Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C130 BF 2015
SCRUBBING MACHINES
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10062445 - Ver. AA - 12-2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COMAC C130 BF 2015

  • Seite 1 C130 BF 2015 SCRUBBING MACHINES BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10062445 - Ver. AA - 12-2016...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    REINIGUNG DER ZYLINDERBÜRSTE ....................31 INHALTSANGABE REINIGUNG DES SCHMUTZWASSERTANKFILTERS ................ 31 INHALTSANGABE ......................3 REINIGUNG DES FILTERS DER SAUGMOTOREN ................31 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ............... 3 ENTLEEREN DES REINIGUNGSMITTELTANKS................. 32 TANKEN ..............................4 REINIGUNG DES AUFFANGBEHÄLTERS ................... 32 GEBRAUCH DER MASCHINE ........................ 5 REINIGUNG DES REINIGUNGSMITTELTANKS ..................
  • Seite 4: Tanken

    GEFAHR: Weist auf eine drohende Gefahr mit schweren oder tödlichen Verletzungen hin. HINWEIS: Weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin, die schwere oder tödliche Verletzungen bewirken könnte. VORSICHT: Weist auf eine Gefahrensituation hin, die leichte Verletzungen verursachen könnte. ACHTUNG: Weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin, die Sachschäden bewirken könnte. TANKEN GEFAHR: •...
  • Seite 5: Gebrauch Der Maschine

    • Aus Umweltschutzgründen darauf achten, dass kein Kraftstoff in den Boden gelangt. • Im Fall des Verschüttens von Kraftstoff, die Maschine sofort reinigen. • Nach dem Auffüllen den Tankdeckel fest verschrauben. • Den Tankdeckel stets ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen fest anziehen. Der Deckel darf sich während des Maschinengebrauchs nicht lösen.
  • Seite 6 • Verwenden Sie die Maschine nicht in Bereichen mit Dämpfen oder entflammbaren Flüssigkeiten oder brennbaren Stäuben. • Verwenden Sie die Maschine nicht in zu dunklen Bereichen, damit Sie die Bedienelemente sehen können oder verwenden Sie die Maschine unter sicheren Bedingungen, wenn Sie nicht das Standlicht oder die vorderen Arbeitsscheinwerfer einschalten.
  • Seite 7: Verbringen Der Maschine In Den Ruhezustand

    die den Luftstrom verringern könnten. • Die an der Maschine angebrachten Schilder nicht entfernen oder verändern. • Diese Maschine ist nicht für den Gebrauch auf öffentlichen Straßen oder Wegen konzipiert. • Nur Bürsten und Treibteller verwenden, die der Maschine beigepackt sind oder im Bedienerhandbuch angeführt werden.
  • Seite 8 HINWEIS: • Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten stets alle entsprechenden Anweisungen sorgfältig lesen. • Sollten an der Maschine Betriebsstörungen festgestellt werden, vergewissern Sie sich, ob die Störungen nicht von einer unterlassenen ordentlichen Wartung abhängen. Andernfalls den autorisierten Kundendienst verständigen. • Stellen Sie nach jedem Wartungseingriff die elektrischen Anschlüsse wieder her. •...
  • Seite 9: Transport

    Sämtliche Reparaturen an der Maschine müssen von Fachpersonal durchgeführt werden. • Keine physischen Veränderungen der planmäßigen Eigenschaften der Maschine vornehmen. • Ersatzteile verwenden, die von Comac oder den Comac-Kundendienstzentren bereitgestellt werden. • Entsprechend den Erforderlichkeiten und den Empfehlungen im Handbuch persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 10: Hauptbestandteile Der Maschine

    12 13 HAUPTBESTANDTEILE DER MASCHINE Die Hauptbestandteile der Maschine sind: Bedienfeld. Notstopp-Pilztaster. Hauptschlüsselschalter. i-drive-Regler. Bedienfeld. Steuerhebel für Reinigungslösungsventil. Feststellbremshebel. Hebel zum Einstellen der Drehzahl des endothermischen Motors. Steuerhebel zum Anlassen des endothermischen Motors. 10. Lenker. 11. Hebel für Lenkereinstellung. 12. Einstellhebel für Fahrtrichtung der Maschine. 13.
  • Seite 11: Hauptbestandteile Des Bedienfelds

