Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Copyright E 2013 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
Dansk
en
da
Operator's Manual
en
Betjeningsvejledning
da
Bedienungsanleitung
de
el
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
Manual del Operario
es
Käyttäjän käsikirja
fi
Manuel de l'opérateur
fr
Manuale dell'Operatore
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brukerhåndbok
no
Manual do Operador
pt
Instruktionsbok
sv
Deutsch
Español
Suomi
ÅëëçíéêÜ
de
el
es
Model 613400
Français
Italiano
Nederlands
fi
fr
it
nl
Vanguardt
Gasoline
Form No. 80005373WST
Norsk
Português
Svenska
no
pt
sv
Revision: --

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 613400

  • Seite 1 Operator’s Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò Manual del Operario Käyttäjän käsikirja Manuel de l’opérateur Manuale dell’Operatore Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do Operador Instruktionsbok Model 613400 Vanguardt Gasoline Copyright E 2013 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 80005373WST Briggs &...
  • Seite 2 VanguardEngines.com...
  • Seite 4: General Information

    General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Seite 5 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Seite 6: Features And Controls

    Features and Controls Low Oil Protection System (if equipped) Some engines are equipped with a low oil sensor. If the oil is low, the sensor will either activate a warning light or stop the engine. Stop the engine and follow these steps before Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of restarting the engine.
  • Seite 7: Maintenance Chart

    Maintenance WARNING We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon maintenance and service of the engine and engine parts. monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You NOTICE: All the components used to build this engine must remain in place for proper CANNOT see it, smell it, or taste it.
  • Seite 8 Carburetor And Engine Speed Adjustment 3. Before installing the new oil filter, lightly lubricate the oil filter gasket with fresh, clean oil. Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at 4. Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter adapter, then tighten the factory to operate efficiently under most conditions.
  • Seite 9: Engine Specifications

    Specifications How To Replace The Fuel Filter - Figure 10 Engine Specifications WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Model 613400 Fire or explosion can cause severe burns or death. Displacement 60.60 ci (993 cc) Bore 3.366 in (85.5 mm) Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition ...
  • Seite 10 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2013 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
  • Seite 11 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement March 2013 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’s Warranty Responsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013--2014 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the ...
  • Seite 12 Generelle oplysninger Nominel effekt: Den nominelle bruttoeffekt for individuelle benzinmotormodeller er mærket i overensstemmelse med den amerikanske organisation SAEs (Society of Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger, der skal gøre dig opmærksom på de Automotive Engineers) lovsamling J1940 (Small Engine Power & Torque Rating farer og risici, der er forbundet med motorer, samt hvordan de kan undgås.
  • Seite 13 ADVARSEL ADVARSEL Hurtig tilbagetrækning af startsnoren (tilbageslag) vil trække hånd og Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. arm tilbage mod motoren, hurtigere end du kan nå at slippe snoren. Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller Dette kan medføre, at du brækker armen, får knoglebrud, blå mærker døden.
  • Seite 14 Udstyr og betjeningselementer Beskyttelsessystem for lav oliestand (hvis monteret) Nogle motorer er udstyret med en føler for lav oliestand. Hvis oliestanden er for lav, vil føleren tænde for en advarselslampe eller stoppe motoren. Stop motoren, og følg Sammenhold illustrationen med din motor for at lære placeringen af udstyr og nedenstående trin, inden motoren startes igen.
  • Seite 15: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse ADVARSEL Vi anbefaler, at du kontakter en autoriseret Briggs & Stratton forhandler vedrørende al FARE FOR GIFTIG GAS. Motorens udstødningsgas indeholder kulilte, vedligeholdelse og service af motoren og motordele. en giftig gas, som kan slå en ihjel på få minutter. Du kan IKKE se den, BEMÆRK: Alle dele i denne motor skal være korrekt placeret for at give korrekt funktion.
  • Seite 16 Justering af karburator og motorens omdrejningstal Påfyldning af olie Der må aldrig foretages justering af karburatoren eller motorens omdrejningstal. Karburatoren er fra fabrikken indstillet til at fungere effektivt under de fleste driftsforhold. Sørg for, at motoren er vandret.  Foretag aldrig ændring af regulatorfjeder, regulatorforbindelser eller andre dele for at Rengør oliepåfyldningsområdet for eventuelt snavs.
  • Seite 17: Specifikationer

