Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
U
-
B
-
F
NTERBAU
UILT
IN
RIDGE
K
(
)
ÜHLSCHRANK
UNDER COUNTER
KS 82.3A+UB
Deutsch
Seite
2
English
Page
80
www.pkm-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm KS 82.3A+UB

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual NTERBAU UILT RIDGE ÜHLSCHRANK UNDER COUNTER KS 82.3A+UB Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir mö chten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerä t zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukü...
  • Seite 3 4.3 Temperatureinstellungen ............40 4.4 Lebensmittel einfrieren ............44 5. Umweltschutz ................47 5.1 Energie sparen ............... 47 5.2 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen ..49 5.3 Lagerung von Nahrungsmitteln ..........52 5.4 Betriebsparameter ..............58 6. Reinigung und Pflege..............60 6.1 Abtauen .................
  • Seite 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 5 WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller ausdrücklich empfohlenen. Ordnungsgemäße Entsorgung Produktes / Gerätes Produkte / Geräte mit diesem Zeichen dürfen innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führen Produkt / Gerät verantwortungsbewusst einer...
  • Seite 6 Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung (1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wie Hotels, Motels, B&B anderen Wohnumgebungen; beim Catering oder ähnlichen nicht- wiederverkaufenden Anwendern. WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzanschlusskabel nicht geklemmt und / oder beschädigt wird.
  • Seite 7 einen Festwasseranschluss haben, dann lassen Sie ihn für ein paar Sekunden laufen, wenn Sie diesen länger als 5 Tage nicht benutzt haben. -Lagern Sie rohes Fleisch oder Fisch nur in dafür vorgesehenen Behältern, um zu vermeiden, dass diese in Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen -2 Sterne-Gefrierfächer eignen sich für bereits eingefrorene Lebensmittel, um Eiscreme zu lagern...
  • Seite 8 Entsorgen Sie dieses Gerä t nicht zusammen mit ihrem Hausmü ll. Das Gerä t darf nur ü ber eine Sammelstelle fü r wiederverwendbare elektrische und elektronische Gerä te entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerä t. dieser Bedienungsanleitung enthaltenen...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

     Die relevanten Unterlagen kö nnen durch die zustä ndigen Behö rden ü ber den Produktverkä ufer angefordert werden. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB GERÄTES GELESEN...
  • Seite 10 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfä ltig alle Hinweise, um Unfä lle oder eine Beschä digung des Gerä tes zu vermeiden. Prü fen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerä...
  • Seite 11 Erlauben niemandem, Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerä t zu benutzen. Dieses Gerä t kann von Kindern ab 8 Jahren und darü ber sowie Personen verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezü...
  • Seite 12: Signalwörter

    1.1 Signalwörter GEFAHR! verweist auf WARNUNG! verweist auf eine Gefahrensituation, eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet die, wenn nicht wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mö gliche bevorstehende Gefä hrdung fü r Leben und Gesundheit zur Folge hat. Gefä hrdung fü r Leben und Gesundheit zur Folge hat.
  • Seite 13 Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen. 2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen. 3. Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten...
  • Seite 14 Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um das Gerät Stromversorgung trennen. STROMSCHLAGGEFAHR! 9. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals nassen...
  • Seite 15: Berühren Sie Nicht Das Gerät, Bis

    einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst oder dem Geschäft auf, in dem Sie das Gerät erworben haben 3. Falls es im Aufstellungsraum zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte: a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Gerätes.
  • Seite 16 gebracht werden können. 7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass Bestandteile Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in Reichweite Kindern Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 8. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. 9. Schließen Gerät nicht Stromversorgung bevor alle Verpackungsbestandteile...
  • Seite 17 Gerätes kommen. Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. 12. Achten darauf, dass sich Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. 13. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 14.
  • Seite 18 21. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckleisten oder Adapter. BRANDGEFAHR! 22. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, Gleichstrom Wechselstrom umwandeln, (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze). 23. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen.
  • Seite 19 Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, Eisablagerungen entfernen. Durch dadurch resultierende Beschädigungen Innenraums droht STROMSCHLAGGEFAHR! 29. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind.. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. 30. Das Berühren Gefriergut, Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann Haut verbrennungsähnliche...
  • Seite 20 Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Gerät entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals 2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im 0* - Fach des Gerätes, da diese explodieren könnten.
  • Seite 21 schwenkbar lassen somit keine Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite können das Gerät und den Fußboden ernsthaft beschädigen. 4. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45 hinaus. 5. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl...
  • Seite 22 10. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 11. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 12.
  • Seite 23: Bei Nichtbeachtung Dieser Anweisungen Wird

    18. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel R EINIGUNG UND FLEGE 19. Leeren und reinigen Sie die Abtropfschale regelmäßig. 20. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht oder entfernt wurde, entfällt...
  • Seite 24: Klimaklassen

