Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit IAN 278519 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 278519:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INFLADOR DE MANO
MINI POMPA
INFLADOR DE MANO
Instrucciones de uso
MINI POMPA
Istruzioni per l'uso
BOMBA DE AR PEQUENA
Manual de instruções
MINI BICYCLE PUMP
Instructions for use
MINI-LUFTPUMPE
Gebrauchsanweisung
IAN 278519

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 278519

  • Seite 1 INFLADOR DE MANO MINI POMPA INFLADOR DE MANO Instrucciones de uso MINI POMPA Istruzioni per l‘uso BOMBA DE AR PEQUENA Manual de instruções MINI BICYCLE PUMP Instructions for use MINI-LUFTPUMPE Gebrauchsanweisung IAN 278519...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis Contenido del suministro / Denominación de las piezas ........6 Datos técnicos ............6 Uso previsto ............... 6 Avisos de seguridad ..........6 - 7 Montaje en el cuadro de la bicicleta ...... 7 Uso ................. 7 - 8 Cuidado y almacenamiento ........
  • Seite 6: Contenido Del Suministro / Denominación De Las Piezas

    ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, fami- liarícese con él leyendo atentamente las siguientes manual de instrucciones. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos.
  • Seite 7: Montaje En El Cuadro De La Bicicleta

    • No deben usarse artículos defectuosos y por ello tienen que eliminarse, ya que un artículo defectuo- so no puede repararse. • No infle el artículo por encima de la presión máxima indicada por el fabricante. En las ruedas de bicicleta, dicho dato suele hallarse en el lateral de las mismas.
  • Seite 8: Cuidado Y Almacenamiento

    3. Una vez haya bombeado, vuelva a enroscar fuertemente la tuerca moleteada de la válvula de la bicicleta. • ¡Atención! ¡No se debe doblar el tubo flexible de la mini bomba de inflado! • Accione de manera homogénea y sin prisas la mini bomba de inflado.
  • Seite 9 IAN: 278519 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl...
  • Seite 10: Contenuto Della Confezione / Denominazione Dei Pezzi (Imm. A)

    Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni.
  • Seite 11: Montaggio Sul Telaio Di Biciclette

    • Gli articoli non più in perfetto stato non possono più essere utilizzati e devono essere smaltiti, poiché un articolo danneggiato non può più essere riparato. • Pompare l’articolo solo fino al raggiungimento della pressione massima indicata dal produttore. Nelle ruote di bicicletta la pressione massima è segnata per lo più...
  • Seite 12: Cura E Conservazione

    Se non si utilizza l’articolo, conservare sempre il tubo all’interno della minipompa. Chiudere bene i coperchi e fissare la minipompa al sostegno sempre con la manopola della pompa rivolta verso l’alto. Cura e conservazione Non immergere l’articolo in acqua, altrimenti rimarrà danneggiato.
  • Seite 13: Incluído Na Embalagem/Denominação Das Peças

    Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia com atenção o seguinte manual de instruções. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações indicadas.
  • Seite 14: Montagem Na Estrutura Da Bicicleta

    • Encha o artigo apenas até à pressão máxima indicada pelo produtor. No caso das bicicletas, esta informação encontra-se normalmente no flanco lateral da roda. • Em caso de pressão excessiva existe o risco de explosão! • Deve fazer o controlo da pressão através de um aparelho de medida calibrado.
  • Seite 15: Cuidado E Armazenamento

    Quando não estiver a usar o artigo, guarde sempre o tubo no interior da bomba de ar mini. Feche bem as tampas e prenda a bomba de ar mini ao suporte para bomba de ar mini com o manípulo virado para cima. Cuidado e armazenamento Não mergulhe o artigo em água, pois ficará...
  • Seite 16: Scope Of Delivery / Part Names

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instruc- tions safe.
  • Seite 17: Mounting To The Bike Frame

    • There is a risk of explosion with over-inflated tyres! • The pressure must be controlled using a calibrated measurement device. Mounting to the bike frame • Remove the screws from the frame designed for attaching a drinking bottle (fig. B). •...
  • Seite 18: Disposal

    Disposal Dispose of the article and the packaging materials in accordance with current local regulations. Packa- ging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packaging materials out of the reach of children. 3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision.
  • Seite 19: Lieferumfang / Teilebezeichnung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol- gende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 20: Montage Am Fahrradrahmen

    • Defekte Artikel dürfen nicht weiter verwendet werden und müssen entsorgt werden, da ein defekter Artikel nicht repariert werden kann. • Pumpen Sie den Artikel nur bis zum angegebenen maximalen Druck des Herstellers auf. Bei Fahrradreifen ist dieser meist auf der Reifenflanke zu finden.
  • Seite 21: Pflege Und Lagerung

    • Achtung! Der Mini-Luftpumpenschlauch darf nicht geknickt werden! • Betätigen Sie die Mini-Luftpumpe gleichmäßig und nicht zu schnell. Wenn Sie den Artikel nicht verwenden, lagern Sie den Schlauch immer im Mini-Luftpumpeninneren. Verschließen Sie die Abdeckkappen gut und befesti- gen Sie die Mini-Luftpumpe am Mini-Luftpumpenhal- ter stets mit dem Mini-Luftpumpengriff nach oben.
  • Seite 22 IAN: 278519 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 02/2017 Delta-Sport-Nr.: MP-2058 IAN 278519...

Inhaltsverzeichnis