Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA KRYSSBO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KRYSSBO:

Werbung

KRYSSBO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA KRYSSBO

  • Seite 1 KRYSSBO...
  • Seite 2 ENGLISH NORSK IMPORTANT! VIKTIG! If you have any problems regarding the Kontakt en elektriker om du har problemer electrical installation, contact an electri- med den elektriske installasjonen. Steng cian. Always shut off power to the circuit strømtilførselen før installasjon. before starting installation work. SUOMI DEUTSCH TÄRKEÄÄ!
  • Seite 3 ITALIANO ROMÂNA IMPORTANTE! IMPORTANT! Dacă ai probleme cu instala- Se hai problemi con l’installazione elettri- rea, contactează un electrician. Întotdeau- ca, contatta un elettricista qualificato. na întrerupe curentul electric înainte să Stacca la corrente prima di iniziare l’instal- începi instalarea. lazione.
  • Seite 4 ENGLISH SUOMI Minimum safe distance to illuminated Vähimmäisetäisyys valaistavaan kohtee- object: 0.2 metre. The lamp can cause fire seen on 20 cm. Säilytä etäisyys tai lamppu if the minimum distance is not kept. voi aiheuttaa tulipalon. DEUTSCH SVENSKA Minsta säkerhetsavstånd till belyst före- Mindestabstand zu beleuchteten Gegen- mål: 0,2 meter.
  • Seite 5 POLSKI ROMÂNA Minimalny odstęp od oświetlonego przed- Distanţa minimă permisă faţă de corpul miotu: 0,2 metra. Jeżeli odstęp nie zosta- luminat: 0,2 m. Lampa poate provoca nie zachowany, istnieje ryzyko pożaru. incendii dacă nu este respectată această distanţă. PORTUGUÊS SLOVENSKY Distância mínima de segurança do objecto iluminado: 0,2 m.
  • Seite 6 AA-420491-1...
  • Seite 8 AA-420491-1...
  • Seite 10 AA-420491-1...
  • Seite 12 ENGLISH NEDERLANDS The weight of the lamp must be taken by De ophangkabel moet het gewicht van the suspension wire. When adjusting the de lamp dragen. Bij aanpassing van het snoer, zorg dat dit langer is dan de kabel. cable make sure that it is longer than the wire.
  • Seite 13 SUOMI MAGYAR Valaisimen painon on oltava ripustusvai- A lámpa súlyát a felfüggesztő dróthuzal- jerin varassa. Varmista kaapelin säätä- nak kell tartania. Amikor a vezetéket be- misen yhteydessä, että se on pitempi kuin állítod, győződj meg róla, hogy a vezeték vaijeri. hosszabb, mint a dróthuzal.
  • Seite 14: Remplacement De L'ampoule

    ENGLISH FRANÇAIS WHEN CHANGING BULBS - Make sure REMPLACEMENT DE L’AMPOULE : the new lamp is marked with the symbol vérifiez que la nouvelle ampoule porte above. Halogen bulbs get very hot. Allow le symbole ci-dessus. Les ampoules halogènes peuvent devenir très chaudes. the lamp to cool before changing bulbs.
  • Seite 15 DANSK ESPAÑOL UDSKIFTNING AF PÆRER: Kontrollér, at CUANDO CAMBIES UNA BOMBILLA: den nye pære er mærket med symbolet Asegúrate de que la bombilla nueva pre- ovenfor. Halogenpærer bliver meget senta el símbolo de arriba. Las bombillas varme. Lad pæren køle af, før du udskif- halógenas se calientan mucho;...
  • Seite 16 înainte să schimbi becul. SLOVENSKY Výmena žiaroviek - Uistite sa, že vaša nová lampa je označená symbolom navrchu. Halogénové žiarovky sa rýchlo zohrejú. Pred ich výmenou počkajte, kým lampa vychladne. © Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-420491-1...