Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL RT-ID 65 Originalbetriebsanleitung Seite 2

Schlagbohrmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung RT_ID_65_SPK7:_
k
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren
Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden.
t
To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be
moved when the machine is at a standstill
p
Afin d'éviter d'endommager l'engrenage, il est uniquement possible de commuter entre
perçage et perçage à percussion à l'arrêt.
C
Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può essere
azionato solo ad utensile fermo.
lL Omskifteren til boring/slagboring må kun betjenes, når maskinen står stille, for ikke at
beskadige gearet
U
A hajtómű megsérülésének az elekerülése érdekében, a fúró/ütvefúró átkapcsolót csak
nyugalmi állapotban szabad átkapcsolni.
Bf Da biste izbjegli oštećenje pogona, preklopnik za bušenje/udarno bušenje treba aktivirati
samo kad uređaj ne radi.
4
Da biste izbegli oštećenje pogona, preklopnik za bušenje/udarno bušenje treba da
aktivirate samo dok uređaj ne radi.
j
Aby se zabránilo poškození převodovky, je třeba provádět přepínání vrtání/vrtání s
příklepem pouze ve vypnutém stavu.
W
Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smie sa prepínač vŕtania/príklepového vŕtania
prepínať iba vtedy, keď je vŕtačka v stave pokoja.
N
Om een beschadiging van de transmissie te voorkomen mag de omschakelaar voor
boren / klopboren enkel in stilstand worden omgeschakeld.
m
Con el fin de evitar que se dañe el engranaje, el conmutador taladro/taladro percutor
sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por completo.
O
Para evitar danos na engrenagem, o comutador furar/furar com percussão só pode ser
comutado com a ferramenta parada.
q
Vaihdepyörästön vahingoittumisen välttämiseksi saa porauksen / iskuporauksen
vaihtokytkimen kytkeä vain koneen seistessä.
P
Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia przełącznik wiercenie/wiercenie udarowe należy
ustawiać tylko wtedy, gdy narzędzie jest zatrzymane.
z
Προς αποφυγή βλάβης του κιβωτίου ταχυτήτων πρέπει να χειρίζεστε τον διακόπτη
μεταγωγής λειτουργίας δράπανο / κρουστικό δράπανο μόνο όταν η συσκευή είναι
ακινητοποιημένη.
Z
Dişli kutusunun hasar görmesini önlemek için normal delme/darbeli delme değiştirme
şalteri sadece matkap dururken kullanılacaktır
2
22.03.2012
8:30 Uhr
Seite 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

42.597.35

Inhaltsverzeichnis