    2. Klimaklassen Welcher Klimaklasse Gerä t unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel T ECHNISCHE . Die Angaben dort gewä hren einen ATEN zuverlä ssigen Betrieb Ihres Gerä tes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle. LIMAKLASSE MGEBUNGSTEMPERATUR →+32 z.B. ungeheizter Keller →+32 C Wohntemperaturbereich →+38...
  • Seite 25: Installation

    3. Installation Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Setzen Sie die Wandabstandshalter aus Kunststoff in die entsprechenden Öffnungen auf der Rü ckseite des Gerä tes ein, um einen Belü ftungsspalt zwischen Gerä t und Wand sicherzustellen (siehe auch Kapitel 3.2.1 BSTANDSHALTER Die benö...
  • Seite 26 2. Entfernen Sie die gesamte Verpackung. 3. Das Zubehö r Ihres Gerä tes ist mö glicherweise gegen Beschä digungen durch Transport gesichert (Klebebä nder etc.). Entfernen Sie solche Klebebä nder ä uß erst vorsichtig. Entfernen Sie mö gliche Rü ckstä nde der Klebebä...
  • Seite 27: Raumbedarf Und Belüftung

    Wasserwaage den ordnungsgemä ß en Aufbau. 10. Überprü fen Sie vor dem Anschluss des Gerä tes, ob das Netzanschlusskabel oder das Gerä t selbst keine Beschä digungen aufweisen. 11. Das Gerä t muss ordnungsgemä ß Stromversorgung verbunden sein. 12. Das Typenschild befindet sich im Gerä t oder auß en an der Rü...
  • Seite 28 das Gerä t mit der Rü ckseite nicht mehr direkt an die Wand gestellt werden kann. 1. Setzen Sie die Wandabstandshalter in die entsprechenden Öffnungen auf der Rü ckseite des Gerä tes ein und schrauben Sie sie fest. 2. Stellen Sie das Gerä t, mit einem freien Abstand von mindestens 50 mm und hö...
  • Seite 29: Belüftung

    3.2.2 Belüftung Mindestabstä nde Achten Sie auf eine ordnungsgemä ß e Belü ftung des Gerä tes. INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄß E ELÜFTUNG Rückseite ↔ Wand mind. 50 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / mind. 300 mm Wand Kopffreiheit mind. 100 mm Um eine optimale Effizienz des Gerä...
  • Seite 30: Gerät Ausrichten

    ANDABSTANDSHALTER Beide Seiten ↔ mind. 300 mm Mö belstü ck / Wand Kopffreiheit mind. 100 mm Diese Angaben kö nnen unterschritten werden, jedoch kann sich der Stromverbrauch dadurch erhö hen. 3.3 Gerät ausrichten Verwenden Sie zur ordnungsgemä ß en Ausrichtung des Gerä...
  • Seite 31: Wechsel Des Türanschlags

    Fü r den ordnungsgemä ß en Betrieb, muss sich das Gerä t in einer stabilen und ebenen Position befinden. Damit das Gerä t nicht wackelt müssen die Standfü ß e fest auf dem Boden stehen. Justieren Sie die Standfü ß e bzw. den Standfuß...
  • Seite 32 Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. HINWEIS! Kontaktieren eine qualifizierte Fachkraft, falls einen Wechsel Türanschlags wünschen. Führen Sie den unten beschriebenen Arbeitsablauf nur dann durch, wenn Sie dafür ausreichend qualifiziert sind. HINWEIS! Richten Sie die Tür(en) ordnungsgemäß aus, bevor Sie beim Umbau die Scharniere fest anziehen.
  • Seite 33  Alle entfernten Teile mü ssen fü r die Neuinstallation der Tü r(en) sicher aufbewahrt werden.  Heben Sie die Tü r(en) immer vorsichtig ab. Verwahren Sie die Tür(en) an einem Ort, an dem sie nicht beschä digt werden kann / kö nnen. ÜRANSCHLAGSWECHSEL 1.
  • Seite 34 linke Seite und befestigen Sie es mit den beiden Befestigungsschrauben (8). Montieren Sie anschließ end auch den anderen Vorderfuß . 8. Stecken Sie die Tü r vorsichtig auf den Scharnierstift (7) des unteren Scharniers. Halten Sie die Tü r gut ausgerichtet.
  • Seite 35 Montage des Dekorrahmens Führen Sie die Montage mit mindestens zwei Personen durch. 1. Legen Sie die Dekorplatte (1) auf der Oberflä che der Kü hlschranktü r (2) an. Nehmen Sie das Unterteil (3) des Dekorrahmens, um die unterste Seite der Dekorplatte (1) mit vier Schrauben (4) zu klammern.
  • Seite 36: Bedienung