    Specifikationer Udskiftning af brændstoffilter - Figur 10 Motorspecifikationer ADVARSEL Modelserie 613400 Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller Slagvolumen 993 cc døden. Boring 85,5 mm Brændstof skal opbevares i sikker afstand fra gnister, åben ild, vågeblus, ...
  • Seite 18: Begrænset Garanti

    GARANTIBEVIS FOR BRIGGS & STRATTON MOTORREDSKABER April 2013 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer, at under den neden for angivne garantiperiode vil vi vederlagsfrit reparere eller erstatte enhver del på en motor, som er defekt som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende produkter, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførte perioder og på...
  • Seite 19: Allgemeines

    Allgemeines Nennleistungen: Die Brutto-Nennleistung für individuelle Benzinmotormodelle ist entsprechend dem SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Leistungs- & Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken Drehmomentbestimmung für kleine Motoren) gekennzeichnet und wird entsprechend beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu SAE J1995 ermittelt.
  • Seite 20 ACHTUNG ACHTUNG GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftiges Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und Gas, das einen Menschen in Minuten töten kann. Man kann es NICHT explosiv. sehen, riechen oder schmecken. Selbst wenn Sie keine Abgase Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder riechen, könnten Sie dennoch Kohlenmonoxid ausgesetzt sein.
  • Seite 21: Funktionen Und Bedienungselemente

    Funktionen und Bedienungselemente Ölmangel-Schutzsystem (falls vorhanden) Einige Motoren sind mit einem Ölmangelsensor ausgestattet. Bei zu niedrigem Ölstand aktiviert der Sensor entweder eine Warnlampe oder stoppt den Motor. Den Motor Vergleichen Sie die Abbildung mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnen abstellen und die folgenden Schritte durchgehen, bevor der Motor wieder gestartet wird.
  • Seite 22: Abgasbegrenzung

    Wartung ACHTUNG Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftiges einen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden. Gas, das einen Menschen in Minuten töten kann. Man kann es NICHT ANMERKUNG: Zum ordnungsgemäßen Betrieb müssen alle zum Bau dieses Motors sehen, riechen oder schmecken.
  • Seite 23 Vergaser- und Drehzahleinstellung 4. Den Ölfilter von Hand hineinschrauben, bis der Dichtring den Ölfilteradapter berührt, danach den Ölfilter noch um weitere 1/2 bis 3/4 Drehungen anziehen. Nehmen Sie niemals Einstellungen am Vergaser oder an der Motordrehzahl vor. Der 5. Öl nachfüllen. Siehe Abschnitt Öl nachfüllen. Vergaser wurde ab Werk für effizienten Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen eingestellt.
  • Seite 24: Austausch Des Kraftstofffilters - Abb

    Technische Daten Austausch des Kraftstofffilters - Abb. 10 Motorspezifikationen ACHTUNG Modell 613400 Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv. Hubraum 60,60 ci (993 cm Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen. Bohrung 3,366 in (85,5 mm) Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und ...
  • Seite 25: Eingeschränkte Gewährleistung

    BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTOREN April 2013 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton garantiert, während der unten angegebenen Garantiefrist jedes Teil, das Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweist, kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.
  • Seite 26 ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò ÏíïìáóôéêÝò ôéìÝò éó÷ýïò: Ïé ãåíéêÝò ïíïìáóôéêÝò ôéìÝò éó÷ýïò ãéá ìåìïíùìÝíá ìïíôÝëá âåíæéíïêéíçôÞñùí åðéóçìáßíïíôáé óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðåñéÝ÷åé ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá, ïýôùò þóôå ôïõ êþäéêá J1940 ãéá ôç Äéáäéêáóßá Êáèïñéóìïý ÏíïìáóôéêÞò Éó÷ýïò & ÑïðÞò íá...
  • Seite 27 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÄÇËÇÔÇÑÉÙÄÏÕÓ ÁÅÑÉÏÕ. Ôá áÝñéá ðïõ åêðÝìðåé ï Ôï êáýóéìï êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôïõ óõíéóôïýí åîáéñåôéêÜ êéíçôÞñáò ðåñéÝ÷ïõí ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá, Ýíá äçëçôçñéþäåò åýöëåêôåò êáé åêñçêôéêÝò ïõóßåò. áÝñéï ôï ïðïßï ìðïñåß íá åðéöÝñåé ôïí èÜíáôï ìÝóá óå ëßãá Åíäå÷üìåíç...
  • Seite 28 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá. Ôá åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá, êáé éäéáßôåñá ç åîÜôìéóç, ëáìâÜíïõí åîáéñåôéêÜ õøçëÝò èåñìïêñáóßåò. Ôõ÷üí åðáöÞ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñÜ åãêáýìáôá. Õðïëåßììáôá êáýóéìùí õëþí, üðùò öýëëá, ãñáóßäé, öýëëá èÜìíùí, êëð. ìðïñïýí íá ðéÜóïõí öùôéÜ.  Ìçí...
  • Seite 29 Óôïé÷åßá êáé Ìï÷ëïß 4. ÅÜí ç óôÜèìç âñßóêåôáé ÷áìçëüôåñá, ðñïóèÝóôå áñãÜ ëÜäé óôçí ïðÞ ðëÞñùóçò (C). Ìçí õðåñðëçñþíåôå. ÌåôÜ áðü ôçí ðñïóèÞêç ëáäéïý, ðåñéìÝíåôå Ýíá ëåðôü êáé óôç óõíÝ÷åéá åëÝãîôå åê íÝïõ ôç óôÜèìç ëáäéïý. Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñùí óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå 5.
  • Seite 30 Óçìåßùóç: ÏñéóìÝíïé êéíçôÞñåò êáé åîïðëéóìïß äéáèÝôïõí ôçëå÷åéñéóìü. Ãéá ôç Åêêßíçóç êéíçôÞñá - Åéêüíá 4 èÝóç êáé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ôçëå÷åéñéóìïý áíáôñÝîôå óôï åã÷åéñßäéï ôïõ åîïðëéóìïý. 1. ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý. ÁíáôñÝîôå óôçí åíüôçôá ¸ëåã÷ïò/ÐñïóèÞêç ëáäéïý. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ 2. Âåâáéùèåßôå üôé üëïé ïé ìï÷ëïß ôïõ óõóôÞìáôïò ìåôÜäïóçò êßíçóçò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò, åÜí...