    HAUPTBESTANDTEILE DES BEDIENFELDS Die Hauptbestandteile der Maschine sind: 22. Schriftfeld Stundenzähler. 23. Voreingestellte Programme (ECO – STD – PLUS). Kontrollleuchte Filter verstopft. 24. Taste Noise Reduction. Kontrollleuchte Kühler-Kühlflüssigkeitstemperatur. 25. Taste für vorübergehende Durchflusseinstellung der Reinigungslösung. Öldruck-Kontrollleuchte. 26. Taste für die Einstellung des vorübergehend auf die Bürsten ausgeübten Drucks. Kontrollleuchte allgemeiner Alarm.
  • Seite 12: Im Handbuch Verwendete Symbole

    Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen sind unverbindlich. Das Unternehmen behält VORWORT sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem gelieferten Zubehör vorzunehmen, die es für eine Verbesserung oder für jegliche Erfordernisse baulicher oder Jede Scheuersaugmaschine kann nur dann gut und profitabel arbeiten, wenn sie korrekt bedient geschäftlicher Art für angebracht hält.
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN S.I. [MKS] C130 BF Für die entsprechenden technischen Daten wird auf die Bedienungs- und Wartungsanleitung des endothermischen Nennleistung der Maschine 7755 Motors verwiesen. Arbeitskapazität, bis 6700 Arbeitsbreite 1291 Arbeitsbreite mit nach außen verstelltem Schrubb-Bürstenkopf 1337 Saugfußbreite 1493 Schrubbkopfbürsten (Anzahl -Ø Außenborsten) Anz - Ømm 4 - 345 Drehzahl einzelne Schrubbkopfbürste...
  • Seite 15: Auf Der Maschine Verwendete Symbole

    AUF DER MASCHINE VERWENDETE SYMBOLE Aufkleber Betreten verboten: Wird auf der Maschine angebracht, um die Flächen zu kennzeichnen, die nicht betreten werden dürfen, um Personen- oder Maschinenschäden zu vermeiden. Aufkleber Inspektionstrittbrett: Wird im hinteren Teil der Maschine verwendet und zeigt die Position des Tritt- bretts für die Inspektion und Wartung des Schmutzwassertanks an.
  • Seite 16: Auf Dem Kennschild Mit Seriennummer Verwendete Symbole

    12. Befüllen Sie den Tank mit dem entsprechenden Kraftstoff. Kontrollleuchte Comac Fleet Care (weiß): HINWEIS: Hinweise zum richtigen Kraftstoff finden Sie in der Bedienungs- und Wartungsanleitung Wird am Bedienfeld verwendet, um anzuzeigen, dass die Funktion Comac Fleet des endothermischen Motors. Care aktiv ist.
  • Seite 17: Befördern Der Maschine

    16. Prüfen Sie, ob der Gashebel (7) auf Minimum gestellt ist, andernfalls stellen Sie ihn nach oben (Abb.5). 17. Prüfen Sie, ob der Anlasserhebel (8) auf "OPEN" gestellt ist, andernfalls stellen Sie ihn nach oben (Abb.6). HINWEIS: Stellen Sie den Hebel (8) auf “CLOSE” wenn der endothermische Motor kalt ist oder lange Zeit nicht verwendet wurde oder wenn die Lufttemperatur in der Umgebung, in der die Maschine eingeschaltet werden soll, nicht warm genug ist.
  • Seite 18: Verbringen Der Maschine In Den Sicherheitszustand

    10. Wählen Sie die Geschwindigkeitsstufe beispielsweise “Step-01”, drehen Sie den Griff (7) im HINWEIS: Am Bedienfeld erscheint das Symbol, das die gezogene Feststellbremse anzeigt. Fahrtrichtungsauswahlhebel (8) (Abb.8), der Hebel befindet sich unter dem Lenker. HINWEIS: Am Bedienfeld erscheint die Zahl “1”, die anzeigt, dass die erste 6.
  • Seite 19: Einsetzen Der Flüssiggasflasche

    6. Schrauben Sie den Tankdeckel (2) ein, drehen Sie dann den Schlüssel (3) um eine BEFÜLLEN DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS Vierteldrehung nach rechts. Vor dem Befüllen des Reinigungsmitteltanks sind folgende Arbeiten erforderlich: 1. Die Maschine in den zum Auffüllen des Reinigungslösungstanks vorgesehenen Bereich bringen. 2.
  • Seite 20: Vorbereitung Auf Den Arbeitseinsatz

    9. Den Kanister (5) wieder in das vorgesehene Fach im Reinigungslösungstank einsetzen (Fig.7). 10. Die Steckverbindung (2) am Anschluss (3) im Verschluss (4) des Reinigungsmittelkanisters (5) anschließen (Abb.8). 11. Das Fach des Reinigungskanisters schließen. HINWEIS: Wenn die Drehzahl des endothermischen Motors ausreicht, um eine Spannung über 30V zu erzeugen, wird automatische die Maske "Überstellung"...
  • Seite 21: Arbeitsprogramm: Überstellung