    mit zwei Schrauben (10) zu klammern. HINWEIS! Richten Sie die Tür ordnungsgemäß aus, bevor Sie das Scharnier fest anziehen. Die Dichtung muss ordnungsgemäß anliegen. 4. Bedienung WARNUNG! Gerät Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 37 HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 4 - 6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder längere Zeit Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca.
  • Seite 38 gewü nschte Einstellung Kapitel EMPERATUREINSTELLUNGEN 5. Wenn der Betrieb des Gerä tes unterbrochen wurde, warten Sie mind.5 Minuten, bevor Sie es neu starten. 6. Nach einer Verä nderung der Temperatureinstellungen oder wenn Sie neue Lebensmittel in das Gerä t geben, benö...
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    4.2 Gerätebeschreibung Abbildung ähnlich: Modifikationen sind möglich OBERE ETALLPLATTE ITTER HERMOSTAT ÜRKONTAKT ( 3 *** ) ISFACH LASABLAGE LASABDECKUNG FÜR EMÜSESCHALE...
  • Seite 40: Temperatureinstellungen

    EMÜSESCHALE UNTERE ETALLPLATTE ÜFTUNGSGITTER HÖHENVERSTELLBARE ORDERFÜß E ÜRABLAGEN ÜRGRIFF EKORRAHMEN SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE BITTE 4-6 STUNDEN, BEVOR SIE ES ANSCHLIESSEN! Das von Ihnen gekaufte Gerä t wurde mö glicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 41 den Thermostat fü r die Temperatureinstellung auf die gewü nschte Einstellung.  Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen Durchschnittswert fü r den gesamten Kü hlbereich ein. Die Temperatur innerhalb der einzelnen Bereiche des Kü hlbereichs kann eingestellten Wert abweichen, abhä...
  • Seite 42 SIE KÖNNEN MIT DEM THERMOSTAT-REGLER LEDIGLICH DEN KOMPRESSOR ABSCHALTEN. Um das Gerä t von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Einstellung Stufe Minimal Stufe 1 Normal Stufe 4 Maximal Stufe 7 1. Lassen Sie das leere Gerä t fü r etwa 2 Stunden auf Position 7 laufen.
  • Seite 43 Je hö her die gewä hlte Einstellung ist, desto lä nger arbeitet der Kompressor, um die eingestellte kä ltere Temperatur bereitzustellen. Die Beschreibungen der Kühlstufen stellen lediglich Richtwerte dar. Die Kühlstufen 3 und 4 sind für den alltä glichen Gebrauch des Gerä tes geeignet. kö...
  • Seite 44: Lebensmittel Einfrieren

    HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!). S. auch Kapitel A UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE 4.4 Lebensmittel einfrieren 1. Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie, luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyä thylen-Behä lter oder sonstige Einfrieren...
  • Seite 45 5. Vermeiden bzw. reduzieren Temperaturschwankungen. Also: kaufen Sie eingefrorene Lebensmittel zuletzt ein und transportieren diese immer Isoliertaschen/beuteln. Geben diese Lebensmittel zuhause sofort Gefrierbereich. 6. Frieren keine auf- oder angetauten Lebensmittel wieder ein. Verbrauchen Sie diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden. 7.
  • Seite 46 WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann der Haut verbrennungsähnliche Symptome...
  • Seite 47: Umweltschutz

    5. Umweltschutz 5.1 Energie sparen  Wä hlen Sie fü r den Aufbau einen trockenen und gut belü fteten Raum.  Bauen Sie das Gerä t an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen Abstand zu extremen Hitze- oder Kä ltequellen auf. ...
  • Seite 48  Wickeln einzulagernde Lebensmittel Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerü chen.  Lassen Sie heiß e Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkü hlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
  • Seite 49: Bedeutung Der *-Kennzeichnung Von Gefrierbereichen

     Eisablagerungen fü hren einem hö heren Stromverbrauch. Tauen Sie Eisablagerungen ab, wenn diese grö ß er als 3 mm sind.  168 kWh pro Jahr, basierend auf Standardtestergebnissen fü r 24 Stunden Der tatsä chliche Energieverbrauch hä ngt davon ab, wie das Gerä t verwendet wird und wo es aufgestellt ist.
  • Seite 50 3 Monate  Geeignet Einfrieren frischen Lebensmitteln.  Meeresfrü chte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Sü ß wasser- Fleischprodukte.  Empfohlene ≤ -18 EFRIERBEREICH Lagerdauer: 3 Monate  Nicht geeignet Einfrieren frischen Lebensmitteln.  Meeresfrü chte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Sü ß wasser- Fleischprodukte.
  • Seite 51  Empfohlene Lagerdauer: 1 Monat  Nicht geeignet Einfrieren frischen Lebensmitteln.  Geeignet fü r frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) und verarbeitete Lebensmittel, die innerhalb desselben Tages oder hö chstens innerhalb 0* - Fach C - 0 nä chsten 3 Tage nach Einlagerung verzehrt oder...
  • Seite 52: Lagerung Von Nahrungsmitteln

