald die Batteriekapazität zu gering ist.
  • Seite 15 1157068-51_265ACX_DE.book Page 15 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG Über die Bedientafel an der Oberseite von Automower erfolgen alle Einstellungen des Mähers. ® An der Bedientafel befindet sich auch der Hauptschalter. Durch Drücken der STOP-Taste wird die Abdeckung der Bedientafel geöffnet. Wird der Hauptschalter zum ersten Mal in die Position ON gestellt, beginnt eine Startsequenz mit folgenden Elementen: Sprachwahl, Uhrzeitformat,...
  • Seite 16: Vorstellung Der Suchart

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 16 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.3 Vorstellung der Suchart ® Automower kann so eingestellt werden, dass er nach einer oder mehreren von drei Suchmethoden nach der Ladestation sucht. Mit den Einstellmöglichkeiten können die drei Sucharten kombiniert werden, um die Suche nach der Ladestation zu optimieren.
  • Seite 17: Mehrere Automower In Einem Garten

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 17 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 2. VORSTELLUNG 2.4 Mehrere Automower in einem ® Garten Bei der Installation von mehr als einem Automower ® auf der gleichen Rasenfläche muss jeder Mäher seinen eigenen PIN-Code erhalten. Für jeden Mäher wird eine vollständige Installation einschließlich Ladestation benötigt.
  • Seite 18: Installation

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 18 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3. Installation Dieses Kapitel beschreibt die Installation von Husqvarna Automower . Vor Beginn der Installation ist ® das vorherige Kapitel 2. Vorstellung durchzulesen. Lesen Sie das gesamte Kapitel, bevor Sie mit der Installation beginnen.
  • Seite 19: Installation Der Ladestation

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 19 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION • Schrauben für die Ladestation (24) • Messlatte (25) • Kontaktklemmen für Schleifenkabel (23) • Verbinder für Schleifenkabel (26) Bitte wenden Sie sich für den Kauf des folgenden Installationsmaterials an Ihren Händler: •...
  • Seite 20: Wichtige Information

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 20 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Die Ladestation muss so aufgestellt werden, dass sich davor eine große Freifläche befindet (mindestens 3 m). Die Ladestation sollte außerdem zentral im Arbeitsbereich positioniert sein, damit Automower leichter die Ladestation sowie alle ®...
  • Seite 21 1157068-51_265ACX_DE.book Page 21 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Der Transformator muss an einer senkrechten Fläche, zum Beispiel an einer Hauswand, montiert werden. Der Transformator muss mittels Schrauben an den beiden Befestigungsösen montiert werden. Die Befestigungsschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 22: Installation Und Anschluss Der Ladestation

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 22 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Installation und Anschluss der Ladestation Platzieren Sie die Ladestation an einer geeigneten Stelle. Ladestation mithilfe der mitgelieferten Schrauben an der Unterlage anbringen. Sicherstellen, dass die Schrauben richtig in der Ansenkung sitzen.
  • Seite 23: Laden Der Batterie

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 23 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.3 Laden der Batterie Automower wird mit leerer Batterie geliefert. Sobald ® die Ladestation angeschlossen ist, kann der Mäher aufgeladen werden. Hauptschalter in Position ON stellen. Automower in die Ladestation stellen, um die ®...
  • Seite 24: Installation Des Begrenzungskabels

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 24 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.4 Installation des Begrenzungskabels Das Begrenzungskabel kann auf eine der folgenden Arten installiert werden: • Das Kabel mit den Haken am Boden befestigen. Es empfiehlt sich, das Begrenzungskabel mit Haken zu verankern, wenn Sie den Verlauf des Begrenzungskabels nach einigen Wochen des Betriebs anpassen wollen.
  • Seite 25 1157068-51_265ACX_DE.book Page 25 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Angrenzungen an den Arbeitsbereich Befindet sich ein höheres Hindernis wie z. B. eine Mauer oder eine Wand am Rande des Arbeitsbereichs, ist das Begrenzungskabel im Abstand von 40 cm vom Hindernis zu verlegen. So wird verhindert, dass Automower das Hindernis ®...
  • Seite 26 1157068-51_265ACX_DE.book Page 26 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Wenn Automower nach der Ladestation sucht oder ® sich gemäß der Funktion Schleife folgen (3-2) bewegt (siehe Seite 55), hält er einen bestimmten Abstand zum Begrenzungskabel ein. Die Funktion Korridorbreite (3-2-3) bestimmt, welchen Abstand der Mäher zum Begrenzungskabel einhalten soll.
  • Seite 27 1157068-51_265ACX_DE.book Page 27 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Nebenflächen Wenn der Arbeitsbereich aus zwei Flächen besteht, die durch eine Passage verbunden werden, in der der Abstand zwischen den Begrenzungskabeln unter 80 cm Nebenfläche liegt, empfiehlt sich das Anlegen einer Nebenfläche. Legen Sie in diesem Fall das Begrenzungskabel um die Nebenfläche, sodass es eine Insel außerhalb des Hauptbereichs bildet.
  • Seite 28 1157068-51_265ACX_DE.book Page 28 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Abhänge Das Begrenzungskabel kann quer über einen Abhang verlegt werden, dessen Neigung höchstens 20 % beträgt. Das Begrenzungskabel sollte nicht quer über einen Abhang verlegt werden, dessen Neigung mehr als 20 % beträgt.
  • Seite 29: Verlegung Des Begrenzungskabels

