Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA HUSINGE Bedienungsanleitung Seite 21

Werbung

NORSK
NÅR DU SKIFTER PÆRE - Sørg for at
den nye pæren er merket med symbolet
over. Halogenpærer blir svært varme. La
pæren kjøles ned før du skifter pære.
SUOMI
KUN VAIHDAT LAMPPUA - Varmista, että
uudessa lampussa on yllä oleva symbo-
li. Halogeenilamput voivat kuumentua
käytössä. Anna lampun jäähtyä ennen
lampun vaihtamista.
SVENSKA
VID LAMPBYTE: Kontrollera att den nya
lampan är märkt med symbolen ovan.
Halogenlampor blir mycket varma. Låt
lampan svalna innan du byter lampa.
ČESKY
VÝMĚNĚ ŽÁROVEK – Ujistěte se, že vaše
nová žárovka je označena výše uvede-
ným symbolem. Halogenové žárovky se
velice rychle zahřívají. Před výměnou
žárovky počkejte, až žárovka vychladne.
ESPAÑOL
CUANDO CAMBIES UNA BOMBILLA:
Asegúrate de que la bombilla nueva pre-
senta el símbolo de arriba. Las bombillas
halógenas se calientan mucho; deja que
se enfríe antes de cambiarla.
ITALIANO
QUANDO SOSTITUISCI UNA LAMPADI-
NA, assicurati che la nuova lampadina
sia contrassegnata con il simbolo sovra-
stante. Le lampadine alogene diventano
molto calde. Lascia che la lampada si
raffreddi prima di cambiare le lampadi-
ne.
MAGYAR
IZZÓCSERE - győződj meg róla, hogy az
új lámpán is megtalálható a fenti jel. A
halogénizzó nagyon felforrósodhat, ezért
csak akkor cseréld ki, ha már lehűlt.
POLSKI
WYMIANA ŻARÓWEK – Upewnij się, że
nowy reflektor posiada powyższy sym-
bol. Reflektory halogenowe bardzo się
nagrzewają. Zanim przystąpisz do ich
wymiany, pozwól im ostygnąć.
EESTI
KUI VAHETATE LAMBIPIRNI- Veenduge,
et uus lambiprin on tähistatud sümboliga
üleval. Halogeenlambid muutuvad väga
kuumaks. Laske lambipirnil jahtuda enne
nende vahetamist.
LATVIEŠU
SPULDZES MAIŅA - Pārliecinieties, ka
jaunajai spuldzei ir augstāk minētais
marķējums. Halogēnās spuldzes ir ļoti
karstas. Pirms spuldzes maiņas ļaujiet
lampai atdzist.
21

Werbung

loading