  • Seite 31 Óçìåßùóç: Óå ïñéóìÝíåò ðåñéï÷Ýò, ç ôïðéêÞ íïìïèåóßá áðáéôåß ôç ÷ñÞóç ìðïõæß ìå áíôßóôáóç ãéá íá êáôáóôÝëëïíôáé ôá êýìáôá áíÜöëåîçò. Áí ï êéíçôÞñáò óáò åß÷å áñ÷éêÜ ìðïõæß ìå áíôßóôáóç, ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí ßäéï ôýðï óôéò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ åðüìåíåò áíôéêáôáóôÜóåéò. Ôõ÷üí áêïýóéïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí öùôéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá.
  • Seite 32 3. ÔïðïèåôÞóôå êáé óößîôå ôïí äåßêôç ëáäéïý. ÁíôéêáôÜóôáóç ößëôñïõ êáõóßìïõ - Åéêüíá 10 4. ÁöáéñÝóôå ôïí äåßêôç óôÜèìçò ëáäéïý êáé åëÝãîôå ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý. Âåâáéùèåßôå üôé öôÜíåé ìÝ÷ñé ôï ðÜíù ìÝñïò ôçò Ýíäåéîçò (F) ôïõ äåßêôç. 5. ÔïðïèåôÞóôå êáé óößîôå ôïí äåßêôç ëáäéïý. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ...
  • Seite 33 ÐñïäéáãñáöÝò ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá 613400 ÌïíôÝëï 60,60 ci (993 cc) Êõâéóìüò 3,366 in (85,5 mm) ÅóùôåñéêÞ ÄéÜìåôñïò (ÅÄ) 3,406 in (86,5 mm) ÄéáäñïìÞ åìâüëïõ 78 -- 80 oz (2,3 -- 2,4 L) ×ùñçôéêüôçôá ëáäéïý ÐñïäéáãñáöÝò ãåíéêÞò óõíôÞñçóçò * 613400 ÌïíôÝëï 0,030 in (0,76 mm) ÄéÜêåíï...
  • Seite 34 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Áðñßëéïò 2013 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation åããõÜôáé üôé, êáôÜ ôçí ðåñßïäï éó÷ýïò ôçò åããýçóçò ðïõ êáèïñßæåôáé ðáñáêÜôù, èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá ôïõ êéíçôÞñá ôïõ ïðïßïõ ôï õëéêü Þ ç êáôåñãáóßá Þ áìöüôåñá åßíáé åëáôôùìáôéêÜ. Ôá Ýîïäá ìåôáöïñÜò ãéá ôá ðñïúüíôá ðïõ áðïóôÝëëïíôáé...
  • Seite 35 ÊáñìðõñáôÝñ ìå äéáññïÞ, öñáãìÝíùí óùëçíþóåùí êáõóßìïõ, êïëëçìÝíùí ÅîáñôçìÜôùí ôïõ êéíçôÞñá Þ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ðïõ Ý÷ïõí óðÜóåé ëüãù âáëâßäùí, Þ Üëëçò æçìéÜò ðïõ ðñïêëÞèçêå áðü ôç ÷ñÞóç ”ìïëõóìÝíïõ” õðåñâïëéêþí äïíÞóåùí ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðü ÷áëáñÞ óõíáñìïëüãçóç ôïõ êáõóßìïõ, Þ êáõóßìïõ ðïõ Ýìåéíå ãéá êáéñü ìÝóá óôï ñåæåñâïõÜñ. êéíçôÞñá, áðü...
  • Seite 36: Información General

    Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Seite 37 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Seite 38: Características Y Controles

    Características y Controles Sistema de protección contra bajo nivel de aceite (si está equipado) Algunos motores están equipados con un sensor de bajo nivel de aceite. Si el nivel de Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de aceite es bajo, el sensor o activará...
  • Seite 39 Mantenimiento ADVERTENCIA Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes. monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en NOTIFICACIÓN: Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben cuestión de minutos.
  • Seite 40 Ajuste del carburador y de la velocidad del motor 7. Detenga el motor y compruebe el nivel de aceite. El aceite debe llegar arriba del indicador de (F) en la varilla indicadora de nivel de aceite. Nunca haga ajustes al carburador o a la velocidad del motor. El carburador fue ajustado en fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones.
  • Seite 41: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 10 Especificaciones del Motor ADVERTENCIA Modelo 613400 El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Desplazamiento 60,60 in (993 cm Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.
  • Seite 42: Garantia Limitada

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2013 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Seite 43: Käyttäjän Turvallisuus

    Yleinen informaatio Vääntöarvot: Yksittäisten bensiinimoottorimallien bruttovääntöarvot merkitään SAE:n (Society of Automotive Engineers) J1940-standardin (Pienmoottoreiden teho- ja Tämän käsikirjan sisältämien turvallisuutta koskevien tietojen tarkoituksena on kertoa väännönmittausnormisto) mukaisesti, ja arvot on saatu SAE J1995-normin mukaisesti. moottoreihin liittyvistä vaaroista ja riskeistä sekä siitä, miten niitä vältetään. Se sisältää Väännön tehoarvot on mitattu 2600:n kierrosnopeudella niistä...
  • Seite 44 VAROITUS VAROITUS MYRKYLLISEN KAASUN VAARA. Moottorin pakokaasut sisältävät Polttoaine ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja hiilimonoksidia, myrkyllistä kaasua, joka voi tappaa muutamassa räjähdysalttiita. minuutissa. Sitä EI VOI nähdä, haistaa tai maistaa. Vaikka et Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja tai tuntisikaan pakokaasun hajua, voit silti altistua hiilimonoksidikaasulle.
  • Seite 45 Ominaisuudet ja säätimet Alhaisen öljymäärän ilmoitusjärjestelmä (mikäli sellainen on) Joissakin moottoreissa on alhaisesta öljymäärästä ilmoittava tunnistin. Mikäli öljymäärä on alhainen, tunnistin joko sytyttää varoitusvalon tai sammuttaa moottorin. Sammuta Katsele oppaan kuvitusta ja omaa moottoriasi samanaikaisesti tutustuaksesi moottori ja tee seuraavat vaiheet ennen moottorin uudelleenkäynnistämistä. moottorin eri ominaisuuksiin ja säätimiin.
  • Seite 46 Huolto VAROITUS Suosittelemme, että otat yhteyttä mihin tahansa valtuutettuun Briggs & MYRKYLLISEN KAASUN VAARA. Moottorin pakokaasut sisältävät Stratton-huoltoliikkeeseen kaikissa moottoreiden huoltoa ja korjausta ja moottoreiden hiilimonoksidia, myrkyllistä kaasua, joka voi tappaa muutamassa varaosia koskevissa kysymyksissä. minuutissa. Sitä EI VOI nähdä, haistaa tai maistaa. Vaikka et HUOMAUTUS: Kaikki tämän moottorin valmistuksessa käytettyjen osien on oltava tuntisikaan pakokaasun hajua, voit silti altistua hiilimonoksidikaasulle.
  • Seite 47: Öljyn Lisääminen

    Kaasutin ja moottorin käyntinopeuden säätö 4. Kiristä öljynsuodatin käsin, kunnes tiiviste ottaa kiinni sovitteeseen. Kiristä suodatinta sitten vielä 1/2 - 3/4 kierrosta. Älä koskaan säädä kaasutinta tai moottorin käyntinopeutta. Kaasutin on säädetty tehtaalla toimimaan tehokkaasti useimmissa olosuhteissa. Älä koske säätöjouseen, 5.
  • Seite 48: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Polttoainesuodattimen vaihtaminen - kuva 10 Moottorin tekniset tiedot VAROITUS Malli 613400 Polttoaine ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita. Iskutilavuus 60,60 ci (993 cc) Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman. Sylinterin halkaisija 3,366 in (85,5 mm) Älä...
  • Seite 49: Rajoitettu Takuu

    BRIGGS & STRATTONIN MOOTTOREITA KOSKEVA TAKUUEHDOT Huhtikuu 2013 RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation takaa, että alla mainitun takuukauden aikana se korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä...
  • Seite 50: Informations Générales

    Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Seite 51 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Seite 52: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Système de détection de niveau d’huile bas (le cas échéant) Certains moteurs sont équipés d’un capteur de niveau d’huile bas. Si le niveau d’huile est bas, le capteur active un témoin lumineux ou arrête le moteur. Éteindre le moteur et suivre les étapes suivantes avant de redémarrer le moteur.
  • Seite 53 Entretien AVERTISSEMENT Il est recommandé de consulter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur l’entretien du moteur et l’acquisition de pièces. contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en AVIS: Tous les composants de ce moteur doivent rester à...
  • Seite 54: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur 2. Déposer le filtre à huile (C, Figure 7) et le jeter correctement. 3. Avant d’installer le nouveau filtre à huile, lubrifier légèrement le filtre avec de l’huile Ne pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pour neuve.
  • Seite 55: Spécifications Du Moteur

    Spécifications Remplacer le filtre à carburant - Figure 10 Spécifications du moteur AVERTISSEMENT Modèle 613400 Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Cylindrée 60,60 ci (993 cc) Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
  • Seite 56: Garantie Limitée

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2013 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
  • Seite 57 Mars 2013 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre En tant que propriétaire d’un moteur/équipement, vous êtes responsable de...
  • Seite 58: Sicurezza Dell'operatore

