Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FK207.4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FK207.4
FK207.4 S
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
RU
ИнструкцИя эксплуатацИИ
BG
ИнструкцИя За упОтрЕБа
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
SR
INSTRUKCIJA ZA UPOTREBU
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
KASUTUSJUHEND

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa FK207.4

  • Seite 1 FK207.4 FK207.4 S GEBRAUCHSANWEISUNG ИнструкцИя эксплуатацИИ ИнструкцИя За упОтрЕБа INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCIJA ZA UPOTREBU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE рЕкОМЕнДацИИ ОтнОсИтЕлЬнО БЕЗОпаснОстИ ИспОлЬЗОВанИя устанОВка И услОВИя раБОтЫ устрОЙстВа ОБслуЖИВанИЕ И ФункцИИ тОҢаЗЫтҚЫШтЫ ҚалаЙ ҮнЕМДІ паЙДалануҒа БОлаДЫ? раЗМОраЖИВанИЕ, ОЧИстка И тЕХОБслуЖИВанИЕ ОБнаруЖЕнИЕ...
  • Seite 3 şi exterior ale produsului care însă nu influenţează funcţionalitatea şi securitatea acestuia. Poštovani, Frižider-zamrzivač Hansa je spoj izuzetne jednostavnosti upotrebe i savršene efikasnosti. Svaki uređaj pre izlaska iz fabrike je bio tačno proveren sa tačke gledišta bezbednosti i funkcionalnosti. Molimo vas da pažljivo pročitate instrukciju za upotrebu pre pokretanja uređaja.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE l Das aus dem Gefrierraum her- aus- genommene Gefriergut (Eis, Eis- würfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werden, es könnte l Das Gerät darf nur von autori- schmerzhafte Erfrierungen verursachen. sierten Personen, die das Ge- rät kennen, bedient werden. l Das Kühlsystem niemals beschä- l Beachten Sie genau die Gebrauchts- digen.
  • Seite 9 Elektrischer Anschluss l Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Schutzfolie. l Das Gerät sollte möglichst eben auf- gestellt l Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die werden – Unterschiede können dank der Temperaturregelung auf „OFF“ oder in eine höhenverstellbaren Füße ausgeglichen werden Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt ( (Abb.
  • Seite 10: Bedienung Und Funktionen

    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienfeld (Abb. 7). 1. Cover Glühbirnen 2. Temperaturregelung Temperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des Temperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position OFF/0 Maximaltemperatur - Position 1 Normaltemperatur - Position 2-6 Minimaltemperatur - Position 7 Den Kühl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Gerätes füllen.
  • Seite 11 Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und l Die Verpackung muss dicht sein und an dem Gefrierraum Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht zu verwenden. l Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produkte Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden, diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen frischen Lebensmitteln keine Berührung haben.
  • Seite 12: Energiesparende Nutzung Des Kühlschranks

    ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHL- Zonen im Kühlschrank SCHRANKS Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste- Praktische Ratschläge hen im Kühlschrank unterschiedliche Tempera- turzonen. Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern der Gemüsefächer. In dieser Zone sind emp- oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Son- findliche und leicht verderbliche Lebensmittel neneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 13: Abtauen, Reinigen Und Pflegen

    ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Auf keinen Fall dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörper, Heißluftgebläse oder Haartrockner ein- Abtauen des Kühlraumes gesetzt werden. An der hinteren Kühl- raumwand lagert sich Reif ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen können mit den Abtauendes Gefrierraumes: Kondensattropfen auch Verunreinigungen in die Trichteröff- nung der Rinne gelangen und dadurch die Ablassöffnung...
  • Seite 14: Lokalisierung Von Störungen

    LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht Das Gerät funktio- beschädigt ist. niert nicht - Durch Anschließen eines anderen elek- Unterbrechung im Stromkreis trischen Verbrauchers (z.B.
  • Seite 15: Umweltschutz

    Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einfluss auf den Betrieb des Kühlschranks haben. Geräusche, die leicht zu beheben sind: l Lautes Betriebsgeräusch , wenn der Kühlschrank nicht senkrecht steht – Stellung durch die Stellschrauben vorne verändern. Eventuell unter die Rollen hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenboden steht.
  • Seite 16: Klimaklasse

