Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton 600 120000
Seite 1
Operator’s Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò Manual del Operario Käyttäjän käsikirja Manuel de l’opérateur Manuale dell’Operatore Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do Operador Instruktionsbok Model 120000 600 Seriest E 2008 Briggs & Stratton Corporation, Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA.
VORSICHT Wenn ohne das Warnsymbol steht, kennzeichnet es eine Allgemeines Situation, die zu Produktschaden führen kann. Für Ersatzteile oder technische Unterstützung tragen Sie hier die Modell-, Typen- und Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihrem Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente).
Seite 18
ACHTUNG ACHTUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftiges Schalldämpfer, werden extrem heiß. Gas. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod kommen. Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw.
Funktionen und Bedienungselemente laufen kann. Bei Nichtbeachtung dieser Punkte werden Motorkomponenten beschädigt, und die Motorgarantie wird aufgehoben. Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraftstoffrückständen sollte dem Kraftstoff ein Vergleichen Sie die Abb. mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnen Kraftstoffstabilisator beigemischt werden. Siehe Lagerung. Nicht jeder Kraftstoff ist Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen.
VORSICHT: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor Start des Wartungsplan Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr Nach den ersten 5 Stunden repariert werden kann.
Ölablass um und hinter dem Schalldämpfer (C) von brennbaren Fremdkörpern frei halten (Abb. 13). Sie können das Öl aus der unteren Ablassöffnung, der seitlichen Ablassöffnung oder aus dem oberen Ölfüllrohr ablassen. 1. Bei abgestelltem aber noch warmem Motor das Zündkabel (A) abziehen und von der Lagerung Zündkerze (Abb.
BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Mai 2008 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.
Seite 80
Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Briggs & Stratton-motorer fremstilles i henhold til et eller flere af følgende patenter: Design D-247,177 (yderligere patentansøgninger indgivet) Briggs & Stratton-Motoren werden unter einem oder mehreren der folgenden Patente hergestellt: Konstruktion D-247.177 (andere Patente angemeldet) Ïé...