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 29 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Verlegung des Begrenzungskabels Verlegen Sie das Begrenzungskabel um den Arbeitsbereich, verbinden Sie es jedoch noch nicht mit der Ladestation. WICHTIGE INFORMATION Extrakabel darf nicht in einer Rolle außerhalb des Begrenzungskabels gelegt werden. Dies kann zu Funktionsstörungen von Automower führen.
  • Seite 30 1157068-51_265ACX_DE.book Page 30 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Das Begrenzungskabel darf sich auf dem Weg von oder zu einer Insel nicht überkreuzen. Verlegung des Begrenzungskabels zur Ladestation Hinein zur Ladestation kann das Begrenzungskabel auf mehrere Arten verlegt werden. Die beste Alternative ist es, das Kabel komplett außerhalb der Ladestation zu verlegen, siehe Alternative 1 auf der Abbildung.
  • Seite 31 1157068-51_265ACX_DE.book Page 31 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Verlängerung des Begrenzungskabels Reicht das Begrenzungskabel nicht aus und muss verlängert werden: Lötfreien Originalverbinder verwenden. Er ist wasserdicht und sorgt für eine sichere elektrische Verbindung. Führen Sie beide Kabelenden in den Verbinder ein. Stellen Sie sicher, dass die Kabel vollständig in den Verbinder eingeführt wurden.
  • Seite 32: Anschluss Des Begrenzungskabels

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 32 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.5 Anschluss des Begrenzungskabels Das Begrenzungskabel an die Ladestation anschließen: Abdeckung der Ladestation abheben: • Mit beiden Händen unter die Gehäusekanten greifen und sie gerade zur Seite herausziehen. • Dann die Abdeckung gerade nach oben abheben.
  • Seite 33 1157068-51_265ACX_DE.book Page 33 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Die Kabelenden in die Kontaktklemmen legen: • Kontaktklemme öffnen. • Das Kabel in die Einbuchtung der Kontaktklemme legen. Die Kontaktklemmen mit einer Zange zusammendrücken. Drücken, bis ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 34: Überprüfung Der Installation

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 34 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Die Abdeckung der Ladestation wieder anbringen. Beachten Sie, dass die drei Nasen der Ladestation korrekt in den Löchern an der Abdeckung sitzen. 3.6 Überprüfung der Installation Das Schleifensignal durch Beobachtung der Anzeige der grünen Leuchtdiode an der Ladestation prüfen.
  • Seite 35: Installation Des Suchkabels

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 35 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION 3.8 Installation des Suchkabels Das Suchkabel ist ein zusätzliches Kabel, das von der Ladestation aus zu einem entlegenen Teil des Arbeitsbereichs oder durch eine schmale Passage verlegt und dann mit dem Begrenzungskabel verbunden wird.
  • Seite 36: Verlegung Und Anschluss Des Suchkabels

