Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FK325.6 DFZVX
FK325.6 DFZV
RU - ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ...............................2
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG........................................26
KAZ - ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ.......50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa FK325.6 DFZVX

  • Seite 1 FK325.6 DFZVX FK325.6 DFZV RU - ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ.......2 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG........26 KAZ - ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ..50...
  • Seite 2 ОБЩИЕ ИНФОРМАЦИИ Уважаемые Господа, Холодильник-морозильник Hansa это комбинация исключительной простоты в обслу- живании и совершенной эффективности. Каждая установка перед выходом с заводской линии была тщательно проверена относительно безопасности и функциональности. Перед включением установки следует внимательно ознакомиться с инструк- цией обслуживания.
  • Seite 3 СОДЕРЖАНИЕ КОНСТРУКЦИЯ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА............4 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ......6 УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА............8 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ..........10 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ...................12 КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК?..........16 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ..........18 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................21 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..................23 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..................24 Instrukcja montażu *** Assembly Instruction *** Asennus ohjeet *** Montageanweisung *** Montage Voorschriften *** Monteringsanvisning *** Monteringsvejledning *** Návod k montáži *** Návod na montáž...
  • Seite 4 КОНСТРУКЦИЯ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА 1. Панель управления 2. Внутренняя подсветка 3. Вентилятор отделения для свежих продуктов 4. Полка для вин 5. Съемные полки 6. Крышка контейнера для овощей и фруктов 7. Контейнеры для зелени 8. Отделение для хранения свежих продуктов 9.
  • Seite 5 КОНСТРУКЦИЯ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА FK325.6 DFZVX Элементы комплектации FK325.6 DFZV Комплектация xолодильника Стеклянная полка Стеклянная полка над контейнером для овощей Контейнер для овощей Стеклянная полка над FreshZone FreshZone Средний балкончик Большой балкончик верхней крышкой Полка для яиц Полка для бутылок...
  • Seite 6 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ l Производитель не несет ответ- Производитель не несет ответ- l Во время транспорта, переноса или установления холодильник- ственность за повреждения, воз- морозильник не следует на- никшие по причине несоблюдения клонять на больше чем 40° рекомендаций, указанных в дан- по...
  • Seite 7 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ l Помещение, в котором находит- lСледует быть внимательным, ся устройство, следует проветрить чтобы не повредить холодильный контур, например, прокалывая в течение нескольких минут, (поме- провода холодильного вещества в щение должно иметь, по крайней испарителе, ломая трубки. Брыз- мере, 4 м3;...
  • Seite 8 УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА Установка перед первым 1. Изделие следует распаковать, удалить клейкую ленту, защищающую дверцы и содержимое. Возможные остатки клея lower upper можно удалить с помощью мягкого мою- щего средства. 2. Элементы упаковки из пенопласта не следует выбрасывать. В случае не- обходимости...
  • Seite 9 УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА Подключение электропитания Установите вентиляционную крышку на задней стороне холо- дильника для того, чтобы обе- l П е р е д п од к л юч е н и ем р е ком е н д уем спечить...
  • Seite 10 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ 1. Выключить прибор, вынуть вилку из сетевой розетки. 2. Вынуть продукты. 3. Необходимо выполнить по очереди операции, показанные на рисунке: 45 °...
  • Seite 11 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ...
  • Seite 12 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Установка рабочей температуры Температуру в отделении для свежих продуктов и в морозильной камере можно регулировать с помощью электронного дисплея (п. 6) Панель управления 6. Холодильное отделение – индикатор настройки температуры Функции управления 7. Функция быстрого охлаждения Как указано на рис. 2, в холодильнике имеются 8.
  • Seite 13 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ 3. Функция настройки морозильника 8. Индикатор быстрого охлаждения С помощью этой функции можно устанавливать Эта пиктограмма мигает как анимированное температуру в морозильном отделении. Press изображение, когда включена функция быстрого this button to set the temperature of the freezer охлаждения.
  • Seite 14 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Хранение продуктов в холодильнике и морозильнике Замораживание продуктов Во время хранения продуктов в данном устройстве поступайте l Возможно также вынуть корзины 1, 2 в соответствии с настоящими для получения большего пространства рекомендациями. для загрузки и расположения продуктов на...