    KLIMAKLASSE Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert. Klimaklasse Zugelassene Umgebungstemperatur von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +16°C bis +38°C von +16°C bis +43°C CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 17: Рекомендации Относительно Безопасности Использования

    l помещение, в котором находится рЕкОМЕнДацИИ ОтнОсИтЕлЬнО устройство, следует проветрить БЕЗОпаснОстИ ИспОлЬЗОВанИя в течение нескольких мину т, (помещение должно иметь, по крайней мере, 4 м ; для изделия с изобутаном/ l п р о и з в о д и т е л ь н...
  • Seite 18 l необходимо удалить защитную пленку, которой могут быть покрыты наружные поверхности Не следует пользоваться переходными холодильника. гнездами, многоразовыми гнездами (распределителями), двухжильными l Изделие следует установить в горизонтальном у д л и н и т е л я м и . Е с л и в о з н и к н е т положении, соответственно...
  • Seite 19: Обслуживание И Функции

    ОБслуЖИВанИЕ И ФункцИИ панель управления (рис. 7). 1. Крышка лампочки 2. Регулятор температуры регулирование температуры Изменение положения регулятора приведет к изменению температуры в холодильнике- морозильнике. Возможные позиции регулятора: Прибор выключен - положение "OFF" или "0" Максимальная температура - положение 1 Оптимальная...
  • Seite 20 Хранение продуктов в холодильнике и l Упаковка должна быть плотной и тщательно морозильнике прилегать к замороженным продуктам. Не следует применять стеклянные упаковки. Во время хранения продуктов в данном l Свежие и теплые продовольственные продукты устройстве поступайте в соответствии с (комнатной температуры), вложенные с целью настоящими...
  • Seite 21 тОҢаЗЫтҚЫШтЫ ҚалаЙ ҮнЕМДІ Жұлдызшалар нені білдіреді? паЙДалануҒа БОлаДЫ? Ес те с т ве н н а я ц и р к ул я ц и я возд у ха в пайдалы кеңестер холодильной камере создает различные температурные режимы в различных зонах камеры.
  • Seite 22: Размораживание, Очистка И Техобслуживание

    раЗМОраЖИВанИЕ, ОЧИстка И тЕХОБслуЖИВанИЕ l После изъятия продуктов из морозильника следует их вложить в миску, замотать в несколько слоев газетной бумаги, завернуть размораживание холодильника в одеяло и хранить в холодном месте. На задней стенке камеры холодильника появляется l Размораживание морозильника должно изморозь, которая удаляется автоматически. Во быть...
  • Seite 23: Обнаружение Неисправностей

    ОБнаруЖЕнИЕ нЕИспраВнОстЕЙ признаки Возможные причины способ устранения проблемы - проверить, правильно вложена ли вилка в гнездо электропитания - проверить, не поврежден ли электрический провод установки Устройство не - проверить, есть ли напряжение в розетке, Разрыв в контуре электрической системы работает подключая...
  • Seite 24 Пайдалану барысында тоңазытқыш-мұздатқыштың жұмысында пайдаланушы өз бетінше жоя алатын мардымсыз бұзылулар пайда болуы мүмкін (жоғарыда берілген кестені қараңыз). Жоғарыда берілген кестеге сәйкес келмейтін өз бетінше орындалған жөндеулер барысында кепілдік талонының күші жойылады. ЗаШтИта ЖИВОтнЕ срЕДИнЕ Заштита озонског слоја уклањање / рециклирање Уколико...
  • Seite 25: Климатический Класс

    клИМатИЧЕскИЙ класс Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информаци- онной табличке. На ней указано, в какой окружающей температуре (т. е. помещения, в котором работает) изделие работает оптимально (правильно). Допустимая климатический класс окружающая температура от +10°C до +32°C от +16°C до +32°C от...
  • Seite 26: Указания Относно Безопасността На Употребата

    укаЗанИя ОтнОснО Продукти размразени – дори само от части – не бива да се замразяват БЕЗОпаснОстта на упОтрЕБата отново. Напитки в шишета и метални кутии, а особено напитки газирани с въглероден двуокис, не бива да се съхраняват в l производителят не поема отговорност камера...
  • Seite 27 Не бива да се използуват адапторни l Външните повърхности на уреда могат да бъдат свръзки, разклонители (разпределители), предпазени със защитно фолио, което трябва да се махне. двужични удължители. Ако има нужда до се приложи удължител, това може да бъде l Трябва да се осигури хоризонталното поставяне на само...
  • Seite 28: Обслужване И Функционалност