    Fahren Sie auf schrägen Flächen langsam. Benutzen Sie das Bremspedal zur Geschwindigkeitskontrolle der Maschine auf abschüssigen Flächen. Führen Sie die Reinigung bei schrägen Flächen so aus, dass Sie die Maschine dabei aufwärts und nicht abwärts lenken. ACHTUNG: Auf Rampen und rutschigen Flächen langsam fahren. Verwenden Sie die Maschine nicht in Bereichen mit einer Umgebungstemperatur über 43 °...
  • Seite 22: Arbeitsprogramm: Schrubben Mit Trocknen

    2. Kontrollleuchte für eingeschaltetes Standlicht (grün). Falls die Maschine während des “TROCKNENS” stehen bleibt und das Gangpedal losgelassen wird, 3. Kontrollleuchte für eingeschaltetes Abblendlicht (grün). bleibt das Saugfußgestell noch ein paar Sekunden mit dem Boden in Berührung und kehrt dann in seine 4.
  • Seite 23 HINWEIS: Für die Durchführung der temporären Einstellung der in der Wasseranlage der Maschi- ne vorhandenen Menge an Reinigungslösung siehe Absatz “TEMPORÄRE EINSTELLUNG DER REINIGUNGSLÖSUNGSABGABE” im Kapitel “ARBEITSEINSATZ”. 14. Check-Taste, ermöglicht das Aufrufen der Maske, die den Arbeitszustand der Maschine anzeigt. HINWEIS: Um zu wissen, welche Parameter in der Maske angezeigt werden, siehe Absatz “CHECK-MASKE ”...
  • Seite 24: Arbeitsprogramm: Schrubben Ohne Trocknen

    24. Steuertaste zum Verstellen des Schrubb-Bürstenkopfs. ARBEITSPROGRAMM: SCHRUBBEN OHNE TROCKNEN HINWEIS: Besteht die Notwendigkeit den Schrubb-Bürstenkopf nach rechts zu verstellen, die Taste (24) an der Bedientafel drücken, am Display erscheint dann das entsprechende Symbol (7) HINWEIS: Der Bürstenkopf ist seitlich verlagert, wenn das Symbol (24) an der Bedientafel grün leuchtet.
  • Seite 25: Stundenzähler

    Sollte während der Arbeit die Kontrollleuchte des Reinigungslösungstankschwimmers (9) aktiviert wer- den, die Maschine stoppen und den Reinigungslösungstank befüllen. HINWEIS: Um den Reinigungslösungstank aufzufüllen, siehe Absatz “AUFFÜLLEN DES REINI- GUNGSLÖSUNGSTANKS” in Kapitel “VORBEREITUNG DER MASCHINE”. Sollte während der Arbeit die Kontrollleuchte des allgemeinen Alarms (4) aktiviert werden, die Maschine stoppen und die nächst gelegene Kundendienststelle verständigen.
  • Seite 26: Check-Maske

    HINWEIS: Durch Drücken der Taste (+) erhöht sich die Abgabe der Reinigungslösung, durch ÄNDERUNG DER ARBEITSPROGRAMMPARAMETER Drücken der Taste (-) verringert sie sich. Bei jedem Druck der Tasten (+) oder (-) verändert sich das Symbol der Taste (1). Besteht die Notwendigkeit die Parameter eines der Standardprogramme zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS: Es sind sechs Einstellungen der auf die Bürsten abgegebenen 1.
  • Seite 27: Notstopptaste

    Bremsanlage anzeigt (Abb.2). Wenn das Symbol (4) sichtbar ist, wird auf den geringen Sekunden werden die Bürstenkopfgestelle vom Boden angehoben. Der Saugfuß bleibt noch ein paar Ölstand hingewiesen, stoppen Sie die Maschine und kontaktieren Sie ein COMAC Sekunden auf dem Boden, damit die Trocknung abgeschlossen werden kann und wird dann angeho- Kundendienstzentrum.
  • Seite 28: Bei Arbeitsende

    BEI ARBEITSENDE EMPFOHLENE WARTUNGSARBEITEN Bei Arbeitsende und vor jeglicher Wartung folgende Maßnahmen durchführen: 1. Das i-drive-Programm "Transport" wählen und den Regler (1) in Position "A" stellen, wie in (Abb. 1) dargestellt. ART DER WARTUNG HINWEIS: Durch Drehen des i-drive-Reglers auf das Überstellungsprogramm begeben sich alle Bürstenköpfe und das Saugfußgestell in Ruhestellung (vom Boden angehoben).
  • Seite 29: Leeren Des Kehrgutbehälters