  • Seite 15 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ l Свежие и теплые продовольственные l Рекомендуем переложить замороженные продукты (комнатной температуры), п о р ц и и н а од н у с то р о н у к а м е р ы морозилки, а свежие порции поместить вложенные...
  • Seite 16 КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК? Что обозначают звездочки? Полезные советы l Не ставьте холодильник и морозильник * Температура не выше -6°C достаточна вблизи обогревательных приборов и д л я х р а н е н и я з а м о р о ж е н н ы х духовых...
  • Seite 17 КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК? упакованные овощи, фрукты и другие свежие Что обозначают звездочки? продукты, на этикетках которых указано, что их нужно хранить при температуре ок. 4°C. С а м а я х о л о д н а я з о н а н а х о д и т с я непосредственно...
  • Seite 18 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Размораживание холодильника l Не рекомендуем применять средства для размораживания в аэрозоле. Могут они привести к возникновению взрывоопасных При необходимости в области испарения смесей, содержать растворители, которые холодильника включается автоматическое могут повредить пластмассовые части размораживание. При этом вода стекает в устройства, и...
  • Seite 19 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Конденсатор на задней стенке следует чистить Вентиляторы в морозильном отделении и щеткой или пылесосом раз в год. Накапливание отделении для свежих продуктоав обеспечивают пыли приводит к повышению потребления циркуляцию холодного воздуха. Ни в коем случае энергии. не...
  • Seite 20 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Замена лампочки внутри холодильника Если лампочка внутреннего освещения перегорела, ее легко заменить. Прежде всего, убедитесь, что холодильник / морозильник отсоединен от сети питания, вынув штепсельную вилку из розетки. Возьмите плоскую отвертку и, не прилагая силы, вставьте ее в левый...
  • Seite 21 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Способ устранения Признаки Возможные причины проблемы Устройство не Разрыв в контуре - проверить, правильно вложена ли работает электрической системы вилка в гнездо электропитания - проверить, не поврежден ли электрический провод установки - проверить, есть ли напряжение в розетке, подключая другое устройство, например...
  • Seite 22 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Возможные причины Способ устранения проблемы Компрессор включается - проверить, не ниже ли окружающая слишком редко температура, чем 10°C Плохо вложена прокладка в - тщательно прижать прокладку дверях Непрерывная работа Неправильная позиция - переставить регулятор на более регулятора низкую...
  • Seite 23 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Защита озонового слоя Ликвидация/утилизация устройства Для производства наше- Если изделие не будет больше использо- го изделия были исполь- ваться, перед сдачей на лом из отработан- зованы охлаждающие ного устройства следует удалить присоеди- и пенящие вещества, в нительный провод. 100% не...
  • Seite 24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ FK325.6 DFZVX ТИП FK325.6 DFZV Название производителя HANSA Тип устройства ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК Класс энергетической эффективности Годовое потребление электроэнергии (кВт.ч/год) Вместимость использования нетто (l) Общая Холодильника Морозильника Вместимость FreshZone (l) Обозначение звездочками камер морозильника ✳/✳✳✳ Срок хранения во время отсутствия подачи...
  • Seite 25 ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информаци- онной табличке. На ней указано, в какой окружающей температуре (т. е. помещения, в котором работает) изделие работает оптимально (правильно). Климатический класс Допустимая окружающая температура от +10°C до +32°C от +16°C до +32°C от...
  • Seite 26 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sehr Geehrte Kunden, das Kühl- und Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft. Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme genau zu lesen.
  • Seite 27 INHALT BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES...............28 SICHERHEITSHINWEISE..................30 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES......32 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES..................34 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN..................36 ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS..........40 ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN.................42 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN.................45 UMWELTSCHUTZ....................47 TECHNISCHE DATEN......................48 Instrukcja montażu *** Assembly Instruction *** Asennus ohjeet *** Montageanweisung *** Montage Voorschriften *** Monteringsanvisning *** Monteringsvejledning *** Návod k montáži *** Návod na montáž...
  • Seite 28 BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES 1. Bedienfeld 2. Innenbeleuchtung 3. Ventilator für Kühlbereich 4. Flaschenablage 5. verstellbare Glasablagen 6. Gemüsefachabdeckung 7. Obst- und Gemüseschale 8. Freshzone 9. Eis- und Gefriertablett 10. Schnelltiefkühlfach 11. Gefrierschubladen 12. Einstellbare Füße an der Vorderseite 13.