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 36 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION • Die Wegstrecke zu einem abgelegenen Bereich ist lang oder komplex. Wenn Automower entlang dem ® Begrenzungskabel einen abgelegenen Bereich aufsuchen oder verlassen soll und wenn ein langer oder komplizierter Streckenverlauf des Begrenzungskabels vorliegt.
  • Seite 37 1157068-51_265ACX_DE.book Page 37 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Je länger das Suchkabel, desto geringer der Abstand zwischen Mäher und Suchkabel. Bei einer Suchkabellänge über 300 m wird es für den Mäher unter Umständen schwer, dem Kabel zu folgen.
  • Seite 38 1157068-51_265ACX_DE.book Page 38 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Ziehen Sie das Suchkabel mindestens 2 m gerade von der Vorderkante der Ladeplatte heraus. Maximal Abstand Mindestens 40 cm Mindestens Bei der Verlegung des Suchkabels durch eine Passage: • Automower folgt dem Suchkabel auf dem Weg ®...
  • Seite 39 1157068-51_265ACX_DE.book Page 39 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 3. INSTALLATION Verbinden Sie Such- und Begrenzungskabel mit einem Verbinder. • Die Enden des Begrenzungskabels in das rechte bzw. linke Loch des Verbinders schieben. • Das Ende des Suchkabels in das mittlere Loch einführen.
  • Seite 40: Aktivierung Des Gps-Diebstahlschutzbereichs

    (siehe 4.3 GPS-Kommunikation auf Seite 42). Die Deaktivierung des GPS-Diebstahlschutzes erfolgt im Menü Sicherheit. Nach Eingabe des PIN-Code kann das GPS deaktiviert werden (Kap. 4-1-4). Die Deaktivierung ist beispielsweise erforderlich, wenn der Mäher für Wartungsarbeiten zu Ihrem Husqvarna-Händler transportiert werden soll. 40 - Deutsch...
  • Seite 41: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 41 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 4. Bestimmungsgemässer Gebrauch 4.1 Laden der leeren Batterie Ist der Automower neu oder wurde er längere Zeit ® nicht aufgeladen, ist die Batterie leer und muss vor dem Start aufgeladen werden. Das Aufladen dauert 1 bis 2 Stunden.
  • Seite 42: Verwendung Des Timers

    4.3 GPS-Kommunikation Zur Verwendung dieser Funktion ist eine SIM Karte erforderlich. Die SIM-Karte wird in der Regel vom Käufer erworben und anschließend von einem Husqvarna-Händler zusammen mit der GPS-Übertragungseinheit in den Automower ® eingebaut. SIM-Karte, Montage und Installation sind in der Regel nicht im Preis der GPS-Einheit oder des Mähers enthalten.
  • Seite 43 1157068-51_265ACX_DE.book Page 43 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH WICHTIGE INFORMATION Bitte beachten Sie, dass die Nachrichten exakt in der unten angegebenen Form versandt werden müssen, d. h. unter Beachtung von Leerzeichen, Punkten und Doppelpunkten. Alle Befehle werden vom Automower durch eine SMS bestätigt.
  • Seite 44: Automower® Starten

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 44 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Anmerkungen Befehle Anmerkungen Bezeichnung des Mähers Sid xxxxxxxx Max. 13 Zeichen. Diese Bezeichnung eingeben dient zur Unterscheidung der Geräte, falls Sie mehr als einen Automower ® besitzen. Die Bezeichnung darf keine Leerzeichen enthalten.
  • Seite 45: Automower Stoppen

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 45 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Hauptschalter in Position ON stellen. Geben Sie den PIN-Code ein. Im Ausgangszustand von Automower ist die ® Diebstahlschutzfunktion Zeitschloss (4-1-2) aktiviert. Bei dieser Funktion muss jedesmal der PIN-Code eingegeben werden, wenn der Hauptschalter in die Stellung ON gebracht wird;...
  • Seite 46: Automower® Abschalten

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 46 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 4.7 Automower abschalten ® STOP-Taste drücken. Hauptschalter in Position OFF stellen. Automower stets mit dem Hauptschalter abschalten, ® wenn Wartungsarbeiten vorgenommen werden sollen oder der Mäher außerhalb des Arbeitsbereichs gebracht wird.
  • Seite 47: Bedientafel

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 47 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 5. BEDIENTAFEL 5. Bedientafel Über die Bedientafel werden alle Befehle und Einstellungen für Husqvarna Automower ® vorgenommen. Sämtliche Funktionen werden über eine Reihe Menüs gesteuert. Die Bedientafel besteht aus einem Display und einer Tastatur.
  • Seite 48: Schnellbefehle

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 48 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 5. BEDIENTAFEL 5.1 Schnellbefehle Parken: • Schickt den Mäher zur Ladestation. Dort bleibt er stehen, bis die Taste erneut gedrückt wird. Das Haussymbol leuchtet rechts auf dem Display auf, wenn die Taste gedrückt wird. Bei voll aufgeladener Batterie bleibt der Mäher in der Ladestation und gibt die Meldung Wartet aus.
  • Seite 49: Auswahl