    LEEREN DES KEHRGUTBEHÄLTERS REINIGUNG DES SAUGFUSSGESTELLS Zum Leeren des Kehrgutbehälters gehen Sie wie folgt vor: Die sorgfältige Reinigung des Saugfußgestells garantiert ein besseres Trocknen und Reinigen des Bodens und außerdem eine längere Nutzungsdauer des Saugmotors. 1. Das i-drive-Programm "Transport" wählen und den Regler in Position "A" stellen, wie in (Abb. 1) Zum Reinigen des Saugfußgestells wie folgt vorgehen: dargestellt.
  • Seite 30: Reinigung Des Kehrgutbehälters

    16. Wiederholen Sie die oben erwähnten Arbeitsgänge für die Montage in umgekehrter Reihenfolge. 19. Überprüfen Sie den Abnutzungszustand des vorderen Gummis (12) des Saugfußgestells. Ist die Gummikante, die den Boden berührt, abgenutzt, muss das Gummi ausgetauscht werden, siehe dazu den Absatz “ERSETZEN DER GUMMIS AM SAUGFUSSGESTELL".
  • Seite 31: Reinigung Der Zylinderbürste

    ACHTUNG: Die Bürste ist richtig montiert, wenn die von den Borsten geformte Spitze von oben REINIGUNG DER ZYLINDERBÜRSTE betrachtet den Scheitel Richtung Antriebsrad hat (Abb.10). Die gründliche Reinigung der Zylinderbürste garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens und eine 17. Setzen Sie die Führungsnabe (15) im Steuerarm der Zylinderbürste in das Bürstengestell (Abb.11) längere Nutzungsdauer des Bürstenmotors.
  • Seite 32: Entleeren Des Reinigungsmitteltanks

    4. Entfernen Sie den im hinteren Teil der Maschine befindlichen Ablaufschlauch des Schmutzwassertanks (1) von den Feststellern (Abb. 2), lösen Sie den Verschluss und legen Sie ihn am Boden ab. 5. Entfernen Sie den Ablassverschluss des Schmutzwassertanks (2) im hinteren Teil der Maschine (Abb.
  • Seite 33: Reinigung Des Reinigungslösungsfilters

    VORSICHT: Diese Arbeiten dürfen nur mit Handschuhen durchgeführt werden, um sich vor einer REINIGUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSFILTERS möglichen Berührung mit Kanten oder scharfen Metallgegenständen zu schützen. Eine gründliche Reinigung des Reinigungslösungsfilters garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens. Zum Reinigen des Reinigungslösungsfilters gehen Sie wie folgt vor: 8.
  • Seite 34: Reinigung Des Reinigungsmitteltanks (Ausführungen Mit Cds)

    7. Sobald die Arbeitsmaske am Bedienfeld erscheint, drücken Sie die Taste (6), die zum Arbeitsprogramm "STD" gehört (Abb. 6). ACHTUNG: Die grauen Symbole kennzeichnen die nicht aktiven Programme. Die grünen Symbole kennzeichnen die aktiven Programme. REINIGUNG DES REINIGUNGSMITTELTANKS (AUSFÜHRUNGEN MIT CDS) Die sorgfältige Reinigung des Reinigungsmitteltanks garantiert eine bessere Leistung des Hydrauliksys- tems der Maschine und damit eine bessre Leistung bei der Bodenreinigung.
  • Seite 35: Ausserplanmässige Wartungsarbeiten

    9. Setzen Sie den Kanister (5) wieder in das vorgesehene Fach im Reinigungslösungstank ein AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN (Fig.7). 10. Schließen Sie den Stecker (2) am Anschluss (3) im Deckel (4) des Reinigungsmittelkanisters (5) MONTAGE DES SAUGFUSSGESTELLS an (Abb.8). 11. Schließen Sie das Fach des Reinigungsmittelkanisters. Zum Montieren des Saugfußgestells an der Maschine gehen Sie wie folgt vor: 12.
  • Seite 36: Montage Der Scheibenbürsten

    MONTAGE DER SCHEIBENBÜRSTEN Das sorgfältige Einsetzen der Scheibenbürste in den Bürstenhalterteller garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens und außerdem eine längere Nutzungsdauer des Bürstenmotors. Zum richtigen Einsetzen der Bürste gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Maschine in den für die Wartung vorgesehenen Bereich bringen. 2.
  • Seite 37: Austausch Der Scheibenbürsten

