Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HUSINGE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA HUSINGE

  • Seite 1 HUSINGE...
  • Seite 2 ENGLISH NEDERLANDS IMPORTANT! BELANGRIJK! Always shut off power to the circuit before Schakel de stroom altijd uit voordat met starting installation work. In some coun- de installatie wordt begonnen. In sommige tries electrical installation work may only landen mogen elektrische installaties al- be carried out by a authorised electrical leen worden uitgevoerd door een bevoegd contractor.
  • Seite 3 NORSK ESPAÑOL VIKTIG! ¡IMPORTANTE! Elektriske installasjoner skal utføres av Desconecta siempre el interruptor general elektriker. de electricidad antes de iniciar los trabajos de instalación. En algunos países los tra- Ulike materialer krever ulike festemidler. bajos de instalación eléctricos sólo puede Kjøp alltid skruer og plugger som er spesi- realizarlos un electricista profesional.
  • Seite 4 POLSKI LIETUVIŲ WAŻNE! SVARBU! Zawsze wyłączaj prąd w obwodzie przed Prieš pradėdami elektros instaliacijos dar- przystąpieniem do prac instalacyjnych. W bus, visada išjunkite elektros energiją. Kai niektórych krajach czynności związane z kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus instalacją urządzeń elektrycznych może gali atlikti tik leidimą...
  • Seite 5 SLOVENSKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ Dôležité! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. Πριν αρχίσετε την οποιαδήποτε εργασία Zistite si, či nepatríte medzi tie krajiny, εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την kde inštaláciu môže uskutočniť výlučne παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. kvalifikovaný elektrikár. Η...
  • Seite 6 SLOVENŠČINA 繁中 POMEMBNO! 重要訊息! Pred začetkom dela vedno izklopite elek- 安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作 triko. V nekaterih državah sme električ- 需由有執照的專業電工執行。如有任何疑問,請聯 no napeljavo napeljevati le pooblaščeni 絡專業人員。 električar. Za nasvet se obrnite na najbližji 不同材質需使用不同種類的固定配件,請選用適合 pooblaščeni servis. 家中牆壁和天花板材質的螺絲及插頭。 Različni materiali zahtevajo različne vrste okovja.
  • Seite 7 ไทย BAHASA MALAYSIA PENTING! ส � ำ คั ญ ! Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar ต ้องตั ด วงจรไฟฟ้ ำ ทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นเริ ่ ม ท� ำ กำรติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ sebelum memulakan kerja-kerja pema- ไฟฟ้...
  • Seite 8 ENGLISH SUOMI Minimum safe distance to illuminated ob- Vähimmäisetäisyys valaistavaan kohtee- ject: 0.5 metre. The lamp can cause fire if seen: 0,5 m. Säilytä etäisyys tai lamppu the minimum distance is not kept. voi aiheuttaa tulipalon. DEUTSCH SVENSKA Mindestabstand zu beleuchteten Gegen- Minsta säkerhetsavstånd till belyst före- ständen: 0,5 Meter.
  • Seite 9 EESTI БЪЛГАРСКИ Minimaalne ohtu kaugus valgustatud Минимално безопасно разстояние до ос- esemest: 0,5 m. Kaugus alla selle võib olla ветения обект: 0.5 метра. Лампата може tuleohtlik. да предизвика пожар, ако тази дистан- ция не бъде спазена. LATVIEŠU Attālumam starp apgaismoto objektu un HRVATSKI lampu ir jābūt ne mazākam par 0,5 m.
  • Seite 10: Bahasa Indonesia

    TÜRKÇE BAHASA INDONESIA Aydınlatılmış obje ile minimum güvenli me- Jarak aman ke objek yang diterangi: safesi: 0.5 metre. Eğer minimum mesafe minimal 0,5 meter. Lampu dapat korunmazsa lamba yangına sebep olabilir. menyebabkan kebakaran jika jarak aman minimum tidak dipatuhi. 中文 最小安全照射距离为...
  • Seite 12 AA-789905-4...
  • Seite 13 ENGLISH ITALIANO The hook can be used to hang the lamp Il gancio può essere usato per appende- on during assembly. re la lampada durante il montaggio. DEUTSCH MAGYAR Der Haken ist zum Aufhängen der Lampe A szerelés idején a lámpa a kampóra während der Montage gedacht.
  • Seite 14 한국어 SLOVENSKY 후크는 조립시 조명을 걸어두는 용도로 사용할 Hák možno použiť na zavesenie lampy 수 있습니다. počas montáže. 日本語 БЪЛГАРСКИ 設置中はフックにランプを下げておいてくださ Куката може да се използва, за да い。 окачите лампата на нея по време на монтажа. BAHASA INDONESIA Kait boleh digunakan untuk HRVATSKI menggantung lampu selama proses Kuku možete koristiti za vješanje lampe...
  • Seite 16 AA-789905-4...
  • Seite 18 AA-789905-4...
  • Seite 20 ENGLISH NEDERLANDS WHEN CHANGING BULBS - Make sure BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP: the new lamp is marked with the symbol Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt above. Halogen bulbs get very hot. Allow met bovenstaand symbool. Halogeen- the lamp to cool before changing bulbs.
  • Seite 21 NORSK ITALIANO NÅR DU SKIFTER PÆRE - Sørg for at QUANDO SOSTITUISCI UNA LAMPADI- den nye pæren er merket med symbolet NA, assicurati che la nuova lampadina over. Halogenpærer blir svært varme. La sia contrassegnata con il simbolo sovra- pæren kjøles ned før du skifter pære. stante.
  • Seite 22 LIETUVIŲ SLOVENSKY KEIČIANT LEMPUTES - Patikrinkite, Výmena žiaroviek - Uistite sa, že vaša ar ant naujos lemputės pakuotės yra nová lampa je označená symbolom aukščiau parodytas ženklas. Halogeni- navrchu. Halogénové žiarovky sa rýchlo nės lemputės labai greitai įkaista. Prieš zohrejú. Pred ich výmenou počkajte, keičiant, leiskite joms atvėsti.
  • Seite 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 한국어 ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΛΑΜΠΕΣ - Βεβαιωθείτε 전구교체시 - 교체할 전구 위에 표시가 있는지 확 ότι η καινούργια λάμπα φέρει το πα- 인하세요. 할로겐 전구는 매우 뜨거워집니다. 전 ραπάνω σύμβολο. Οι λάμπες αλογόνου 구가 충분히 식은 후 전구를 교체하세요. ζεσταίνονται πολύ. Αφήστε την λάμπα 日本語...
  • Seite 24 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 2014-12-03 AA-789905-4...