    5.3 Lagerung von Nahrungsmitteln Die Bedienung Ihres Gerä ts ist allgemein als "Beschreibung des Gerä ts" aufgefü hrt. Mit der folgenden Erklä rung kö nnen Sie den richtigen Weg zum Aufbewahren Ihrer Lebensmittel finden. Lebensmittel dü rfen nicht mit den Oberflä chen im Inneren des Gerä...
  • Seite 53 werden, die durch starke Gerü che verunreinigt werden kö nnen. Kü hlen Sie heiß e Speisen ab, bevor Sie sie in das Kü hlfach legen. Milchprodukte und Eier Fü r die meisten vorverpackten Milchprodukte wird empfohlen, dass sie bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum oder bis zum „Verwenden bis“- Datum verwendet werden.
  • Seite 54 Geflü gelstü cke sollten auf die gleiche Weise gelagert werden. Ganzes Geflü gel erst unmittelbar vor dem Kochen fü llen, um Lebensmittelvergiftungen zu vermeiden. Fisch und Meeresfrü chte Fisch und Fischfilets sollten am Tag des Kaufs verwendet werden. Bis zu ihrer endgü ltigen Verwendung sollten sie auf einem Teller aufbewahrt werden, der lose mit Plastikfolie, Wachspapier oder Folie bedeckt ist.
  • Seite 55: Einfrieren Und Aufbewahren Von Lebensmitteln Im Gefrierfach

    Die folgenden Lebensmittel nicht ü ber einen lä ngeren Zeitraum bei Temperaturen unter 7° C lagern: Zitrusfrü chte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrü chte, Gurken, Paprika und Tomaten. niedrigen Temperaturen treten unerwü nschte Verä nderungen, wie Erweichung des Fleisches, Brä unung und / oder beschleunigtes reifen auf.
  • Seite 56 Einfrieren frischer Lebensmittel Nur frische und unbeschä digte Lebensmittel einfrieren. Um den bestmö glichen Nä hrwert, Geschmack und Farbe zu erhalten, sollte das Gemü se vor dem Einfrieren blanchiert werden. Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel benö tigen kein Blanchieren. Hinweis: Halten Sie Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, von bereits eingefrorenen Lebensmitteln fern Folgende Lebensmittel sind zum Einfrieren geeignet: Kuchen und Gebä...
  • Seite 57 4. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum. Geeignete verpackung: Kunststofffolie, Schlauchfolie Polyethylen, Aluminiumfolie. Diese Produkte sind im Fachhandel erhä ltlich. Empfohlene Lagerzeiten fü r Tiefkü hlkost im Gefrierfach Diese Zeiten variieren je nach Art des Essens. Die Lebensmittel, die Sie einfrieren, kö nnen 1 bis 12 Monate aufbewahrt werden (Mindestens bei -18 °...
  • Seite 58: Betriebsparameter

    Nie vergessen: Wenn frische Lebensmittel einem Mindesthaltbarkeitsdatum oder einem „zu verwenden bis“- Datum einfrieren, mü ssen Sie sie einfrieren, bevor dieses Datum ablä uft. Vergewissern Sie sich, dass das Essen nicht bereits gefroren war. Tiefgefrorene Tiefkü hlprodukte dü rfen nicht wieder eingefroren werden.
  • Seite 59 2. Das 4****-Gefrierfach lagert Gefriergut bei einer Temperatur oder niedriger Kü hltemperatur wird durch die Raumtemperatur, dem Aufstellungsort, der Hä ufigkeit des Tü rö ffnens und der Menge des Gefrierguts beeinflusst. 3. Achten Sie darauf, dass die Kü hltemperatur nicht ü ber einen Wert von -18 C steigt.
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    6. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- Reinigungsarbeiten Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Gerät Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 61 den Kondensator an der Rü ckwand des Gerä tes einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel. 3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschä digen Sie die Oberflä chen des Gerä tes. EINIGUNGSMITTEL Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ä...
  • Seite 62: Abtauen