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 49 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 5. BEDIENTAFEL 5.2 Auswahl Abbrechen: • Treffen Sie diese Auswahl, um in der Menüstruktur einen Schritt zurückzugehen oder eine begonnene Eingabe zu annullieren. YES: • Drücken, um eine Eingabe oder eine Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 50: Menüfunktionen

    Timer 6.6 Einstellungen (4) Garten Einstellungen Die Zahlen in Klammern verweisen auf die Menüzeilen im Display an Husqvarna Automower ® Unter jeder Auswahl sind einige Untermenüs zu finden. Über diese kann auf alle Funktionen zugegriffen werden, um an Automower Einstellungen ®...
  • Seite 51: Automower Hauptmenü, Menüübersicht

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 51 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN 6.2 Automower Hauptmenü, Menüübersicht ® Deutsch - 51...
  • Seite 52: Befehle (1)

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 52 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN 6.3 Befehle (1) Über diese Auswahl im Hauptmenü werden die Laden, dann AUTO Befehle nachstehenden Funktionen von Automower ® zugänglich. Letzten Fehler Timer • Laden, dann AUTO (1-1) anzeigen Automower fährt umgehend zur Ladestation, ®...
  • Seite 53: Timer Ausgeschaltet

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 53 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Timer ausgeschaltet (2-1) Wurde an Ihrem Automower der Timer eingestellt, ® Timer ausgeschaltet lassen sich mithilfe dieser Funktion kurzzeitig die Einstellungen deaktivieren. Tagestimer NEIN • JA (2-1-1) 2-1- Cursor auf JA stellen und YES drücken, um die Wochentimer Timerfunktion auszuschalten.
  • Seite 54: Garten (3)

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 54 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN 6.5 Garten (3) Über diese Auswahl im Hauptmenü werden die Befehle nachstehenden Fahrteinstellungsmöglichkeiten Ausfahrtwinkel zugänglich. Timer • Ausfahrtwinkel (3-1) Schleife folgen Zur Einstellung, in welche Richtung und wie weit Garten Automower aus der Ladestation rückwärts...
  • Seite 55 1157068-51_265ACX_DE.book Page 55 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN • Schlusswinkel 1 (3-1-3) Die Gradzahl angeben, bei der der Sektor bzw. Sektor 1 enden soll. Schleife folgen (3-2) Die Funktionen in diesem Untermenü dienen dazu, Schleife aus folgen den Mäher so zu steuern, dass er entfernte Bereiche erreicht, die Ladestation leichter findet und um festzulegen, in welchem Abstand der Mäher der...
  • Seite 56 1157068-51_265ACX_DE.book Page 56 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN • Richtung Geben Sie Rechts oder Links, S-Kabel 1 oder Richtung S-Kabel 2 je nachdem an, in welcher Richtung von der Ladestation der Bereich liegt. Die Richt- ungsangabe erfolgt von der Einfahrtrichtung des Strecke Bereich 1 Mähers in die Ladestation aus gesehen.
  • Seite 57 1157068-51_265ACX_DE.book Page 57 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Als Grundeinstellung für Automower gilt eine ® Schleife aus folgen Verzögerungszeit für S-Kabel 1 und S-Kabel 2 Verzög. Schleife von 2 min und für das Begrenzungskabel von 11 min. Eine Verzögerung von 99 min bedeutet, Schleife in folgen dass die Funktion deaktiviert ist.
  • Seite 58: Wichtige Information

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 58 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Für Begrenzungskabel, S-Kabel 1 und S-Kabel 2 Schleife aus folgen lassen sich unterschiedliche Korridorbreiten einstellen. Automower ist standardmäßig auf ® eine Korridorbreite von 19 für Begrenzungskabel Schleife in folgen und Suchkabel eingestellt.
  • Seite 59 1157068-51_265ACX_DE.book Page 59 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Bei Auswahl dieser Funktion folgt der Mäher direkt dem Begrenzungskabel, S-Kabel 1 oder S-Kabel 2 zur Ladestation – je nachdem, welches Kabel er zuerst findet. Wenn eine Passage vorhanden ist, die vom Mäher nicht durchquert werden kann, wurde der Wert für die Korridorbreite zu hoch eingestellt.
  • Seite 60: Einstellungen (4)

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 60 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Form des Gartens (3-3) Automower kann auf drei Gartenformen eingestellt ® Ausfahrtwinkel werden: Offen, Normal und Komplex. Offen Diese Einstellung wirkt sich darauf aus, wie Schleife folgen Automower beim Mähen den Arbeitsbereich ®...
  • Seite 61: Sicherheit

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 61 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Sicherheit (4-1) • PIN-Code (4-1-1) Mit dieser Funktion kann der PIN-Code jederzeit PIN-Code Sicherheit geändert werden. • Zum Ändern des PIN-Codes: Cursor auf Zeitschloss Sprache PIN-Code stellen und YES drücken. Automower in die Ladestation setzen.
  • Seite 62 1157068-51_265ACX_DE.book Page 62 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN • Alarm (4-1-3) Bei dieser Funktion muss die erste Ziffer des PIN-Code PIN-Codes innerhalb von zehn Sekunden nach Drücken der Taste STOP eingegeben werden, oder der Mäher wurde aus einem bestimmten Zeitschloss Grund angehoben.
  • Seite 63: Zeit Und Datum

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 63 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 6. MENÜFUNKTIONEN Sprache (4-2) Mit dieser Funktion kann die beim Erststart von Sicherheit Automower vorgenommene Sprachwahl geändert ® werden. Sprache Für die Sprachwahl: Cursor auf Sprache stellen und YES drücken. Cursor auf die gewünschte Sprache stellen und YES drücken.
  • Seite 64: Beispiele Für Gartenformen

    - Vorschläge für Installationen und Einstellungen Das Verhalten des Mähers richtet sich nach den erfolgten Einstellungen. Durch die Anpassung der Garteneinstellungen des Mähers entsprechend der Gartenform wird es leichter für Husqvarna Automower ® , alle Teile des Gartens mit der gleichen Häufigkeit zu erreichen und dadurch ein perfektes Mähergebnis zu erzielen.
  • Seite 65 1157068-51_265ACX_DE.book Page 65 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN Vorschläge für Installationen und Einstellungen Fläche: 4500 m . Einige Inseln und ein steiler Hang entlang des Begrenzungskabels. Suchkabel wird empfohlen. Timer: Betriebszeit von 24 Std. pro Tag Ausfahrtwinkel: 90°-270°...
  • Seite 66 1157068-51_265ACX_DE.book Page 66 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN Vorschläge für Installationen und Einstellungen Fläche: 3500 m . U-förmiger Garten mit Ladestation auf einer der großen Freiflächen. Suchkabel durch Passage empfohlen. Timer: Betriebszeit von 17 Std. pro Tag Ausfahrtwinkel: 90°-270°...
  • Seite 67 1157068-51_265ACX_DE.book Page 67 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 7. BEISPIELE FÜR GARTENFORMEN Vorschläge für Installationen und Einstellungen Fläche: 1000 m . Eine kleine Insel ist vorhanden. Suchkabel durch Passage empfohlen. Timer: Betriebszeit von 5 Std. pro Tag Ausfahrtwinkel: 70°-190° Schleife aus folgen: Richtung S-Kabel 1, Strecke 20 m und Anteil 25 % Suchart: Zufällig, Suchkabel in folgen und...
  • Seite 68: Wartung

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 68 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8. Wartung Für eine bessere Betriebssicherheit und längere Lebensdauer ist Husqvarna Automower regelmäßig ® zu überprüfen und zu reinigen; verschlissene Teile sind bei Bedarf auszutauschen. Weitere Informationen über die Reinigung enthält der Abschnitt 8.5 Reinigung auf Seite 70.
  • Seite 69: Aufbewahrung Über Den Winter

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 69 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.2 Aufbewahrung über den Winter Automower ® Automower ist vor der Aufbewahrung für den Winter ® sorgfältig zu reinigen, siehe der Abschnitt 8.5 Reinigung auf Seite 70. Laden Sie die Batterie am Ende der Saison vor der Wintereinlagerung vollständig auf.
  • Seite 70: Service

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 70 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.3 Service Lassen Sie vor der Einwinterung von Automower eine ® Wartung durch Ihren Händler vornehmen. Dies ist eine wesentliche Voraussetzung, um den Mäher in gutem Zustand zu erhalten. Die Wartung umfasst normalerweise folgende Arbeiten: •...
  • Seite 71 1157068-51_265ACX_DE.book Page 71 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG Messerteller und Untergestell z. B. mit einer Spülbürste reinigen. Gleichzeitig prüfen, dass der Messerteller im Verhältnis zur direkt darüber liegenden Motorhalterung frei rotiert. Ebenfalls prüfen, dass die Gleitplatte im Verhältnis zum Messerteller frei rotiert.
  • Seite 72: Austausch Der Messer

    Unwuchten des Schneidsystems zu vermeiden. Es stehen mehrere Messerausführungen mit verschiedenen Merkmalen zur Auswahl, die als Zubehör erhältlich sind. Verwenden Sie nur die von Husqvarna AB genehmigten Messer. Ihr Händler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung.
  • Seite 73: Transport Und Versetzen Des Mähers

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 73 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 8. WARTUNG 8.8 Transport und Versetzen des Mähers Sichern Sie die Maschine während des Transports. Beim Transport von Automower ist äußerste Vorsicht ® geboten; so darf das Gerät z. B. nicht über unterschiedliche Rasenflächen geführt werden.
  • Seite 74: Fehlersuche

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 74 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE 9. Fehlersuche 9.1 Fehlermeldungen Nachstehend folgt eine Liste der Fehlermeldungen, die auf dem Display von Husqvarna Automower ® angezeigt werden können. Tritt derselbe Fehler wiederholt auf, nehmen Sie Kontakt zum Fachhändler auf. Fehlermeldung Ursache Maßnahme...
  • Seite 75 1157068-51_265ACX_DE.book Page 75 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE Fehlermeldung Ursache Maßnahme Ausserhalb Tritt der Fehler an einzelnen Stellen Versuchen, das Begrenzungskabel zu auf, kann dies auf Störungen durch verlegen. Metallgegenstände (Zaun, Armierung) oder vergrabene Kabel in der Nähe zurückzuführen sein.
  • Seite 76 1157068-51_265ACX_DE.book Page 76 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE Fehlermeldung Ursache Maßnahme In Ladestation Ein Gegenstand behindert Gegenstand entfernen. festgefahren Automower auf seiner Fahrt aus der ® Ladestation. Automower Verkehrt neigt sich zu stark oder ist Mäher richtig herum wenden. ®...
  • Seite 77: Fehlersymptome

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 77 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 9. FEHLERSUCHE 9.2 Fehlersymptome Funktioniert Automower nicht ordnungsgemäß, den nachfolgenden Fehlersuchplan befolgen. Bleibt der ® Fehler bestehen, Kontakt zum Fachhändler aufnehmen. Symptom Ursache Maßnahme Ungleichmäßiges Automower arbeitet zu wenige Die Arbeitszeit verlängern, siehe ®...
  • Seite 78: Technische Daten

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 78 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 10. TECHNISCHE DATEN 10. Technische Daten Daten Automower 265 ACX ® Abmessungen Länge 80 cm Breite 71 cm Höhe 31 cm Gewicht 12.9 kg Energieverbrauch Batterie Spezielle Lithium-Ionen-Batterie, 22 V/8,5 Ah Transformator 230V / 24V Länge des Niederspannungskabels...
  • Seite 79 220 AC, ® 230 ACX, Solar Hybrid und 265 ACX verkauft. Husqvarna AB übernimmt keine Garantie für die vollständige Kompatibilität zwischen dem Automower® und anderen kabellosen Systemen wie Fernbedienungen, Hörschleifen, Sendern, im Boden verlegten elektrischen Umzäunungen von Viehweiden o. Ä.
  • Seite 80: Garantiebedingungen

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 80 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 11. GARANTIEBEDINGUNGEN 11. Garantiebedingungen Husqvarna AB garantiert die Funktionsfähigkeit dieses Produkts für einen Zeitraum von zwei Jahren (ab dem Kaufdatum). Die Garantie umfasst gravierende Material- und Herstellungsfehler. In der Garantiezeit wird das Produkt kostenlos ersetzt bzw. repariert, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:...
  • Seite 81: Umweltinformation

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 81 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 12. UMWELTINFORMATION 12. Umweltinformation ® Das Symbol auf Husqvarna Automower oder der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Entsorgung ist es stattdessen anß eine entsprechende Recyclinganlage für elektrische und elektronische Geräte zu übergeben.
  • Seite 82: Eu-Erklärung

    1157068-51_265ACX_DE.book Page 82 Monday, November 24, 2014 4:04 PM 13. EU-ERKLÄRUNG 13. EU-Erklärung EU-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass die Mähroboter der Serien Husqvarna 265 ACX mit den Seriennummern des Baujahrs 2014 Woche 40 ®...
  • Seite 84 ORIGINALANWEISUNGEN AUTOMOWER ist ein von Husqvarna eingetragenes Warenzeichen. Copyright © 2014 HUSQVARNA. All rights reserved. www.automower.com 115 70 68-51 Omslag.indd 1 2014-10-17 08.11...

Inhaltsverzeichnis