Seite 1
GOLDONI SERIE STAR uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO...
Seite 2
GOLDONI S.p.A. Sede Leg. e Stab.: 41012 MIGLIARINA DI CARPI - MODENA - ITALY Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002 WWW.goldoni.com...
Seite 15
==== D E U T S C H ==== ................131 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..............133 1.1 INFO-BLATT ZUM GERÄUSCHPEGEL DER TRAKTOREN ....134 2. STELLTEILE UND KONTROLLANZEIGEN ..........136 3. IDENTIFIKATION DES MODELLS ...............137 4. BEDIENUNGSANLEITUNGEN..............138 4.1 LICHTSCHALTER ...................138 4.2 MOTORSTARTSCHALTER ..............138 4.3 ABSTELLEN DES MOTORS ..............138 4.4 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE............139 4.4.1 Für Modelle mit 24 Gängen und Kriechganggetriebe.......139 4.4.2 Für Modelle mit Dual Power und Wendegetriebe......139...
==== D E U T S C H ==== Abbildungen, Beschreibungen Kennzeichen, dieser Beriebsanleitung wiedergegeben sind, sind unverbindlich. Wenn auch die Hauptmerkmale beibehalten werden, behalten vor, jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen, durch techn ische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind. Das Vertrauen, das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben, wird Ihnen durch die Leistungen, die Sie mit diesen Maschinen erzielen können, zurückerstattet.
KUNDENDIENST Unser Kundendienstzentrum verfügt über ein gutsortiertes Ersatzteillager und geschultes Personal, an das Sie sich jederzeit mit Fragen oder Problemen wenden können. Nur unser Kundendienst ist autorisiert, VERTRAGS- Werkstätten bei der Bearbeitung von Garantieleistungen zu unterstützen. Die Verwendung von Original-Ersatzteilen ist die beste Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb der Maschine auf lange Jahre hinaus und unbedingt notwendig für die Produkt-GARANTIE für den vorgesehenen Zeitraum.
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ihre Arbeit sicherer zu gestalten, die Vorsicht unabdingbar, wenn man Unfälle verhüten will. Beachten Sie daher beim Umgang mit der Maschine alle untenstehenden Hinweise. Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften befreit unsere Firma von jeder Haftpflicht. 1. Maschine und Geräte müssen in allen ihren teilen im Originalzustand belassen werden.
etwaigen Löchern oder Leckstellen der hydraulischen Anlage halten: Die austretende Flüssigkeit steht unter Druck und kann daher zu Verletzungen führen. 17.Keine Personen außer des Fahrers und keine Sachen, die nicht zur normalen Bestückung gehören, mit der Maschine transportieren. 18.Die Differentialsperre nicht in Kurven oder in der Nähe davon benutzen. Auch bei hohen Motordrehzahlen und in den schnelleren Gängen sollte das Differential nicht gesperrt werden.
ACKERSCHLEPPER Typ: TRAKTOREN mit SICHERHEITSBÜGEL Modell Zulassung Nr. Max. Geräuschpegel am Fahrerplatz in dB (A) Abschnitt I Abschnitt II Star 75 TZC1 e13*74/150*200/25*0056*00 2447F FH0275 e13*74/150*200/25*0057*00 Star 85 TZC10 e13*74/150*200/25*0056*00 Milenio FH0285 e13*74/150*200/25*0057*00 Star 75 TZC1 OM33319MAEST02-03 Star 85 TZC10 OM33319MAEST04-05 Star 75 TZC2...
2. STELLTEILE UND KONTROLLANZEIGEN Siehe Abb.1 1 Fahrkupplungspedal 2 Zapfwellenkupplung-Schalthebel 3 Gruppenschalthebel für zentrales Untersetzungsgetriebe (S-N-RG) 4 Gangschalthebel (1.-2.-3.-4.) 5 Schalthebel Kriechganggetriebe (nur bei Modellen mit 24 Gängen mit Kriechganggetriebe); Schalthebel zur Wahl MODUS SCHALTGETRIEBE (16+8-8+8) nur für Modelle mit Dual Power und Wendegetriebe. 6 Drucktaste für Vorderradantriebszuschaltung 7 Drucktaste für hinteren Differentialsperre 8 Einschalthebel der Zapfwelle (normal und synchronisiert)
4.4 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Feststellbremse (Nr.13 Abb.1) senken. Pedal Nr. 1 Abb. 1 drücken, um auszukuppeln. Ein zu langes Auskuppeln führt zum vorzeitigen Verschleiß des Drucklagers. 4.4.1 Für Modelle mit 24 Gängen und Kriechganggetriebe Mit dem Gruppenschalthebel Nr. 3 Abb. 1 den Bereich wählen. Position (siehe Abb.7): N = Neutrale Stellung L = Langsam...