    3. Wischen Sie die gereinigte Flä che trocken. ÜRDICHTUNGEN  Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab. Nehmen Sie das Gerä t erst wieder in Betrieb, wenn die Tü rdichtungen komplett trocken sind. BLAUFÖFFNUNG  Reinigen regelmä...
  • Seite 63 ÜHLBEREICH 1. Das Abtauen des Kü hlbereichs erfolgt automatisch. Das dadurch entstehende Wasser fließ t in einen Behä lter, der sich an der Rü ckseite des Gerä ts befindet. 2. Falls die Abtauautomatik den Anforderungen nicht genü gen sollte z.B. hohen Umgebungstemperaturen Luftfeuchtegraden,...
  • Seite 64 7. Wischen Sie das Gerä t und die Tü rdichtungen abschließ end mit trockenen und weichen Tü chern ab und sorgfä ltig trocken. 8. Nach der Reinigung muss die Tü r eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerä t durchlü ftet. WARNUNG! Benutzen kein...
  • Seite 65 WARNUNG! Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel, Messer oder scharfkantige Gegenstände zur Entfernung von Eisablagerungen. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Benutzen Sie keinen Fön, keine elektrische Heizvorrichtung oder sonstige technischen Hilfsmittel, Abtauen beschleunigen. STROMSCHLAGGEFAHR! 1. Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Kü hlschrank heraus und lagern Sie sie in einer Kü...
  • Seite 66: Austausch Des Leuchtmittels

    9. Nach der Reinigung muss die Tü r eine Zeitlang offenbleiben, damit das Gerä t durchlü ftet. 6.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Die Leuchtmittel an diesem Gerät dürfen nur durch eine qualifizierte Fachkraft gewechselt werden! 1. Schalten Sie das Gerä t ziehen Netzstecker Steckdose.
  • Seite 67: Austausch Des Netzanschlusskabels

    Hausgerä t. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerä t verwendeten Glü hbirnen nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dü rfen. 6.3 Austausch des Netzanschlusskabels GEFAHR! Das Netzanschlusskabel darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/- in) ausgetauscht werden.
  • Seite 68: Problembehandlung

    7. Problembehandlung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Problembehandlung beginnen. Sämtliche Arbeiten, die in dieser Bedienungsanleitung nicht enthalten sind, dürfen ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. FEHLER MÖGLICHE MASSNAHMEN URSACHE ERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT 1. Das Gerä t ist mit dem 1.
  • Seite 69: Ompressor Arbeitet Nicht

    Angaben Ihres Stromanbieters. OMPRESSOR ARBEITET NICHT 1. Fehlerhafte 1. Überprü fen Energieversorgung. Energieversorgung. OMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE 1. Gerä t kü rzlich 1. Das Gerä t benö tigt einige ausgeschaltet. Zeit zum Erreichen der Kü hltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiß e 2.
  • Seite 70 1. Das Gerä t steht nicht 1. Richten Sie das Gerä t neu auf einer flachen und aus. geraden Oberflä che. Das Gerä t berü hrt eine Wand oder einen anderen Gegenstand. 2. Das Kü hlgut ist falsch 2. Richten Sie das Kü hlgut positioniert.
  • Seite 71: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    werden konnte, kontaktieren Sie bitte das Geschä ft, in dem Sie das Gerä t erworben haben. IE FOLGENDEN ETRIEBSVORGÄNGE SIND NORMAL UND KEIN NZEICHEN EINER EHLFUNKTION  Die Kü hlflü ssigkeit erzeugt ein Gerä usch ä hnlich fließ enden Wassers. ...
  • Seite 72: Außerbetriebnahme

    von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelö st. 8. Außerbetriebnahme Uß ERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerä t von der Stromversorgung. Um das Gerä t von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 73: Wenn Sie Das Gerät Bewegen Wollen

    2. lassen Sie das Gerä t in Betrieb und a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kü hlbereich. b. reinigen Sie den Kü hlbereich. c. lagern Sie alle dafü r geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich. IE DAS ERÄT BEWEGEN WOLLEN 1.
  • Seite 74: Technische Daten

    9. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Unterbaukü hlschrank Gerä teart N / ST Klimaklasse** (Umgebungstemperatur 16 - 38 Energieklasse* Energieverbrauch/Jahr in kW/h*** 168,00 Stromspannung/Frequenz 220 – 240 V AC / 50 Hz Inhalt brutto/netto/Gefrieren in L 90/68/15 Sterne 3*** Gerä uschemmission 42 dB/A Regelbarer Thermostat Kompressor...
  • Seite 75  Technische Änderungen vorbehalten. Gemä ß Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 Auf einer Skala von A+++ (hö chste Effizienz) bis D (geringste Effizienz). Basierend auf Standarttestresultaten fü r 24 Stunden. Der tatsä chliche Energieverbrauch hä ngt von der Art der Nutzung sowie dem Aufstellungsort des Gerä tes...
  • Seite 76: Entsorgung