  • Seite 29 BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES FK325.6 DFZVX Ausstattung FK325.6 DFZV Ausstattung des Kühlgeraumes Glasplatte Glasplatte über dem Obst- und Gemüsebehälter Obst- und Gemüsebehälter Glasplatte über dem FreshZone BIO-FRESH Mittleres Türfach Grosser Türfach Deckel Eiereinsatz Flaschenfach Beleuchtungsart Glühbeleuchtung Ausstattung des Gefrierraumes Schublade Türklappe im Gefrierschrank...
  • Seite 30 SICHERHEITSHINWEISE l Der Hersteller haftet nicht für die l Das Kühl- und Gefriergerät darf während des Transports oder Schäden, die Folge der Nicht- der Aufstellung nur bis zu 40°C einhaltung in der vorliegenden geneigt werden. In einem anderen Gebrauchsanweisung angeführten Falle ist das Gerät erst nach 2 Prinzipien sind.
  • Seite 31 SICHERHEITSHINWEISE l Im Falle einer Beschädigung des l Man sollte darauf achten, dass das Kühlsystems muss der Raum, in Kühlsystem nicht beschädigt z.B. dem das Gerät aufgestellt ist, wäh- durch Anstechen der Kanäle des rend einiger Minuten gut durchgelüf- Kältemittels im Verdampfer oder tet werden (beim Gerät mit Isobutan das Brechen der Röhre, wird.
  • Seite 32 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Vorbereitung für den ersten Berieb 1. Das Gerät auspacken. Das die Türen und die Ausstattung schützende Klebeband ent- lower upper fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt werden. 2. Die aus geschäumtem Polystyrol herge- stellten Verpackungsteile nicht wegwerfen.
  • Seite 33 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Elektrischer Anschluss Halten Sie einen Raum um das Gerät, damit die Luft frei zirkulieren kann. l Es empfiehlt sich, den Drehgriff des Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite Temperaturreglers vor dem Anschließen einsetzen in die Nullstellung zu bringen. l Das Gerät ist an 230V / 50 Hz Wechsel- strom über eine vorschriftsmäßig installier- te, geerdete und durch die Sicherung 10A...
  • Seite 34 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES 1. Schalten Sie das Gerät ab, den Stecker herausziehen 2. Das Gerät leerräumen. 3. Befolgen Sie nacheinander die einzelnen Schritte entsprechend der Numerierung 45 °...
  • Seite 35 WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES...
  • Seite 36 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 6) Bedienfeld Bedienfunktionen Kühlbereichtemperatureinstellungsan- Schauen Sie sich Abbildung 2 an – Ihr Kühlgerät zeige Schnellkühlen beherrscht die folgenden Funktionen: Schnellkühlanzeige Schnelltiefkühlen Tastensperre Schnelltiefkühlanzeige Öko-Funktion Tiefkühltemperatureinstellung Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige...
  • Seite 37 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 5. Kühltemperatureinstellung 10. Öko (spezielle Energiesparfunktion) Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Zum Einschalten der Öko- Funktion halten Sie Kühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken die Schnellgefriertaste 3 Sekunden lang ge- dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur drückt.
  • Seite 38 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und Gefrierraum Bei dem Aufbewahren der Lebensmittel in l Die Platzierung der Produkte im Fach um diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- 20-30 mm über die natürliche Befüllungs- grenze hinaus ist zulässig. gen eingehalten werden. l Um mehr Raum im Gefrierfach zu erhal- ten, kann man das Schubfach 1 und 2 l Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in...
  • Seite 39 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN l Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen l Es wird empfohlen, das sich bereits im auf eine Seite der Gefrierkammer zu Gefrierraum befindende Gefriergut so zu schieben und die frischen Portionen auf legen, dass es mit den einzufrierenden, die Gegenseite zu legen und maximal zur frischen Lebensmitteln keine Berührung Rückwand und Seitenwand zu schieben.
  • Seite 40 ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Was bedeuten die Sterne? Praktische Ratschläge l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- * Bei einer Temperatur von -6°C können körpern oder Backöfen aufstellen und nicht tiefegekühlte Lebensmittel ungefähr direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. eine Woche lang aufbewahrt werden. Mit einem Stern gekennzeichnete Schu- l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- bladen oder Fächer sind (meistens) in...