Mit der Modalität 8+8 kann man mit dem Hebel (Nr.3 Abb.1 und siehe Abb.7) die folgenden Gänge erhalten: N = Neutrale Stellung L = Langsam V = Schnell R = Gruppe mit Hemmung: nicht einlegbar. Dagegen kann man mit dem Hebel Nr.4 Abb.2 die folgenden Gänge erhalten (Abb.12): N = Neutrale Stellung V = Vorwärts...
4.5 ANHALTEN DER MASCHINE a) Den Gashebel (Nr.8 Abb.2) nach oben auf Standgas bringen und das Gaspedal (Nr.10 Abb.11) loslassen. b) Das Kupplungspedal (Nr.1 Abb.1) drücken. c) Den Gruppenschalthebel (Nr.3 Abb.1), den Gangschalthebel (Nr.4 Abb.1) und bei den Maschinen, die damit ausgerüstet sind, den Hebel Nr.4.Abb.2 in neutrale Stellung bringen.
4.7.1 FRONT-ZAPFWELLE. (wahlweise) Das Einrücken der Front-Zapfwelle erfolgt mit dem Handgriff Nr. 10 Abb.2 (Abb.29): • Den Motor auf eine Drehzahl zwischen 1200 - 1800 U/min bringen. • Den Handgriff Nr. 1 Abb. 29 drücken und auf die Stellung "on" drehen. Dann leuchtet die Kontrolleuchte Nr.12 Abb.2 zuerst abwechselnd, dann kontinuierlich auf.
Mischregelung zwischen Zugkraft- und Positionsregelung Die Benutzung ist für Arbeiten bestimmt, die mit Zugkraftregelung auszuführen sind, wenn das Gelände nicht gleichmäßig beschaffen ist, so dass es sonst möglich wäre, dass das Gerät zu tief eingezogen würde. Das Gerät einziehen und die gewünschte Arbeitstiefe so suchen, wie es für die Zugkraftregelung beschrieben ist.
5. KABINE UND SICHERHEITSBÜGEL (Auf Anfrage) 5.1 Sicherheitsbügel Der Traktor ist mit einem klappbaren Sicherheitsbügel ausgestattet. Während der Arbeit muss der Sicherheitsbügel immer in der korrekten vertikalen Position gehalten werden. Bei diesem Sicherheitsbügel ist es unter allen Umständen verboten, die strukturellen Komponenten zu verändern, d.h. man darf keine Zusatzteile anschweißen, keine Löcher bohren, nicht schmirgeln etc.
5.3 Kabine Sicherheitsvorschriften a) Vor der Inbetriebsetzung des Schleppers stets die Türen schließen. b) Die Verglasungen sauber halten, damit eine gute Sicht gewährleistet ist. c) Die Kabine ist als Sicherheitsstruktur zugelassen und deshalb ist deren Verstellung, Abänderung oder die Hinzufügung von Zusätzen und/oder Halterungen strengstens verboten.
5.3.2 Klimatisierung Die Klimaanlage liefert frische, entfeuchtete Luft oder warme, ebenfalls entfeuchtete Luft. Sicherheitsvorschriften d) Niemals selbst Eingriffe an der Klimaanlage ausführen: Wenden Sie sich an Fachpersonal. e) Der Klimaanlage keine offenen Flammen oder Wärmequellen nähern. f) Das Lockern von Verschraubungen und/oder die Manipulation der Leitungen vermeiden: Die Anlage steht unter Druck! g) Das Kühlmittel kann Verfrierungen der Haut und/oder Augen verursachen.