    10. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerä t unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kü hlgerä te enthalten in den Kü hlsystemen und Isolierungen Kä ltemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden mü ssen. Beschä digen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kü...
  • Seite 77 Behä ltern. 7. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehä lter gibt, bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle. 8. Nä here Informationen erhalten Ihrem Fachhä ndler oder Ihren entsprechenden kommunalen Entsorgungseinrichtungen. ÜHLMITTEL 1. Der Kü hlmittelkreislauf des Gerä...
  • Seite 78: Garantiebedingungen

    11. Garantiebedingungen fü r Elektro-Groß gerä te der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher fü r die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie fü r einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 79 5. Schä den am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schä den infolge nicht haushaltsü blicher Nutzung; 7. Schä den, die auß erhalb des Gerä tes durch ein PKM- Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
  • Seite 80 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.
  • Seite 81 4.4 Proper use of the freezer ............. 115 5. Environmental protection ............117 5.1 Energy saving ..............117 5.2 Meaning of the *-labelling of freezers ........ 119 5.3 Storage of food..............121 5.4 Operational parameters ............127 6. Cleaning and maintenance ............129 6.1 Defrosting ................
  • Seite 82 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 83 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 84 outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. RISK OF FIRE! To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Seite 85 Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the appliance. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 86: Safety Information

    SURE THAT BEEN READ UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE DEVICE. 1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator.
  • Seite 87 leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments;...
  • Seite 88: Signal Words

    1.1 Signal words indicates a WARNING! indicates a DANGER! hazardous situation which, if hazardous situation which, if ignored, will result in death ignored, could result in death or serious injury. or serious injury. NOTICE! indicates possible CAUTION! indicates a damage to the appliance. hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Seite 89 3. The technical data of your energy supplier must meet the data on the rating plate of the appliance. 4. Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician (not covered by the guarantee).
  • Seite 90 To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. This appliance is equipped with the environmental- friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2.
  • Seite 91 7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 8. Always observe the required minimum distances for proper ventilation. 9. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed.
  • Seite 92 20. The power plug must always be accessible after installation. 21. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains. 22. Do not connect the appliance to an energy saving plug (e.g. Sava Plug) and to inverters which convert direct current (DC) into alternating current (AC), e.g.
  • Seite 93 30. Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment can cause injuries similar to burns. 31. Children must never play with the appliance. 32. If decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance.
  • Seite 94 NOTICE 1. Do not store dry ice in the appliance. 2. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position. 3. When you move the appliance using the rollers (depending on model), only move it forwards or backwards as the rollers are not pivotable and do not allow any lateral motion.
  • Seite 95 11. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 12. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance. 13. Never close the doors of the appliance while shelves or drawers are extended, otherwise you will damage the shelves / drawers and the appliance.
  • Seite 96: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information ECHNICAL about the climatic class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. LIMATIC MBIENT TEMPERATURE CLASS e.g. unheated →+32 cellar inner home →+32 temperature inner home...
  • Seite 97: Installation

    3. Installation All dimensions in these chapters are given in millimetres. Insert the plastic wall spacers in the corresponding openings on the back of the appliance to ensure a ventilation gap between the appliance and the wall (see also chapter 3.2.1 W ALL SPACERS The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter 3.2.2 V...
  • Seite 98 Remove such tapes very carefully. Remove remains of such tapes with a damp cloth using lukewarm water and a mild detergent (see also chapter CLEANING AND ). Never remove any components of the MAINTENANCE back of the appliance! 4. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from sources of heat and cold.
  • Seite 99: Space And Ventilation Requirements

    3.2 Space and ventilation requirements Observe the required minimum distances for proper ventilation (s. chapter 3.2.1 W and chapter ALL SPACERS 3.2.2 V ENTILATION 3.2.1 Wall spacers The appliance is supplied with two plastic wall spacers The installation of the wall spacers ensures a ventilation gap between the back of the appliance and the wall.
  • Seite 100 ACK OF THE APPLIANCE ALL SPACERS...
  • Seite 101: Ventilation

    3.2.2 Ventilation Minimum distances Observe the required minimum distances for proper ventilation. INIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION Back ↔ wall min. 50 mm Sides ↔ wall min. 300 mm Free space above min. 100 mm The following minimum distances are recommended by the manufacturer to ensure optimum efficiency of the appliance: min.
  • Seite 102: Levelling

    Right / left ↔ any piece of min. 300 mm furniture / wall Free space above min. 100 mm These minimum distances may be less, but to do so can increase the power consumption of the appliance. 3.3 Levelling  Use the adjustable supporting feet / foot for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance.
  • Seite 103: Change Of The Hinge Position