  • Seite 41 ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Zonen im Kühlschrank l Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste Temperatur. l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Hier sollte am besten Butter und Käse entstehen im Kühlschrank unterschiedliche aufbewahrt werden. Temperaturzonen. l Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer.
  • Seite 42 ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Abtauen des Kühlraumes l Wir empfehlen keine Auftaumittel in Spray zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Gemischen verursachen, Das Gerät taut sich daher bei Bedarf automa- Lösungsmittel, die die Plastikteile des Ge- tisch über eine Verdunstungsvorrichtung ab. rätes beschädigen können, enthalten und Das Wasser sammelt sich in einem Reservoir gesundheitsgefährdend sein.
  • Seite 43 ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Die Lüfter sorgen für die Zirkulation kalter Luft Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite innerhalb des Gerätes. Schieben Sie niemals des Gerätes einmal jährlich mit einer Bürste Gegenstände durch die Schutzabdeckung. oder einem Staubsauger. Staubansammlungen Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den führen zu höherem Energieverbrauch.
  • Seite 44 ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Wechsel der Glühlampe Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. Trennen Sie das Kühlgerät zunächst von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Nehmen Sie einen Schlitzschraubendreher zur Hand, setzen Sie die Klinge vorsichtig in den linken Spalt zwischen Lampenabdeckung und Innenwand.
  • Seite 45 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert Unterbrechung im - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in nicht elektrischen Kreis Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht beschädigt ist. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Gerätes (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung ist.
  • Seite 46 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Mögliche Ursachen Behebung Störung Der Verdichter schaltet - Überprüfen Sie, ob die selten an Raumtemperatur nicht niedriger als 10°C ist. Die Dichtung wurde falsch - Die Dichtung einpressen. eingebracht Das Gerät ist Andere Ursachen wie unter - befolgen sie die Punkt ”Die Temperatur in Anweisungen unter Punkt ununterbrochen in Betrieb...
  • Seite 47 UMWELTSCHUTZ Entsorgung des Altgerätes Ozonschichtschutz Vor der Entsorgung des Altgerätes den An- Unser Gerät wurde mit Hil- fe von 100% FCKW- und schlusskabel durchtrennen. FKW-freien Kälte- Schaummitteln herge- Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen stellt, was einen positiven oder unbrauchbar machen - Sie verhindern- Einfluss auf den Schutz damit, dass sich spielende Kinder im Gerät der Ozonschicht und die...
  • Seite 48 TECHNISCHE DATEN FK325.6 DFZVX FK325.6 DFZV Hersteller HANSA Gerätetyp Kühl- und Gefriergerät Energieeffizienzklasse Jahresenergieverbrauch (kWh/Jahr) Nettonutzinhalt (l) Gesamtnutzinhalt des Kühlraumes des Gefrierraumes FreshZone inhalt Bedeutung der Sterne, die die Gefrier- ✳/✳✳✳ räume bezeichnen Aufbewarungsdauer (in Stunden ) beim Gerät außer Betrieb Gefriervermögen (kg/24h)
  • Seite 49 TECHNISCHE DATEN Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert Klimaklasse Zugelassene Umgebungstemperatur von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +16°C bis +38°C von +16°C bis +43°C...
  • Seite 50 ЖАЛПЫ АҚПАРАТ Құрметті Мырзалар, Hansa тоңазытқыш-мұздатқышы бұл қызмет көрсетудегі ерекше қарапайымдылық пен жетілдірілген тиімділіктің құрамасы. Әр қондырғы зауыттан шығар алдында қауіпсіздік пен функционалдылыққа қатысты мұқият тексерілді. Қондырғыны қоспас бұрын қызмет көрсету бойынша нұсқаулықпен мұқият танысып шығыңыз. Назар аударыңыз! Тоңазытқыш-мұздатқыш тек үй жағдайларында қолдану үшін ғана арналған.
  • Seite 51 МАЗМҰНЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ МЕН ЖИНАҚТАМАСЫ.............52 ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР............54 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ОРНАТЫЛУЫ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ........56 ЕСІКТЕРДІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН ӨЗГЕРТУ..............58 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ..............60 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ҚАЛАЙ ҮНЕМДІ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛАДЫ?......64 МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ.......66 АҚАУЛАРДЫ ТАБУ.........................69 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ..................71 ТЕХНИКАЛЫҚ...