    Informazioni generali Potenza nominale: La potenza totale all’albero per motori singoli è classificata secondo la normativa SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Questo manuale contiene norme di sicurezza importanti per prevenire ogni rischio Torque Rating Procedure, calcolo della potenza e coppia per piccoli motori), in accordo associato ai motori nonché...
  • Seite 59 AVVERTENZA AVVERTENZA La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore. esplosivi. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.
  • Seite 60: Funzioni E Controlli

    Funzioni e controlli Sistema di protezione olio basso (se presente) Alcuni motori sono dotati di un sensore olio basso. Se il livello dell’olio è basso, il sensore attiva una spia di allarme o arresta il motore. Spegnere il motore e seguire la Confrontare le illustrazioni con il motore in modo da prendere familiarità...
  • Seite 61 Manutenzione AVVERTENZA Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le PERICOLO GAS VELENOSO, Lo scarico del motore contiene operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. monossido di carbonio, un gas velenoso che uccide in pochi minuti. Il AVVISO: tutti i componenti utilizzati per costruire questo motore devono rimanere in gas È...
  • Seite 62 manomettere la molla del regolatore principale, i comandi o altre parti per cambiare la 4. Installare il filtro dell’olio manualmente, fino a quando la guarnizione non entra a velocità del motore. Se fosse necessario eseguire una regolazione, rivolgersi a Centro di contatto con l’adattatore del filtro, quindi serrarlo da 1/2 a 3/4 di giro.
  • Seite 63 Specifiche Sostituzione del filtro del carburante - Figura 10 Specifiche del motore AVVERTENZA Modello 613400 La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Cilindrata 60,60 ci (993 cc) Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.
  • Seite 64: Garanzia Limitata

    POLITICA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Aprile 2013 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton garantisce che, nel corso del periodo di garanzia indicato di seguito, sostituirà o riparerà, senza alcun costo, le parti che risultano difettose nei materiali, nella manodopera o entrambi.
  • Seite 65 Algemene informatie Vermogenklassering: De bruto vermogenklassering voor individuele benzine motormodellen is gelabeld in overeenstemming met SAE (Society of Automotive Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie om U bewust te maken van de gevaren en Engineers) code J1940 (Vermogen Kleine Motoren & Procedure Koppelklassering) en risico’s die verband houden met motoren en hoe deze te voorkomen.
  • Seite 66 WAARSCHUWING WAARSCHUWING GEVAAR OP GIFTIG GAS. De motoruitlaat bevat bevat koolmonoxide Brandstof en zijn dampen zijn uiterst brandbaar en explosief. dat u op enkele minuten kan doden. U kunt het NIET zien, ruiken of Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood proeven.
  • Seite 67 Kenmerken en bedieningen Zorg ervoor dat de motor waterpas staat.  Controleer het oliepeil. Zie hiervoor het hoofdstuk Hoe controleren/Olie bijvullen.  Als het oliepeil te laag is vult u de juiste hoeveelheid olie bij. Start de motor en  Vergelijk de afbeelding met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats controleer of het waarschuwingslampje (indien aanwezig) niet gaat branden.
  • Seite 68 Onderhoud WAARSCHUWING Wij adviseren dat U voor al het onderhoud en alle service aan de motor en de motoronderdelen een geautoriseerde Briggs & Stratton dealer raadpleegt. GEVAAR OP GIFTIG GAS. De motoruitlaat bevat bevat koolmonoxide dat u op enkele minuten kan doden. U kunt het NIET zien, ruiken of OPGEPAST: Alle componenten die zijn gebruikt om deze motor te bouwen moeten op proeven.
  • Seite 69 Snelheidsaanpassing carburateur en motor 3. Smeer voordat U de nieuwe filter installeert, de oliefilterpakking in met verse, schone olie in. Pas nooit de carburateur en motorsnelheid aan. De carburateur was ingesteld in de 4. Installeer de oliefilter met de hand tot de pakking in aanraking komt met de fabriek om onder de meeste omstandigheden doeltreffend te werken.
  • Seite 70: Specificaties