    ОБслуЖВанЕ И ФункцИОналнОст панел на управление (рис. 7). 1. Капак на лампата 2. Бутон за регулиране на температура температурно регулиране Промяната на настройките на бутона водят до промяна на температурата в хладилника- фризер. Възможни са следните настройки: уреда е изключен - позиция...
  • Seite 29 съхраняване на продукти в хладилника и във l Опаковката трябва да бъде херметична, плътно фризера прилягаща към замразения продукт. Не бива да се прилагат стъклени опаковки. l Пресни и топли хранителни стоки (със стайна като съхранявате хранителни продукти в това температура), сложени...
  • Seite 30: Как Да Използваме Хладилника Икономично

    как Да ИЗпОлЗВаМЕ ХлаДИлнИка Зони в хладилника ИкОнОМИЧнО? Поради натуралното циркулиране на въздуха, в хладилника се формират различни температурни практични съвети зони. Най-студената зона се намира над чекмеджетата Не поставяйте хладилника нито фризера близко за зеленчуци. В тази зона съхранявайте деликатни до...
  • Seite 31: Отстраняване На Лед, Миене И Подръжка

    Отстраняване на лед, миене и подръжка l Размразяването на фризера трябва да се провежда възможно бързо. По-дълго съхраняване на хранителни продукти при стайната температура премахване на заледяване на хладилника съкращава време на тяхната годност за употреба. На задната стена на хладилника се отлага лед, който се...
  • Seite 32: Намиране На Дефекти

    наМИранЕ на ДЕФЕктИ прояви Възможни причини начин на отстраняване Съоръжението не Прекъсване в електрическата - проверяваме, дали щепселът е сложен работи правилно в гнездото на захранваща мрежа - проверяваме, дали захран-ващ кабел на съоръжението не е повреден - проверяваме, дали има ел. напрежение в гнездото, като...
  • Seite 33: Опазване На Околната Среда

    По време на нормалното експлоатиране на хладилника могат да се появят различни видове звуци, които нямат никакво влияние върху правилната работата на хладилника. Звуци, които могат да бъдат лесно ликвидирани: l Шум, появяващ се когато хладилника не е добре нивелиран - нивелирайте с помощта на регулируемите...
  • Seite 34: Клас Климатичен

    клас клИМатИЧЕн Информация за Клас климатичен се намира върху паспортната таблица. Тя показва, при каква температура на околната среда (т.е. помещението, в което работи) изделието действува оптимално (правилно). клас климатичен Допустимата температура на ок. среда от +10°C до +32°C от +16°C до +32°C от...
  • Seite 35: Indicaţii Privind Securitatea Utilizatorului

    INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA Produsele chiar numai parţial decon- UTILIZATORULUI gelate nu pot fii din nou congelate. Sticlele şi cutiile cu băuturi, în special cele gazoase cu bioxid de carbon l Producătorul nu poartă nici o răspun- nu se păstrează în compartimentul dere pentru pagubele rezultate ca congelatorului.
  • Seite 36 l Pe suprafeţele externe ale produsului poate fi Nu se vor folosi branşamente de adaptare, aplicată folia protectoare, în acest caz aceasta prize multiple (distribuitori), prelungitori cu trebuie îndepărtată. două fire. În caz de nevoie de folosire de a unui prelungitor, se va utiliza prelungitorul l Trebuie asigurată...
  • Seite 37: Folosire Şi Funcţii

    FOLOSIRE ŞI FUNCŢII Panoul de comandă (des. 7). 1. Hőmérséklet szabályozó csavarógomb 2. Az izzó takaró fedele Reglarea temperaturii: Schimbarea poziţiei butonului modifică temperatura în frigiderul-congelator. Poziţiile posibile ale butonului: l aparatul este oprit - poziţia 0/OFF l temp. cea mai ridicată - poziţia 1 l temperatura optimă...
  • Seite 38 Păstrarea produselor în frigider şi în congelator l Ambalajul trebuie să fie etanş şi să adere bine la alimentele pregătite pentru congelare. Nu se folosesc ambalaje de sticlă. În timpul păstrării alimentelor în utilajul de faţă l Articolele alimentare proapete şi calde (la tempe- respectaţi următoarele indicaţii: ratura ambiantă) introduse pentru congelare nu pot să...
  • Seite 39: Cum Putem Folosi Frigiderul În Mod Economic