  • Seite 52 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ МЕН ЖИНАҚТАМАСЫ Басқару панелі Ішкі жарықтандыру Балғын өнімдерге арналған бөлімнің желдеткіші Шараптарға арналған сөре Алынбалы сөрелер Көкөністер мен жемістерге арналған контейнердің қақпағы Көктерге арналған контейнерлер Балғын өнімдерді сақтауға арналған бөлім Мұзға арналған науаның бекіткіші және мұзға арналған науа Жылдам...
  • Seite 53 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ МЕН ЖИНАҚТАМАСЫ FK325.6 DFZVX Жинақтама элементтері FK325.6 DFZV Тоңазытқыштың жинақтамасы Шыны сөре Көкөністерге арналған контейнердің үстіндегі шыны сөре Көкөністерге арналған контейнер FreshZone үстіндегі шыны сөре FreshZone Орташа жәшікше Үлкен жәшікше Үстіңгі қақпақ Жұмыртқаларға арналған сөре Бөтелкелерге арналған сөре...
  • Seite 54 ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР • Өндіруші осы нұсқаулықта • Тасымалдау, орын ауыстыру немесе орнат у барысында берілген кеңестерді сақтамаған- тоңа зытқыш-мұздатқышты ның себебінен туындаған за- жазықтыққа қатысты 40°-тан қымдануларға жауап бермейді. артық еңкейтуге болмайды. • Нұсқаулықты келешекте қолда- Егер осындай жағдай орын ну...
  • Seite 55 ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР • Тоңазытқыш жүйе зақымданған • Мысалы, буландырғышта мұз- жағдайда, құрылғы орналасқан датқыш заттың сымын тесу, түтікті сындыру арқылы, тоңазытқыш бөлмені бірнеше минут бойы пішінін зақымдап алмау үшін желдеткен жөн (бөлме, ең кем мұқият болған жөн. Шашырайтын дегенде...
  • Seite 56 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ОРНАТЫЛУЫ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ Алғаш қолданар алдындағы орнату 1. Бұйымды орамадан шығарып, есік пен ішіндегілерді қорғайтын жабысқақ таспаны алып тастаған жөн. Желімнің lower upper ықтимал қалдықтарын жұмсақ жуғыш құралдың көмегімен кетіруге болады. 2. Пенопласттан жасалған ораманың элементтерін лақтырмаған жөн. Қайтадан...
  • Seite 57 ҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ ОНЫҢ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ Электрмен қоректендіруді қосу Тоңазытқыш пен қабырға арасындағы қажетті ара қашықтықты қамтамасыз ету үшін • Қосу алдында температура реттегішін «0» тоңазытқыштың артқы жағына жағдайына орнатуды ұсынамыз. желдеткіш қақпақты орнатыңыз. • Құрылғыны жерлестірілген және 10 А сақтандырғышы...
  • Seite 58 ЕСІКТЕРДІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН ӨЗГЕРТУ Құралды сөндіріңіз, ашаны желілік розеткадан суырыңыз. Азық-түліктерді шығарыңыз. Суретте көрсетілген әрекеттерді кезекпен орындау қажет. 45 °...
  • Seite 59 ЕСІКТЕРДІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН ӨЗГЕРТУ...
  • Seite 60 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ Жұмыс температурасын орнату Балғын өнімдерге арналған бөлімдегі және мұздатқыш камерасындағы температураны электронды дисплей көмегімен реттеуге болады (6 сурет). Басқару панелі 6. Тоңазытқыш бөлімі - температураны баптаудың айқындағышы Басқару функциялары 7. Жылдам салқындату функциясы 6 суретте көрсетілгендей тоңазытқышта келесі 8.
  • Seite 61 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ 3. Мұздатқышты баптау функциясы 8. Жылдам салқындатудың айқындағышы Осы функцияның көмегімен мұздатқыш Бұл пиктограмма жылдам салқындату функ- бөлімінде температураны орнатуға болады. циясы қосулы тұрған кезде, анимацияланған Мұздатқыш камерасында сәйкесінше -18, -20, сурет ретінде жыпылықтайды. -22, -24 градус температураны орнату үшін осы батырманы...