    AUSTAUSCH DER ZYLINDERBÜRSTE Zum Austauschen der Zylinderbürste gehen Sie wie folgt vor: 1. Das i-drive-Programm "Transport" wählen und den Regler in Position "A" stellen, wie in (Abb. 1) dargestellt. HINWEIS: Durch Drehen des i-drive-Reglers auf das Überstellungsprogramm begeben sich alle Bürstenköpfe und das Saugfußgestell in Ruhestellung (vom Boden angehoben).
  • Seite 38: Ersetzen Der Gummis Am Saugfussgestell

    HINWEIS: Die Bürste ist richtig montiert, wenn die von den Borsten geformte Spitze von oben HINWEIS: Das für diesen Vorgang zu verwendende Werkzeug ist nicht im Lieferumfang der betrachtet den Scheitel Richtung Antriebsrad hat (Abb.10). Maschine enthalten. 17. Setzen Sie die Führungsnabe (15) im Steuerarm der Zylinderbürste in das Bürstengestell (Abb.11) 14.
  • Seite 39: Austausch Des Gummis Des Spritzschutzes Des Schrubb-Bürstenkopfs

    11. Wiederholen Sie die oben erwähnten Arbeitsgänge für die Montage in umgekehrter Reihenfolge. EINSTELLUNGEN 12. Wiederholen Sie die Vorgänge fünf bis elf auch für die linke Maschinenseite. EINSTELLUNG DES GUMMIS DES SPRITZSCHUTZES DES SCHRUBB-BÜRSTENKOPFS ACHTUNG: Vor dem Gebrauch der Maschine daran denken, den Spritzschutzgummi der Steuer- leiste des Saugfußgestells einzustellen.
  • Seite 40: Einstellung Des Gummis Der Seitlichen Spritzschutzleiste Des Saugfusses

    EINSTELLUNG DES GUMMIS DER SEITLICHEN SPRITZSCHUTZLEISTE DES SAUGFUSSES Die genaue Einstellung des Gummis der seitlichen Spritzschutzleiste der Steuerung des Saugfußgestells garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens. Für die Einstellung des Gummis der seitlichen Spritzschutzleiste der Steuerung des Saugfußgestells gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 41: Entsorgung

    Die unterzeichnete Herstellerfirma: COMAC S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) erklärt hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass die Produkte SCHEUERSAUGMASCHINEN Mod. C130 BF 2015 den Vorgaben folgender Richtlinien entsprechen: • 2006/42/EG: Maschinen-Richtlinie. • 2014/30/EG: Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Seite 42: Mögliche Ursache

    FEHLERBEHEBUNG In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beim Gebrauch der Maschine behandelt. Falls es Ihnen nicht gelingt die Probleme mit den folgenden Informationen zu lösen, kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Prüfen Sie, ob der Hauptschalter auf "I" steht, andernfalls drehen Sie den Schlüssel um eine Vier- Der Hauptschalter steht auf "0".
  • Seite 43: Navigieren Im Menü Des Bedienfelds

    Traction Program set Controller info Exit ACHTUNG: Diese Liste enthält theoretische Parameter, die mit dem Fachtechniker des nächstgelegenen COMAC Kundendienstzentrums vereinbart werden müssen. Language Language: Über diesen Parameter kann die Sprache des Bedienfelds der Maschine geändert werden, Model folgende Sprachen stehen zur Auswahl: EN - IT - FR - DE - ES.
  • Seite 44: Alarm

    Battery Type: Über diesen Parameter können Sie den voreingestellten Typ der Batterien ändern, die HOURMETERS verwendet werden, um die Maschine mit Strom zu versorgen. Folgende Typen stehen zur Auswahl: WET - GEL - AGM - CUSTOM. Durch Drücken der Taste “HOURMETERS” gelangen Sie auf die Maske für die Betriebsstundenzählung Partial Hourmeter count: Über diesen Parameter kann die Aktivierung des Teilbetriebsstundenzählers der Maschine (Abb.6), wo die Betriebsstundenzähler angezeigt werden: eingestellt werden, die Zählung der Betriebsstunden kann wie folgt gestartet werden: key (durch Akti-...
  • Seite 45 ANMERKUNGEN...
  • Seite 46 ANMERKUNGEN...
  • Seite 48 COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italy Tel. +39 045 8774222 - Fax +39 045 8750303 - E-Mail: com@comac.it www.comac.it...

Inhaltsverzeichnis