    CUM PUTEM FOLOSI FRIGIDERUL ÎN MOD Zonele în frigider ECONOMIC? Datorită circulaţiei naturale a aerului, în com- Sfaturi practice partimentul frigiderului sunt diferite zone de temperatură. Zona ce mai răcoroasă este situată direct Nu aşezaţi frigiderul nici congelatorul în apropie- deasupra sertarelor pentru legume.
  • Seite 40: Înlăturarea Brumei, Spălare, Întreţinere

    ÎNLĂTURAREA BRUMEI, SPĂLARE, ÎNTREŢI- Se interzice categoric introducerea în NERE interiorul congelatorului de încălzitori Înlăturarea brumei din frigider electrici, cu aer sau uscătoare de păr. Pe peretele din fundul compartimentului frigider se depune brumă care este înlăturată în mod automat. În timpul topirii brumei, împreună...
  • Seite 41: Localizarea Defecţiunilor

    LOCALIZAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauze posibile Modul de remediere Utilajul nu funcţio- Circuitul instalaţiei electrice este - verificaţi dacă ştecherul este introdus corect în nează întrerupt priza reţelei de alimentare - verificaţi dacă cablul de alimentare a utilajului nu este deteriorat - verificaţi dacă...
  • Seite 42: Protecţia Mediului Ambiant

    În timpul funcţionării normale a echipamentului de răcire pot apărea diferite tipuri de sunete , care nu au nici un fel de influenţă asupra funcţionării corecte a frigiderului. Sunete, care pot fi uşor înlăturate: lgălăgie, în cazul în care frigiderul nu stă vertical – reglaţi poziţia cu ajutorul picioarelor înşurubabile care se află...
  • Seite 43: Clasa Climatică

    CLASA CLIMATICĂ Informaţia privind clasa climatică a utilajului este înscrisă pe plăcuţa de fabricaţie. Clasa climatică Temperatura ambiantă admisă De la temp. de +10°C până la temp. de +32°C De la temp. de +16°C până la temp. de +32°C De la temp. de +16°C până...
  • Seite 44: Napomene O Bezbednoj Upotrebi

    NAPOMENE O BEZBEDNOJ l Ne zamrzavati namirnice koje su u najmanjem stepenu već zamrznute. UPOTREBI l U odeljku zamrzivača ne čuvati pića u bocama i konzervama, posebno l Proizvođač ne snosi odgovornost za gazirana pića sa ugljen dioksidom. štetu prouzrokovanu nepridržavanjem Boce i konzerve mogu da popucaju. pravila navedenih uovoj instrukciji.
  • Seite 45 l Na vanjskim površinama proizvoda može da Ne upotrebljavati adaptere, višestruke se pojavi zaštitna folija koju treba ukloniti. utičnice, dvožilne produžetke. Ako je neophodna upotreba produžetka, to može l Podešavamo odgovarajući horizontalni položaj, da bude produžetak sa zaštitnim poklopcem uvrčući 2 regulisane nožice (Crt. 3). i jednom utičnicom koji poseduje atest l U cilju omogućavanja slobodnog otvaranja sigurnosti VDE/GS.
  • Seite 46: Upotreba I Funkcije

    UPOTREBA I FUNKCIJE Komandna ploča (Crt. 7). 1. Poklopac sijalice 2. Dugme za regulaciju temperature Regulacija temperature Promena položaja regulatora uzrokuje promenu temperature u frižideru+zamrzivaču. Mogući položaji regulatora: Uređaj isključen - pozicija OFF/0 Najviša temperatura - pozicija 1 Optimalna temperatura - pozicija 2-6 Najniža temperatura - pozicija 7 Ne puniti odeljke pre...
  • Seite 47 Pohranjivanje namirnica u frižideru i zamrzivaču l Pakovanje bi trebalo da bude nepropusno i dobro prilegati uz zamrznute proizvode. Ne koristiti staklenu ambalažu. Prilikom pohranjivanja namirnica u ovom l Sveže i tople namirnice (u temperaturi okoline) uređaju pridržavati se instrukcije za upotrebu. koje su stavljene na zamrzavanje ne bi trebale da budu u dodiru sa već...
  • Seite 48: Kako Ekonomično Koristiti Frižider

    KAKO EKONOMIČNO KORISTITI FRIŽIDER Zone temperatura u frižideru Sa obzirom na prirodnu cirkulaciju vazduha, Praktični saveti u komori frižidera pojavljuju se zone raznih temperatura. Najhladnija zona nalazi se direktno iznad ladica Ne postavljati frižider niti zamrzivač u blizini za povrće. U toj zoni pohranjivati delikatne radijatora, pećnica ili stavljati na mestu na koje namirnice koje se lako kvare kao: direktno padaju sunčane zrake.
  • Seite 49: Uklanjanje Inja, Pranje I Održavanje