    The appliance must stand in a stable and level position to ensure proper operation. The supporting feet must stand firmly on the ground so that the appliance does wobble. Adjust supporting feet / foot accordingly. The firm contact of the supporting feet with the ground also ensures that the appliance does not vibrate or move unintentionally.
  • Seite 104 to carry out the steps described below when you believe that you are qualified to do so. NOTICE! Adjust the doors properly before you finally tighten the screws of the hinges. The seals must close properly. NOTICE! Do not tilt the appliance more than 45 REPARATORY MEASURES ...
  • Seite 105 1. Disconnect the appliance from the power supply (unplug). 2. Slightly tilt the appliance back and secure it in this position. Do not tilt the appliance more than 45 3. Remove the screws (1) and then the top metal-panel (6). Now remove the door.
  • Seite 106 figure 1 before changing figure 2 after changing Installation of the decor-frame 1. Place the dé cor-panel (1) against the surface of the door of the appliance (2). Take the bottom-part (3) of the dé cor-frame to clasp the bottom of the dé cor-panel (1) with the four screws (4).
  • Seite 107 A second person should assist you. NOTICE! Adjust the door properly before you finally tighten the screws of the hinge. The seal must close properly.
  • Seite 108: Operation

    4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut- off device. 4.1 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! NOTICE! Leave the appliance in an upright position for at least 4 - 6 hours before you connect it to the...
  • Seite 109 has reached its normal operating temperature, this food can thaw and / or spoil. 1. Remove all packaging materials. 2. Adjust the feet and clean the appliance (see chapter CLEANING AND MAINTENANCE 3. Do not start the appliance immediately after installation. Wait at least 4 - 6 hours to ensure proper operation.
  • Seite 110: Description Of The Appliance

    4.2 Description of the appliance Fig. similar: modifications are possible. OP METAL PANEL GRID HERMOSTAT OOR SWITCH (3 ***) REEZER COMPARTMENT HELF LASS COVER CRISPER RISPER...
  • Seite 111 OTTOM METAL PANEL VENTILATION GRILLE DJUSTABLE FEET OOR TRAYS OOR HANDLE ECOR FRAME AFTER INSTALLATION WAIT 4-6 HOURS BEFORE YOU CONNECT YOUR APPLIANCE TO THE MAINS! The glass shelves and the crisper can be removed and inserted for cleaning and storing of food according to the appliance.
  • Seite 112: Setting Of The Temperature

    4.3 Setting of the temperature  The settings of the temperature of the fridge can be adjusted manually by turning the thermostat of the temperature setting to the desired setting.  When you set a temperature, you set an average temperature for the whole refrigerator.
  • Seite 113 WARNING! THE THERMOSTAT CONTROLS THE COMPRESSOR ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains. Setting Position Minimum Position 1 Normal Position 4 Maximum Position 7 1. Set the thermostat to position 7. 2. Now let the empty appliance operate for 2 hours. 3.
  • Seite 114 The higher the setting is, the longer the compressor operates to reach the set cooling temperature. The description of the cooling levels represents standard values only. The cooling levels 3 and 4 are suitable for daily use. You can check the temperature inside the cooling compartment using a suitable thermometer (not included in the scope of delivery).
  • Seite 115: Proper Use Of The Freezer

    NOTICE! If you want to switch off the appliance for a longer period of time, disconnect it from the mains (unplug!). S. also Chapter D ECOMMISSIONING TEMPORARILY 4.4 Proper use of the freezer 1. Wrap fresh food you want to freeze in aluminium foil, cling film, air and water tight plastic bags, polyethylene containers or other suitable plastic containers with a lid.
  • Seite 116 8. Making of ice cubes: fill the ice cube tray 2/3 full and place it in the freezer compartment. Dry the form before, so it cannot freeze-up. Do not use any sharp- edged or pointed items to remove the ice cube tray if it is frozen on the freezer compartment.
  • Seite 117: Environmental Protection

    5. Environmental protection 5.1 Energy saving  Install the appliance in a dry and well-ventilated place.  Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from sources of heat and cold.  Protect the appliance from direct sunlight. ...
  • Seite 118 before you put it into your appliance. Otherwise the energy consumption will increase and encrusted ice will be generated.  If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product must be properly stored (sales container -18 C or lower).
  • Seite 119: Meaning Of The *-Labelling Of Freezers

    5.2 Meaning of the *-labelling of freezers 1- (*), 2- (**), and 3-stars (***) freezers are not suitable for freezing fresh food. 2-stars (**) and 3-stars (***) freezers are suitable for storing frozen food (pre-frozen) and ice or for making ice and ice cubes.
  • Seite 120 meat products.  Recommended storage period: 3 months Not suitable freezing fresh food.  Suitable seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ≤ -12  Recommended REEZER storage period: 2 months Not suitable freezing fresh food.  Suitable seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and...
  • Seite 121: Storage Of Food