Seite 147
5.3.3.1 Aktivkohlefilter(Option) Die dem Filter beigepackte Gebrauchs- und Wartungsanleitung lesen. Achtung: Der Kabinen-Aktivkohlefilter entbindet nicht der Pflicht, die je nach Schädlichkeit der einzelnen Substanzen empfohlenen persönlichen Schutzausrüstungen zu verwenden. 5.3.4 Schalter Die auf die Kabine bezogenen Schalter befinden sich an der Kabinendecke, rechts und haben folgende Funktionen (einige davon sind Optionen): Siehe Abb.
5.3.5 Kabinensicherungsbox Vor dem Ersatz einer Sicherung die Ursache beheben, die zum Kurzschluss geführt hat. Durch die Sicherungen werden geschützt (Abb. 35): A = Speisung Schalter Rundum-Warnleuchte, Deckenleuchte (10A) B = Speisung Schalter vordere Arbeitsscheinwerfer (15A) C = Speisung Schalter hintere Arbeitsscheinwerfer (7,5A) D = Speisung Klimaanlage (20A) E = Speisung Verbinder vordere Lichter (20A) Schalter...
6.3.3.2 Ölfilter in der Druckleitung siehe Abb.15 Der Einsatz des Filters in der Druckleitung (Nr.2 Abb.15) muß alle 400 Betriebsstunden ersetzt werden, bei jedem Ölwechsel, und jedesmal wenn die Verstopfungskontrolle es verlangt. Zum Ersetzen des Filtereinsatzes den Filterbecher Nr. 2 Abb. 15 losdrehen und den Einsatz ersetzen.
6.6 FAHRERSITZ Der Fahrersitz läßt sich sowohl in der waagrechten als auch der senkrechten Richtung einstellen. Waagerechte Einstellung mittels Hebel Nr. 18 Abb. 1 Senkrechte Einstellung mittels Knopf Nr. 20 Abb. 1 Einstellung der Sitzfederung mittels Hebel Nr. 19 Abb. 1 6.7 RÄDER REIFENDRUCK Vorn...
6.8 EINSTELLUNGEN 6.8.1 Einstellung der Fahrkupplung Das Kupplungspedal muß ein Spiel von circa 35/40 mm aufweisen. Wenn das Spiel abnimmt, muß die Kupplung nachgestellt werden, indem man die Mutter Nr.1 Abb.25 losschraubt. 6.8.2 Einstellung der Zapfwellenkupplung Wenn das Spiel des Hebels abnimmt, ist die Kupplung nachzustellen, indem man das Gestänge Nr.
6.9 ELEKTRISCHE ANLAGE - Batterie Den Säurestand der Batterie immer prüfen und beihalten, und zwar so, daß die Batteriezellen bedeckt bleiben. Zum Auffüllen ausschließlich destilliertes Wasser benutzen und bei ausgeschaltetem Motor und entfernt von Flammen vorgehen. Sicherstellen, daß die Batterieklemmen fest sitzen und die Polklemmen mit Polfett geschmiert halten.
6.9.5.1 Eichung des digitalen Armaturenbretts Bei jedem Starten der Maschine erscheint für ein paar Sekunden der Eichcode. Beim Abklemmen der Batteriekabel wird der Eichcode gelöscht. Für den korrekten Betrieb digitale Armaturenbrett einen Tabellestehenden Code zu eichen. Der Code ändert sich in Anhängigkeit von der Bereifung und dem Typ der Zapfwelle, die auf der Maschine angebracht sind: PDF 540/750...
6.10 Kabine Die Kabine bedarf keiner besonderen Wartung, es sind aber folgende Kontrollen ratsam: • Auf eventuelle Wasserstauungen in den von Teppichen oder Dichtungen bedeckten Bereichen überprüfen und gegebenenfalls beseitigen. • Die Scharniere und Schlösser mit schmierenden und wasserabweisenden Produkten schützen. •...
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Die Benutzung vom Schmierstoffen anderer Hersteller verlangt die Einhaltung der folgenden Spezifikationen: Olio Agip Supertractor Olio Agip Oso 15 Universal SAE 15W/40 Viskosität bei 40° C (mm2/s) ..14,3 Viskosität bei 40° C (mm2/s)...100 Viskosität bei 100° C (mm2/s) ..3,3 Viskosität bei 100°...
Seite 191
Edito a cura dell'UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE - Matricola 06380873 / 5° Ed. Printed in Italy...