    UKLANJANJE INJA, PRANJE I ODRŽAVANJE Ni u kojem slučaju u zamrzivač stavljati električnu grejalicu, ventilator, niti fem za kosu. Uklanjanje inja iz frižidera Na zadnjoj stenci pretinca frižidera stvara se inje koje se automatski uklanja. Za vreme uklanjanja inja zajedno sa otopljenom vodom u odvodnu cev može da uđe U cilju uklanjanja inja: prljavština.
  • Seite 50: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok Rešenje problema - proveriti da li je utikač pravilno utaknut u utičnicu električne mreže - proveriti da li je kabel za napajanje oštećen Uređaj ne radi Uređaj nema napajanja - proveriti ima li napona u utičnici Iz električne mreže uključujući neki drugi uređaj, np.
  • Seite 51: Ekologija

    Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera. Zvukovi koje je lako otkloniti: buka,kad frižider nije dobro postavljen - podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda. Eventualno ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal, posebno kad je podloga od pločica. dodirivanje obližnjeg nameštaja –...
  • Seite 52: Klimatska Klasa

    KLIMATSKA KLASA Informacija o klimatskoj klasi uređaja nalazi se na nazivnoj pločici. Ona pokazuje u kakvoj temperaturi okoline (tj. prostorije u kojoj rad) uređaj deluje optimalno (pravilno). Klimatska klasa Dopuštena temperatura okoline od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C GARANCIJA, USLUGE POSLE PRODAJE...
  • Seite 53: Saugaus Naudojimo Nurodymai

    Saugaus naudojimo nurodymai l Negalima pakartotinai užšaldyti vi- siškai ar dalinai atšildytų produktų. l Šaldiklio kameroje negalima laiky- t i g ė r i m ų b u t e l i u o s e i r d ė ž u t ė - l Gamintojas neatsako už...
  • Seite 54 l Įrenginio išorės paviršiai gali būti padengti Negalima naudoti adapterių, šakotuvų, apsaugine plėvele, kurią reikia nuimti. dviejų gyslų ilgintuvų. Jeigu prireikia nau- doti ilgintuvą, tinkamiausias yra apsauginis, l Įrenginį statyti horizontaliai – atitinkamai pare- vieno lizdo, atitinkantis VDE/GS saugos guliuoti 2 reguliuojamąsias kojeles (3 pieš.). reikalavimus.
  • Seite 55: Naudojimas Ir Funkcijos

    NAUDOJIMAS IR FUNKCIJOS Valdymo skydelis (7 pieš.). 1. Lemputės gaubtas 2. Temperatūros reguliavimo rankenėlė Temperatūros reguliavimas Pakeitus rankenėlės padėtį pakeičiama temperatūra šaldytuve su šaldikliu. Galimos rankenėlės padėtys: Įrenginys išjungtas – OFF/0 padėtis Aukščiausia temperatūra – 1-a padėtis Optimali temperatūra – 2–6-a padėtys Žemiausia temperatūra –...
  • Seite 56 Produktų laikymas šaldytuve ir šaldiklyje l Pakuotė turi būti sandari ir gerai prigludusi prie šaldomų produktų. Nenaudoti jokių stiklinių pa- kuočių. Laikant maistą šiame įrenginyje būtina elgtis l Šaldyti sudėti švieži ir šilti (aplinkos temperatūros) kaip nurodyta toliau. maisto produktai neturėtų liestis su jau užšaldytu maistu.
  • Seite 57: Kaip Taupiai Naudoti Šaldytuvą

    KAIP TAUPIAI NAUDOTI ŠALDyTUVĄ Temperatūros šaldytuve zonos Dėl natūralios oro apytakos šaldytuvo kameroje Praktiniai patarimai yra skirtingų temperatūros zonų. Šalčiausia zona yra tiesiogiai virš daržovėms laikyti skirtų stalčių. Šioje zonoje reikėtų laikyti Šaldytuvo ar šaldiklio nestatyti šalia radiatorių, švelnius ir greitai gendančius produktus, pvz.: orkaičių...
  • Seite 58: Šerkšnos Šalinimas, Plovimas Ir Priežiūra

    ŠERKŠNOS ŠALINIMAS, PLOVIMAS IR PRIE- Jokiu būdu į šaldiklio vidų nekišti elek- trinio šildytuvo ar plaukų džiovintuvo. Šerkšno iš šaldytuvo šalinimas Ant užpakalinės šaldytuvo kameros sienelės susidaro šerkšno, kuris pašalinamas automatiškai. Šalinant šerkšną, kartu su kondensatu į latakėlio angą gali pa- Šaldiklio kamerai atitirpinti reikia: tekti teršalų.
  • Seite 59: Gedimai

    GEDIMAI Simptomai Galimos priežastys Taisymo būdas - patikrinti, ar kištukas tinkamai įkištas į tinklo lizdą - patikrinti, ar įrenginio maitinimo laidas nepažeistas Įrenginys neveikia Elektros tinklo - patikrinti, ar elektros lizde yra įtampa – grandinės triktis prijungti kitą prietaisą, pvz., naktinę lempą - patikrinti, ar įrenginys įjungtas –...
  • Seite 60: Aplinkos Apsauga

    Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų, kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui. Garsai, kuriuos lengva pašalinti: triukšmas, kai šaldytuvas nestovi vertikaliai – sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis įsukamomis kojelėmis. Taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos, ypač kai grindys išklotos plytelėmis.
  • Seite 61: Klimato Klasė

    KLIMATO KLASĖ Duomenys apie įrenginio klimato klasę pateikiami vardinėje lentelėje. Klasė rodo kokioje aplinkos (t. y. patalpos, kurio stovi įrenginys) temperatūroje įrenginys veikia optimaliai (tinkamai). Klimato klasė Leistina aplinkos tem- peratūra nuo +10 °C iki +32 °C nuo +16 °C iki +32 °C nuo +16 °C iki +38 °C nuo +16 °C iki +43 °C Garantija, techninė...
  • Seite 62: Kasutusohutust Puudutavad Nõuanded

    KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD l Isegi ainult osaliselt sulanud toi- duaineid ei tohi uuesti külmutada. NÕUANDED l Pudelites ja purkides olevaid jooke, eriti süsihappegaasiga gaseeritud l Tootja ei kanna vastutust kahjustuste eest, jooke ei tohi säilitada sügavkülmutis. mida põhjustas käesolevas kasutusju- Purgid ja pudelid võivad praguneda. hendis toodud instruktsioonide eiramine.
  • Seite 63 l Kui toote välispindadel on kaitsekile, tuleb see Ärge kasutage adaptereid, harupesasid, eemaldada. pikendusjuhtmeid, paariskaabliga piken- dusjuhtmeid. Juhul, kui on hädavajalik l Seade tuleb paigaldada tasapinnaliselt, regu- pikendusjuhtme kasutamine, võib kasu- leerides vastavalt 2 jalga (Joonis 3). tada ainult kaitsepoldiga ühekontaktilist l Uste vaba avanemise kindlustamiseks peaks pikendusjuhet, millel on ohutussertifikaat vahemaa toote külgmise seina (uksehingede...
  • Seite 64: Käsitsemine Ja Funktsioonid

    KÄSITSEMINE JA FUNKTSIOONID Juhtpaneel (Joonis 7). 1. Pirni kaitsekate 2. Temperatuuri reguleerimise pöördnupp Temperatuuri reguleerimine Pöördnupu seadistamise muutmine põhjustab temperatuuri muutumist külmikus-sügavkülmikus. Võimalikud pöördnupu seadistused: Külmkapp on välja lülitatud - positsioon OFF/0 Kõige kõrgem temperatuur - positsioon 1 Optimaalne temperatuur - positsioon 2-6 Kõige madalam temperatuur - positsioon 7...
  • Seite 65 Toiduainete säilitamine külmikus ja sügavkül- l Pakend peaks olema hermeetiline ja olema tihe- mikus dalt ümber toiduainete mähitud. Ärge kasutage klaasist pakendeid. l Värsked ja soojad toiduained (toatemperatuuril) Toiduainete säilitamisel selles külmkapis järgi ei tohiks peale sügavkülmikusse panekut puutuda järgnevaid juhiseid. kokku teiste, juba külmutatud toodetega.
  • Seite 66: Kuidas Külmkappi Säästlikult Kasutada

    KUIDAS KÜLMKAPPI SÄÄSTLIKULT KASUTADA Temperatuuritsoonid külmikus Loomulikust õhuringlusest sõltuvalt on külmkapi Praktilised nõuanded sees erinevad temperatuuritsoonid. Kõige külmem piirkond paikneb vahetult köögi- viljade riiulite all. Selles tsooni tuleks säilitada Ärge paigaldage külmkappi radiaatorite, ahjude õrnasid ja kergesti halvaks minevaid tooteid lähedusse või vahetusse päikesepaistesse.
  • Seite 67: Sulatamine, Pesemine Ja Hooldus

    SULATAMINE, PESEMINE JA HOOLDUS Mingil juhul ei tohi sügavkülmuti kamb- risse panna elektriradiaatorit, puhurit või juuksekuivatit. Külmuti sulatamine Külmuti kambri tagaseinale tekib härmatis, mis ee- maldatakse automaatselt. Sulamise ajal võivad koos tilkumisveega sattuda äravoolukanali avasse ka Sügavkülmuti kambri sulatamiseks tuleb: toidujäägid.
  • Seite 68: Vigade Avastamine

    VIGADE AVASTAMINE Sümptomid Võimalikud põhjused Parandamine - kontrollige, kas pistik on toitepesas - kontrollige, kas toitekaabel ei ole vigas- tatud Seade ei tööta Katkestus elektripaigaldise - kontrollige, kas seinapistikus on pinge, vooluringis ühendades sellega teine seade, näit. öölamp - kontrollige, kas seade ei ole sisse lü- litatud termostaadi positsioonil, mis on suurem kui "OFF"...
  • Seite 69: Keskkonnakaitse

    Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid, millel pole mõju külmkapi tööle. Helid, mida on lihtne eemaldada: Müra, kui külmkapp ei seisa stabiilselt – reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil. Vajadusel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal, eriti, kui põrand on plaatidest. Kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega –...
  • Seite 70: Kliimaklass

    KLIIMAKLASS Informatsioon seadme kliimaklassi kohta on seadme andmesildil. See näitab, millise ümbruse temperatuuri (st. toatemperatuuri) juures seade töötab otpimaalselt (õieti). Kliimaklass Lubatud toatemperatuur alates +10°C kuni +32°C alates +16°C kuni +32°C alates +16°C kuni +38°C alates +16°C kuni +43°C GARANTII, MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS Garantii Garantiiteenuseid osutame garantiilehe alusel Tootja ei vastuta toote ebaõigest kasutamisest põhjustatud vigastuste või rikete...
  • Seite 71: Bau Und Ausstattung Des Gerätes

    Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach Gefrierschublade großes Türfach mittleres Türfach Eiereinsatz Eiswürfelschale Reinigungsinstrument Ausstattung FK207.4 / FK207.4 S Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach Gefrierschublade großes Türfach mittleres Türfach Eiereinsatz Eiswürfelschale Reinigungsinstrument Typ oświetlenia...
  • Seite 72 ящик в морозильной камере регулируемые ножки Лоток для яиц инструмент для прочистки Ванночка для льда комплектация оснащения FK207.4 / FK207.4 S Ванночка для льда Стеклянная полка стеклянная полка над контейнером для овощей контейнер для овощей Большой дверной карман Средний дверной карман...
  • Seite 73 кошница във фризера Полица голяма Полица средна Поставка за яйца Съд за ледени кубчета бутало Елементи на обзавеждането FK207.4 / FK207.4 S Стъклен рафт стъклен рафт над съда за зеленчуци съд за зеленчуци кошница във фризера Полица голяма Полица средна...
  • Seite 74: Construcţia Şi Înzestrarea Utilajului

    Balcon mare Balcon mediu Tavă pentru ouă Tavă pentru cuburi de gheaţă accesoriu pentru împingere Accesorii aparat FK207.4 / FK207.4 S Raft de sticlă raft de sticlă deasupra recipientului pentru legume recipient pentru legume sertar în congelator Balcon mare Balcon mediu Tavă...
  • Seite 75 Velika polica Srednja polica Tacna za jaja Tacna za kocke leda otčepljivač Elementi opreme FK207.4 / FK207.4 S Staklena polica staklena polica iznad spremnika za povrće spremnik za povrće pretinac u zamrzivaču Velika polica Srednja polica Tacna za jaja Tacna za kocke leda otčepljivač...
  • Seite 76 šaldiklio stalčius Didelė lentynėlė Vidutinė lentynėlė Kiaušinių dėklas Ledukų formelė krapštiklis Įrangos elementai FK207.4 / FK207.4 S Stiklinė lentyna stiklinė lentyna virš daržovių stalčiaus daržovių stalčius šaldiklio stalčius Didelė lentynėlė Vidutinė lentynėlė Kiaušinių dėklas Ledukų formelė...
  • Seite 77 Suur ukseriiul Keskmine ukseriiul Munaalus Alus jääkuubikutele puhastaja Sisevarustuse elemendid FK207.4 / FK207.4 S Półka szklana Półka nad pojemnikiem na warzywa Pojemnik na warzywa Szuflada w zamrażarce Balkonik duży Balkonik średni Pojemnik na jajka...
  • Seite 78: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN FK207.4 / FK207.4 S Hansa Hersteller Kühl- und Gefriergerät Gerätetyp Energieeffizienzklasse Jahresenergieverbrauch (kWh/Jahr) Nettonutzinhalt des Kühlraumes (l) Nettonutzinhalt des Gefrierraumes (l) */*** Bedeutung der Sterne, die die Gefrieräume bezeichnen Aufbewarungsdauer (in Stunden ) beim Gerät außer Betrieb Gefriervermögen (kg/24h) Klimaklasse Geräuschentwicklung [dB(A) re1pW]...
  • Seite 79 тЕХнИЧЕскИЕ ХарактЕрИстИкИ тИп FK207.4 / FK207.4 S Hansa Название производителя ХОЛОДИЛЬНИК- Тип устройства МОРОЗИЛЬНИК Класс энергетической эффективности Годовое потребление электроэнергии (кВт.ч/год) Вместимость использования нетто Холодильника (l) Вместимость использования нетто Морозильника (l) */*** Обозначение звездочками камер морозильника Срок хранения во время отсутствия подачи электроэнергии...
  • Seite 80 тЕХнИЧЕска ХарактЕрИстИка FK207.4 / FK207.4 S тИп Hansa Наименование на производителя Тип на уреда Хладилникът-фризер Клас енергетическа ефективност Годишно консумирана електрическа енергия (kWh/година) Използуван обем нетто (Хладилник) Използуван обем нетто (Фризер) */*** Означаване със звездички клас замразяване на шкафовете Време на съхранение (часове) без захранване...
  • Seite 81: Caracteristici Tehnice

    CARACTERISTICI TEHNICE FK207.4 / FK207.4 S Hansa Denumirea producătorului Tipul utilajului Frigiderul/congelator Clasa de eficienţă energetică Consumul anual de energie electric (kWh/an) Volum util netto Frigider (l) Volum util netto Congelator (l) */*** Marcare cu stele a compartimentelor de congelare Timpul de păstrare în ore fără...
  • Seite 82: Tehnička Specifikacija

    TEHNIČKA SPECIFIKACIJA FK207.4 / FK207.4 S Hansa Naziv proizvođača Frižider-zamrzivač Tip uređaja Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja električne energije (kWh/godina) Neto radna zapremina frižidera (l) Radna zapremina zamrzivača (l) */*** Oznake i zvezdice pretinaca zamrzavanja Vreme čuvanja u satima bez napajanja (h)
  • Seite 83 TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA TIPAS FK207.4 / FK207.4 S Hansa Gamintojo pavadinimas Šaldytuvas su šaldikliu Įrenginio tipas Energinio naudingumo klasė Per metus suvartojamos energijos kiekis (kWh/metus) Šaldytuvo grynoji naudingoji talpa (l) Šaldiklio grynoji naudingoji talpa (l) */*** Šaldymo kamerų ženklinimas žvaigždutėmis Laikymo trukmė val., jeigu nutrūksta elektros tiekimas (h) Šaldymo pajėgumas (kg/24 h)
  • Seite 84 TEHNILINE ISELOOMUSTUS TÜÜP FK207.4 / FK207.4 S Hansa Tootja nimetus Külmik-sügavkülmuti Seadme tüüp Energeetilise efektiivsuse klass Aastane elektrienergia kulu (kWh/aastas) Külmkapi kasutatav netomaht (l) Sügavkülmuti kasutatav netomaht (l) */*** Sügavkülmiku kambrite tähistamine tärnidega Säilitamise aeg ilma toiteta tundides (h) Külmutusefektiivsus (kg/24h) Kliimaklass Müratase [dB(A) re1pW]...
  • Seite 85 5 °...
  • Seite 86 1 2 91...
  • Seite 88 амика Вронки с.а ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, польша тел. 67 25 46 100 Факс 67 25 40 320 IO 00832 (02.2013)

Diese Anleitung auch für:

Fk207.4 s

Inhaltsverzeichnis