     Suitable fresh meat products (pork, beef, chicken, etc.) and processed food consumed or processed within 0* - C - 0 same day or COMPARTMENT within the next three days after storage (max.). Not suitable freezing food or for storing frozen food.
  • Seite 122 The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods. Fresh food care for best results: Store foods that are very fresh and of good quality. Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored.
  • Seite 123 Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product. Poultry Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water, dried and placed on a plate. Cover loosely with plastic wrap or foil.
  • Seite 124 The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. Take care not to store the following at temperatures of less than 7° C for long periods: Citrus fruit, melons, aborigines, pineapple, papaya, curettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes.
  • Seite 125 Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
  • Seite 126 Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminum foil. These products are available from specialist outlets. Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°...
  • Seite 127: Operational Parameters

    5.4 Operational parameters 1. The appliance can only reach the relevant temperatures when: a. the a ambient temperature meets the climatic class. b. the doors close properly. c. you do not open the doors too often or too long. d. the door seals are in proper condition. e.
  • Seite 128 6. Defrost the appliance periodically as encrusted ice will decrease power increase energy consumption of the appliance.
  • Seite 129: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance DANGER! Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-...
  • Seite 130 ETERGENT  Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.  Do not use any solvents.  Do not use any abrasive detergents!  Do not use any organic detergents!  Do not use essential oils!  These instructions are valid for all surfaces of your appliance.
  • Seite 131: Defrosting

     Clean the drain hole at the back of cooling compartment periodically; otherwise defrost water into cooling compartment. Use a suitable device such as a pipe cleaner. NOTICE! Empty and clean the drip tray regularly! 6.1 Defrosting OOLING COMPARTMENT 1. The cooling compartment is defrosted automatically. The water runs into a container near the compressor.
  • Seite 132 3. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains. 4. When the encrusted ice melts put some dry cloths into the freezer-compartment to hold the water back. 5. Remove the big pieces of ice first. 6.
  • Seite 133: Replacing Of The Illuminant

    WARNING! Do not use hairdryers, electrical heaters or other technical devices to accelerate the defrosting-progress. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! 1. Remove the contents from the fridge and put them into a cooling box. 2. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0 / AUS / OFF and disconnect it from the mains or use a cut-off device.
  • Seite 134: Replacing Of The Power Cord

    1. Switch appliance and draw the plug out of the socket. Risk electrical shock! 2. The illuminant is on the top of the cooling compartment. 3. Remove the top glass trays. 4. Remove the plastic cover of the illuminant. Remove the illuminant.
  • Seite 135: Trouble Shooting

    7. Trouble shooting WARNING! Before you start troubleshooting, disconnect the appliance from the mains. Any work not described in this instruction manual must be carried out by a qualified professional only. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE HE APPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL The plug of the appliance Connect the appliance to is not connected to the...
  • Seite 136 Too much or too hot Remove any hot food. food in the appliance. Doors opened too often Do not open the door or too long. too often/too long. ORMATION OF ENCRUSTED ICE The air outlets may be Store the food in another blocked by food.
  • Seite 137 properly levelled, or the and spout. draining spout (located underneath the top of the compressor depot) may properly positioned to direct water into this pan, or the water spout is blocked. If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the shop you purchased the appliance at.
  • Seite 138 ONDENSED WATER IN ON THE APPLIANCE may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm ambient temperatures. LICKING You will hear the compressor click if it is activated or deactivated. is caused by the compressor while running. NOCKING SNAPPING may be generated by sequential expansion and shrinkage...
  • Seite 139: Decommissioning

    8. Decommissioning ECOMMISSIONING TEMPORARILY F THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME 1. Disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 2.
  • Seite 140 other positions can cause damage to the compressor. 3. Do not damage the feet of the appliance. ECOMMISSIONING ULTIMATE 1. Disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 2.
  • Seite 141: Technical Data

    9. Technical data ECHNICAL DATA Built-in fridge (under counter) Model N / ST Climatic class (ambient temperature 16 - 38 Energy efficiency class** Annual energy consumption in 168.00 kW/h*** Voltage/frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross/net/freezer in L 90/68/15 Stars 3***...
  • Seite 142  Technical modifications reserved. According to regulation (EU) No. 1060/2010 On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency). Based on standard measurement results within 24 hours. The current energy consumption depends on the way the appliance is used as well as on its site.
  • Seite 143: Waste Management

    10. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2.
  • Seite 144 your municipal facilities. EFRIGERANT 1. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant circuit while transporting the appliance. FIRE HAZARD! Materials marked Please contact your refrigerant with this symbol...
  • Seite 145: Guarantee Conditions

    11. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-components and its faultless fabrication.
  • Seite 146 6. damage caused by non-common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed.
  • Seite 147 Bitte kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 05.04.2019 04/05/2019 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis