Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON HE-D0101 Bedienungsanleitung

Konvektor heizgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE-D0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KONVEKTOR HEIZGERÄT
CONVECTOR HEATER
1800-2000 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
KONVEKTOR HEIZGERÄT | TEPLOVZDUŠNÝ KONVEKTOR | KONVEKTORS-
KA GRIJALICA | GRZEJNIK KONWEKTOROWY | CONVECTOR DE ÎNCĂLZIRE
| TEPLOVZDUŠNÝ KONVEKTOR | КОНВЕКТОРЕН ОТОПЛИТЕЛЕН УРЕД
D
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
CZ
Tento výrobek není vhodný jako hlavní ohřívač. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované míst-
nosti nebo pro příležitostné použití.
HR
Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u svrhe primarnog grijanja. Ovaj proizvod je prikladan samo za
dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
PL
Ten produkt nie może być stosowany jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt jest przeznaczony do
okazjonalnego ogrzewania dobrze ocieplonych pomieszczeń.
RO, MD Acest produs nu este potrivit ca sursă principală de încălzire. Acest produs este recomandat numai pentru
camere bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
SK
Tento výrobok nie je vhodný ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované miest-
nosti alebo pre príležitostné použitie.
BG
Това изделие не е подходящо за използване като основен отоплителен уред. Това изделие е
подходящо само за добре изолирани помещения или за нередовно използване.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HE-D0101

  • Seite 1 KONVEKTOR HEIZGERÄT CONVECTOR HEATER 1800-2000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба KONVEKTOR HEIZGERÄT | TEPLOVZDUŠNÝ KONVEKTOR | KONVEKTORS- KA GRIJALICA | GRZEJNIK KONWEKTOROWY | CONVECTOR DE ÎNCĂLZIRE | TEPLOVZDUŠNÝ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Konvektor Heizgerät - Standfüße (2 Stück) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Befestigungsschrauben (4 Stück) en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit - Bedienungsanleitung hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind wird.
  • Seite 5 Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse beschädigt sind. - Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparaturdienststel- le ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Reparaturen am Gerät dürfen nur durch eine autorisierte Reparaturdienststelle durchgeführt werden.
  • Seite 7: Anforderungen An Den Aufstellort

    Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Teile des Gerätes können während des Betriebs sehr heiß werden. - Berühren Sie nie die heißen Teile des Gerätes. - Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten zuerst abkühlen, bevor Sie es anfassen. Gerät nicht abdecken! Brandgefahr! Abdecken des Gerätes kann zu Überhitzung führen und ei- nen Brand verursachen.
  • Seite 8: Bedienung Und Betrieb Hinweis

    Teilebezeichnung (Bild  ) • Schalten Sie den Kippschalter (e) bzw. (f) ein, um die gewünschte Heizleistung zu erhalten: a Tragegriffe (seitlich am Gerät) - Kippschalter (e) für 1250 W b Luftauslass - Kippschalter (f) für 750 W c Lufteinlass - Kippschalter (e) und (f) für 2000 W d Standfüße (2 Stück) •...
  • Seite 9: Überhitzungsschutz

    Gerät ausschalten Reinigen und Pflegen • Um das Gerät auszuschalten drehen Sie den Warnung! Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn Stromschlaggefahr durch Nässe! bis zum Anschlag auf Stellung „MIN“. - Schützen Sie das Gerät vor Feuch- • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- tigkeit und dem Eindringen von stecker aus der Steckdose.
  • Seite 10: Aufbewahrung

    Gewässer- und Bodenverunreinigun- Schutzgitter des Lufteinlasses mit einem gen führen. Staubsauger bei niedriger Saugleistung. Technische Daten Aufbewahrung Modell HE-D0101 • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Spannung 220-240 V~ verwenden. Frequenz 50 - 60 Hz •...
  • Seite 11 Angaben laut Verordnung (EU) 2015/1188 Modellkennung(en): HE-D0101 (DL01A) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art Wärmeleistung der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem 1,8 - 2,0 Nein leistung Thermostat Mindestwärme-...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky - Teplovzdušný konvektor vážený zákazníku! - Nohy (2 kusy) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Upevňovací šrouby (4 kusy) Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Návod k obsluze měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- šet mnoho radosti.
  • Seite 13 Bezpečnost dětí a osob Varování! děti nebezpečí zadušení při hře balicím materiálem! Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj smí používat děti od 8 let a starší, jakož i osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 14 - Přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. - Tento přístroj nesmí být umístěn v blízkosti závěsů, polštářů, ubrusů, novin a jiných hořlavých materiálů. - Přístroj nesmí být umístěn přímo pod zásuvkou. - Přístroj nesmí být používán v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. - Přístroj by měl být instalován tak, aby se osoby, které...
  • Seite 15: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Před prvním uvedením do Obsluha a provoz Upozornění: provozu Při prvním použití může z přístroje krátce vy- • Před prvním použitím odstraňte z  přístroje cházet zápach. Tento zápach je neškodný a všechny obalové materiály. nemá vliv na funkčnost přístroje. Zajistěte do- •...
  • Seite 16: Ochrana Proti Přehřátí

      Ochrana proti přehřátí Nastavení teploty (obrázek Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Po- Regulátorem termostatu (g) lze plynule na- kud se přístroj přehřívá, topný článek se auto- stavit teplotu topení. Otáčením regulátoru maticky vypne. Jakmile přístroj opět vychladne, termostatu ve směru hodinových ručiček na- topný...
  • Seite 17 Čištění a ošetřování Pozor! Nepoužívejte abrazivní houbičky ani abrazivní Varování! čisticí prostředky, aby nedošlo k poškození po- Nebezpečí úrazu elektrickým prou- vrchu přístroje. dem v důsledku vlhkosti! • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej - Chraňte přístroj před vlhkostí a od sítě.
  • Seite 18: Technické Údaje

    škodlivé látky. Při chybném zacházení s přístro- jem nebo jeho poškození může při pozdější li- kvidaci přístroje dojít k poškození zdraví nebo znečištění vod a půdy. Technické údaje Model HE-D0101 Napětí 220 - 240 V~ Frekvence 50 - 60 Hz Výkon 1800 - 2000 W Třída ochrany...
  • Seite 19 Údaje podle nařízení (EU) 2015/1188 Identifi kační značka (značky) modelu: HE-D0101 (DL01A) Znač- Hod- Jednot- Jednot- Údaj Údaj nota Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ Tepelný výkon příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý tepel- 1,8–2,0 ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem ný...
  • Seite 20: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Konvektorski grijač čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Nožice (2 kom.) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Pričvrsni vijci (4 kom.) Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa - Upute za uporabu svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur-...
  • Seite 21 - Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 ili više godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
  • Seite 22: Zahtjevi Za Mjesto Postavljanja

    - Uređaj treba montirati tako da osoba koja se nalazi u kadi ili pod tušem ne može dirati prekidač i druge regulatore. - Uređaj se ne smije upotrebljavati s programskim prekidačem, vremenskim prekida- čem, zasebnim daljinskim upravljačem ili bilo kojim drugim uređajem koji automatski uključuje grijalicu jer postoji opasnost od požara ako je uređaj prekriven ili pogrešno postavljen.
  • Seite 23: Rukovanje I Rad

    - Nemojte izlagati uređaj izravnoj sunčevoj • Utaknite utikač u ispravno instaliranu utični- svjetlosti ili toplini. cu sa zaštitnim kontaktom. - Temperatura okoline mora biti u rasponu od • Uključite polužni prekidač (e) odn. (f) da biste 0 do 40 °C. postigli željenu snagu grijanja: - Vlažnost zraka (bez kondenzacije) mora biti - Polužni prekidač...
  • Seite 24: Zaštita Od Pregrijavanja

    Isključivanje uređaja Čišćenje i njega • Da biste isključili uređaj, okrećite regulator Upozorenje! termostata suprotno od kazaljke na satu dok Opasnost od strujnog udara zbog se ne zaustavi na položaju „MIN“. vlage! • Nakon svake uporabe izvucite mrežni utikač - Zaštitite uređaj od vlage i ulaska iz utičnice.
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Čuvanje Tehnički podaci • Izvucite mrežni utikač iz utičnice ako dulje Model HE-D0101 vrijeme ne upotrebljavate uređaj. Napon 220-240 V~ • Pustite da se uređaj potpuno ohladi. • Uređaj skladištite na čistom i suhom mjestu Frekvencija 50 - 60 Hz na kojem nema prašine.
  • Seite 26 Podaci prema Uredbi (EU) 2015/1188 Identifi kacijska(-e) oznaka(-e) modela: HE-D0101 (DL01A) Vrijed- Jedini- Jedini- Značajka Simbol Značajka nost Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske Toplinska snaga grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) nazivna toplin- ručna regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim 1,8 –...
  • Seite 27: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Grzejnik-konwektor cydowali się Państwo na zakup produktu o - Nóżki (2 sztuki) doskonałym stosunku ceny do jakości, który - Śruby mocujące (4 sztuki) sprawi Państwu wiele radości. - Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta- należy zapoznać...
  • Seite 28 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym braku- je wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 29 Ogólne zasady bezpieczeństwa - Nie wolno używać produktu, gdy uszkodzone są przewód zasilania lub obudowa. - Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania może być wymieniany wyłącz- nie przez autoryzowany serwis naprawczy. - Naprawy urządzenia może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany serwis napraw- czy.
  • Seite 30: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Nie osłaniać urządzenia! Niebezpieczeństwo pożaru! Osłanianie urządzenia może spowodować je- go przegrzanie, a w konsekwencji pożar. - Należy chronić je przed wilgocią i wniknięciem cieczy. - Upewnić się, że na urządzenie, kabel sieciowy i wtyczkę nie kapie woda ani żadna inna ciecz.
  • Seite 31: Obsługa I Eksploatacja

    Obsługa i eksploatacja Ustawianie temperatury (rys.  ) Wskazówka Za pomocą termostatu (g) można bezstop- Podczas pierwszego użycia urządzenie może niowo ustawić temperaturę ogrzewania. Prze- emitować nieprzyjemne zapachy przez krótki kręcenie termostatu zgodnie z ruchem wska- czas. Jest to nieszkodliwe i nie wpływa na funk- zówek zegara skutkuje ustawieniem wyższej cjonalność...
  • Seite 32: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Zabezpieczenie przed Czyszczenie i pielęgnacja przegrzaniem Ostrzeżenie! Urządzenie jest wyposażone w ochronę przed Niebezpieczeństwo porażenia prą- przegrzaniem. Jeżeli urządzenie się przegrzeje, dem ze względu na wilgoć! element grzewczy wyłączy się automatycznie. - Należy chronić je przed wilgocią i Po ostygnięciu urządzenia element grzewczy wniknięciem cieczy.
  • Seite 33: Dane Techniczne

    Przechowywanie szego użytkowania. • W przypadku braku użytkowania przez dłuższy czas wyciągnąć wtyczkę sieciową z Dane techniczne gniazdka. Model HE-D0101 • Zostawić urządzenie do całkowitego osty- gnięcia. Napięcie 220-240 V~ • Urządzenie należy przechowywać w czy- Częstotliwość 50 - 60 Hz stym, suchym i wolnym od kurzu miejscu.
  • Seite 34 Informacje zgodne z rozporządzeniem (UE) 2015/1188 Identyfi kator(-y) modelu: HE-D0101 (DL01A) Ozna- War- Jed- Jed- Parametr Parametr czenie tość nostka nostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku Moc cieplna elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z...
  • Seite 35: Pachetul De Livrare

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Aparat de încălzire tip convector aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Picioare (2 bucăţi) raport calitate-preţ excelent care vă va aduce - Șuruburi de fixare (4 bucăţi) multe satisfacţii.
  • Seite 36 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Țineţi neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu abili- tăţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 37 Aspecte generale privind siguranţa - Aparatul nu se va utiliza atunci când cablul de alimentare sau carcasa sunt defecte. - În cazul defectării cablului de alimentare, în vederea evitării pericolelor, acesta se va înlocui numai de către un centru autorizat de reparaţii. - Reparaţiile la aparat trebuie efectuate numai de către un service autorizat.
  • Seite 38: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Precauţie! Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor încinse! În timpul utilizări, părţi ale aparatului se pot încinge foarte tare. - Nu atingeţi niciodată părţile fierbinţi ale aparatului. - După oprire, lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l atinge. Nu acoperiţi aparatul! Pericol de incendiu! Acoperirea aparatului poate conduce la supraîncălzire şi poate cauza un incendiu.
  • Seite 39: Denumirea Pieselor

    Denumirea pieselor • Porniţi comutatorul basculant (e) resp. (f) pentru a obţine puterea de încălzire dorită: (imaginea  ) - Comutator basculant (e) pentru 1250 W a mânere de transport (lateral pe aparat) - Comutator basculant (e) pentru 750 W b evacuare aer - Comutator basculant (e) şi (f) pentru 2000 c admisie aer d picioare (2 bucăţi)
  • Seite 40: Oprirea Aparatului

    Oprirea aparatului Curăţarea şi îngrijirea • Pentru a opri aparatul, rotiţi regulatorul ter- Avertizare! mostatului în sens anti-orar până la opritor, Pericol de electrocutare din cauza în poziţia „MIN”. umezelii! • Scoateţi ştecherul din priză după fiecare uti- - Protejaţi aparatul împotriva umidi- lizare.
  • Seite 41: Date Tehnice

    şi solul. a admisiei de aer cu ajutorul unui aspirator, folosind o putere de aspirare redusă. Date tehnice Depozitarea Model HE-D0101 • Dacă nu utilizaţi aparatul pentru o perioadă Tensiunea 220 - 240 V~ mai îndelungată, scoateţi ştecărul din priză. Frecvenţa 50 - 60 Hz •...
  • Seite 42 Informaţii conform Regulamentului (UE) 2015/1188 Identifi catorul de model(e): HE-D0101 (DL01A) Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică...
  • Seite 43 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky - Teplovzdušný konvektor vážený zákazník! - Nohy (2 kusy) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- - Upevňovacie skrutky (4 kusy) stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Návod na obsluhu výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- sie veľa radosti.
  • Seite 44 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál vždy uschovávajte mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti od 8 rokov, ako i osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedo- mostí, ak sú...
  • Seite 45 - Prístroj nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa. - Tento prístroj nesmie byť umiestnený v blízkosti závesov, vankúšov, obrusov, novín a iných horľavých materiálov. - Prístroj nesmie byť umiestnený priamo pod zásuvkou. - Prístroj nesmie byť používaný v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna. - Prístroj by mal byť...
  • Seite 46: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do prevádzky Opis súčastí (obrázok  ) • Pred prvým použitím odstráňte z  prístroja a Rukoväti (zboku na prístroji) všetky obalové materiály. b Výstup vzduchu • Pred prvým použitím prístroj dôkladne vyčis- c Prívod vzduchu tite (pozri odsek „Čistenie a starostlivosť“). d Nohy (2 kusy) e Kolískový...
  • Seite 47: Ochrana Proti Prehriatiu

    Umiestnenie a zapnutie prístroja - Ak teplota v miestnosti klesne pod nasta- (obrázok  ) venú hodnotu, vykurovací článok sa znovu zapne a kontrolka sa opäť rozsvieti. Pozor! - Vyhrievací článok sa bude teraz automa- Prístroj môže byť prevádzkovaný iba vtedy, ak ticky zapínať...
  • Seite 48: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť • Pred čistením prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete. Varovanie! • Pred čistením nechajte prístroj kompletne Nebezpečenstvo úrazu elektrickým vychladnúť. prúdom následkom vlhkosti! • Prístroj čistite iba mierne navlhčenou han- - Chráňte prístroj pred vlhkosťou a dričkou a potom ho dôkladne vysušte. prenikaním kvapalín.
  • Seite 49 škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskor- šej recyklácii spôsobiť ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu. Technické údaje Model HE-D0101 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz Príkon...
  • Seite 50 Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2015/1188 Identifi kačný (-é) kód (-y) modelu: HE-D0101 (DL01A) Hod- Jednot- Jednot- Položka Symbol Položka nota Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne Tepelný výkon ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepel- manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným 1,8 –...
  • Seite 51: Обхват На Доставката

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Конвекторен отоплителен уред уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Опорни крака (2 броя) отношение цена/качество, който ще Ви дос- - Скрепителни винтове (4 броя) тавя много радости. - Инструкция...
  • Seite 52 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания, могат да...
  • Seite 53 Общи инструкции за безопасност - Уредът не трябва да се използва, ако са повредени захранващият кабел или кор- пусът. - Ако захранващият кабел е повреден, той може да бъде заменен само от оторизи- ран сервиз, за да се предотвратят опасности. - Ремонти...
  • Seite 54: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    Внимание! Опасност от изгаряне поради горещи повърхности! Частите на уреда могат да станат много горещи по време на работа. - Никога не докосвайте горещите части на уреда. - Оставете уреда след изключване първо да се охлади, преди да го пипате. Не...
  • Seite 55: Наименование На Частите

    Наименование на частите • Включете клавишен превключвател (e), респ. (f), за да получите желаната отопли- (фиг.  ) телна мощност: a Дръжки за носене (странично на уреда) - Клавишен превключвател (e) за 1250 W b Изход за въздух - Клавишен превключвател (f) за 750 W c Вход...
  • Seite 56 - Нагревателният елемент сега се включ- Почистване и поддръжка ва и изключва автоматично и темпера- Предупреждение! турата в помещението е приблизително При влага има опасност от токов постоянна. удар! Изключване на уреда - Пазете уреда от влага и навлиза- не на течности. •...
  • Seite 57 замърсяване на водите и почвите. мощност. Технически данни Съхранение • Извадете щепсела от контакта, ако няма Модел HE-D0101 да използвате уреда за по-дълго време. Напрежение 220 - 240 V~ • Оставете уреда да се охлади напълно. • Съхранявайте уреда на чисто и сухо място, Честота...
  • Seite 58 Гаранция Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от датата на покупката. Гаранцията не се отнася за щети, причинени от неспазване на инструкцията за употре- ба, злоупотреба и неправилно боравене, собственоръчни ремонти или недостатъчно обслужване и грижи.
  • Seite 59 Информация съгласно Регламент (ЕС) 2015/1188 Идентификатор(и) на модела: HE-D0101 (DL01A) Мерна Мерна Сим- Стой- Позиция едини- Позиция едини- вол ност ца ца Вид топлинно зареждане, само за електрически Топлинна мощност акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална то- ръчен регулатор на топлинното зареждане с...
  • Seite 61 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 62 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай HE-D0101 825 / 1172796 / 5016600 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 05 / 2020...

Inhaltsverzeichnis