    Specificaties Brandstoffilter Vervangen - Fig. 10 Motorspecificaties WAARSCHUWING Model 613400 Brandstof en zijn dampen zijn uiterst brandbaar en explosief. Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood Cilinderinhoud 993 cc veroorzaken. Boring 85,5 mm Houd alle brandstof weg van vonken, open vlammen, waakvlammen, hitte en ...
  • Seite 71: Garantiebepalingen

    BRIGGS & STRATTON MOTOR GARANTIEBELEID April 2013 GARANTIEBEPALINGEN Briggs & Stratton garandeert dat het tijdens de hieronder gespecificeerde garantieperiode elk onderdeel gratis zal repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden.
  • Seite 72: Sikkerhet Og Kontroll Symboler

    Generell informasjon Bruttoeffekt: Den totale bruttoeffekten for individuelle bensinmotormodeller er merket i samsvar med SAE (Society of Automotive Engineers) kode J1940 (Small Engine Power Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon som gjør deg oppmerksom på farer & Torque Rating Procedure) og effekten er målt i samsvar med SAE J1995. og risiko forbundet med motorer, og hvordan du unngår dem.
  • Seite 73 ADVARSEL ADVARSEL FARE FOR GIFTIG GASS. Eksosutslipp fra motoren inneholder Drivstoff og drivstoffgass er meget brannfarlig og eksplosiv. karbonmonoksid, en giftig gass som kan drepe deg i løpet av noen få En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller minutter.
  • Seite 74 Egenskaper og betjening Varselsystem for lavt oljenivå (hvis montert) Noen motorer er utstyrt med en sensor for lavt oljenivå. Denne sensoren vil enten tenne en varsellampe eller stanse motoren hvis oljenivået er lavt. Stans motoren og utfør følgende trinn før den startes igjen. Sammenlign illustrasjonen med motoren for å...
  • Seite 75 Vedlikehold ADVARSEL Vi anbefaler at du tar kontakt med et Briggs & Stratton autorisert forhandlerverksted for å FARE FOR GIFTIG GASS. Eksosutslipp fra motoren inneholder få utført alt vedlikeholdsarbeid og service av motoren og de tilhørende delene. karbonmonoksid, en giftig gass som kan drepe deg i løpet av noen få OBS: Alle komponenter som er brukt i denne motoren må...
  • Seite 76 Justering av forgasser og motorturtall 3. Før det nye oljefilteret monteres skal pakningen på filteret smøres med litt ren, ny olje. Forgasseren eller motorturtallet må aldri justeres. Forgasseren ble justert på fabrikken slik at den kan fungere effektivt under de fleste forhold. Regulatorfjæren, 4.
  • Seite 77: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Slik skiftes drivstoffilteret - Figur 10 Motorspesifikasjoner ADVARSEL Modell 613400 Drivstoff og drivstoffgass er meget brannfarlig og eksplosiv. En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller Sylindervolum 60,60 ci (993 ccm) dødsfall. Sylinderboring 3,366 in (85,5 mm) Alt drivstoff må...
  • Seite 78: Begrenset Garanti

    BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI April 2013 BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer at de vil reparere eller erstatte gratis alle del(er) som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler i garantiperioden som er angitt nedenfor. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
  • Seite 79: Segurança Do Operador

    Informações gerais Classificações de potência: A classificação de potência bruta para os modelos de motor a gasolina individuais está de acordo com o código SAE (Society of Automotive Este manual contém informações de segurança para que você fique ciente dos perigos Engineers - Sociedade de engenheiros automotivos) J1940 Small Engine Power &...
  • Seite 80 ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA PERIGO DE GÁS TÓXICO. O escapamento do motor contém monóxido O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e de carbono, um gás tóxico que pode matar em minutos. Você NÃO explosivos. consegue vê-lo, sentir seu cheiro nem seu gosto. Mesmo se você não O fogo ou uma explosão poderá...
  • Seite 81 Recursos e controles Sistema de proteção contra baixo nível de óleo (se equipado) Alguns motores são equipados com um sensor para baixo nível de óleo. Se o nível do óleo está baixo, o sensor acenderá uma luz de advertência ou desligará o motor. Compare a ilustração com seu motor para familiarizar-se com o local de vários Desligue o motor e siga essas etapas antes de ligá-lo novamente.
  • Seite 82: Manutenção

    Manutenção ADVERTÊNCIA Recomendamos que você consulte um Centro Autorizado Briggs & Stratton para PERIGO DE GÁS TÓXICO. O escapamento do motor contém monóxido qualquer manutenção e serviço em motores e em suas peças. de carbono, um gás tóxico que pode matar em minutos. Você NÃO AVISO: Todos os componentes usados na montagem deste motor devem permanecer consegue vê-lo, sentir seu cheiro nem seu gosto.
  • Seite 83 Carburador e ajuste da velocidade do motor 4. Instale o filtro de óleo manualmente e até que a vedação esteja em contato com o adaptador do filtro de óleo, em seguida aperte o filtro de óleo com 1/2 volta a 3/4 de Jamais faça ajustes no carburador ou na velocidade do motor.
  • Seite 84: Especificações

    Especificações Como substituir o filtro de combustível - Figura 10 Especificações do motor ADVERTÊNCIA Modelo 613400 O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. Deslocamento 60,60 ci (993 cc) O fogo ou uma explosão poderá provocar queimaduras graves ou morte.
  • Seite 85 CERTIFICADO DE GARANTIA DO MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril de 2013 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, ela reparará ou substituirá gratuitamente qualquer componente que possua defeito em material, em montagem ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição ficarão a cargo do comprador.
  • Seite 86 Allmän information Effektangivelser: Bruttoeffekten för individuella bensinmotorsmodeller är märkt i enlighet med SAE (Society of Automotive Engineers) kod J1940 (förfarande vid mätning Denna handbok innehåller säkerhetsinformation som gör dig uppmärksam på de faror av effekt och vridmoment för småmotorer) och effekten har fastställts och korrigerats i och risker som är förknippade med motorer och hur man undviker dem.
  • Seite 87 VARNING VARNING Snabb indragning av startsnöret (backslag) drar hand och arm mot Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva. motorn innan man hinner släppa. Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall. Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan inträffa. Starta motorn genom att först dra ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och ...
  • Seite 88: Egenskaper Och Reglage

    Egenskaper och reglage Skydd mot för låg oljenivå (i förekommande fall) Vissa motorer är försedda med en givare för låg oljenivå. Givaren endera tänder en varningslampa eller stoppar motorn vid för låg oljenivå. Stoppa motorn och utför stegen Jämför illustrationen med din motor för att bekanta dig med de olika egenskaperna nedan innan den startas på...
  • Seite 89: Underhåll

    Anm.: Flera startförsök med choken i läge krävs vid start när bränslesystemet är tomt, (första gången motorn startas eller om man kört slut på bränslet). VARNING Bränslepumpen fyller då på bränslesystemet. FARA FÖR GIFTIG GAS. Avgaser innehåller koloxid, som kan döda dig 6.
  • Seite 90 Byte av tändstift - fig. 5 Rengöring av luftfilter - fig. 8 Byt tändstift varje år. Kontrollera elektrodgapet (A, fig. 5) med ett bladmått (B). Justera vid behov. Skruva in och dra åt tändstiftet till rekommenderat moment, se avsnittet Tekniska data. VARNING Anm.: I vissa områden fordrar den lokala lagstiftningen avstörda tändstift för att Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva.
  • Seite 91 Specifikationer Förvaring Motorspecifikationer VARNING Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva. Modell 613400 Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall. Slagvolym 993 cm Diameter 85,5 mm Vid förvaring av bränsle eller maskin med bränsle i tanken Förvara på...
  • Seite 92: Begränsad Garanti

    BRIGGS & STRATTONS MOTORGARANTI April 2013 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton garanterar att vi, under nedan specificerade period, kostnadsfritt byter ut eller reparerar delar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.

Inhaltsverzeichnis