  • Seite 62 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ Өнімдерді тоңазытқышта және мұздатқышта сақтау Өнімдерді мұздату Осы құрылғыда өнімдерді сақтау барысында берілген кеңестерге • Мұздатқыш буландырғышының сымды сәйкес әрекет етіңіз. сөрелеріне өнімдерді салу және орналас- тыру үшін және оларды барынша жоғары • Өнімдерді тәрелкелерге, сыйымдылық- биіктікке...
  • Seite 63 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ • Мұздату мақсатында салынған балғын • Мұздатылған үлестерді мұздатқыш және жылы азық-түлік өнімдер (бөлме к а м е р а с ы н ы ң б і р ж а ғ ы н а , а л жаңадан...
  • Seite 64 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ҚАЛАЙ ҮНЕМДІ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛАДЫ? Жұлдызшалар нені білдіреді? Пайдалы кеңестер • Тоңазытқышты және мұздатқышты -6°C-тан жоғары еме с температура қ ы зд ы р ғ ы ш қ ұ р а л д а р ы н ы ң ж ә н е мұздатылған...
  • Seite 65 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ҚАЛАЙ ҮНЕМДІ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛАДЫ? • Ең жылы орын есіктің жоғарғы бөлігі. Осы Жұлдызшалар нені білдіреді? жерде май мен ірімшікті сақтаған жөн. • Ең салқын аймақ көкөністер мен жемістерді сақтауға арналған науалардың (жәшіктердің) тура үстінде орналасқан. Осы аймақта: Тоңазытқышта сақтаудың қажеті балық, ет, құс...
  • Seite 66 МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Тоңазытқыштың мұзын еріту • Аэрозольдегі жібіту құралдарын қолдануға кеңес бермейміз. Олар жарылу қаупі бар қоспалардың түзілуіне әкеп соғуы мүмкін, Қажет боған жағдайда тоңазытқыштың булану құрамында құрылғының пластмасса бөлігінде автоматты мұзды еріту қосылады. бөлік терін зақымдауы және, тіпті, Осы...
  • Seite 67 МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ көмегімен жуу қажет. Соңында камераны Артқы қабырғадағы конденсаторды жылына майлықпен сүртіңіз. бір рет қылшақпен немесе шаңсорғышпен Мұздатқыш камерасындағы желдеткіштер және тазалаған жөн. Шаңның жиналуы энергияның балғын өнімдерге арналған бөлімдер салқын көбірек қолданылуын тудырады. ауаның...
  • Seite 68 МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Тоңазытқыштың ішіндегі шамды алмастыру Егер ішкі жарықтандырудың шамы жанып кетсе, оны оңай алмастыруға болады. Ең алдымен, тоңазытқыштың / мұздатқыштың қоректендіру желісінен штепсельді ашаны розеткадан шығару арқылы ажыратылғанына көз жеткізіңіз. Жалпақ бұрауышты алыңыз және күш жұмсамай, оны...
  • Seite 69 АҚАУЛАРДЫ ТАБУ Белгілері Мүмкін себептер Қиыншылықты жою әдісі Құрылғы жұмыс Электр жүйесінің - ашаның электрмен қоректендіру жасамайды контурындағы үзік ұяшығына дұрыс салынғанын тексеріңіз - орнатымның электр сымының зақымданбағанын тексеріңіз - басқа құрылғыны, мысалы үстел шамын қосу арқылы розеткада кернеудің бар-жоқтығын тексеріңіз - құрылғының...
  • Seite 70 АҚАУЛАРДЫ ТАБУ Белгілері Мүмкін себептер Қиыншылықты жою әдісі Комрессор өте сирек - қоршаған температураның 10°C- қосылады тан төмен еместігін тексеріңіз Есіктердегі төсем нашар - төсемді мұқият қысыңыз салынған Құрылғының үздіксіз Реттегіш жағдайы дұрыс - реттегішті төменірек мәнге қайта орнатылмаған орнатыңыз жұмыс...
  • Seite 71 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Азон қабатын қорғау Құрылғыны жою/қайта пайдалану Біздің бұйымды шығару Егер бұйым басқа қолданылмайтын болса, үшін құрамында 100%- қайта пайдалану орнына өткізбес бұрын ға фреоны (FCKW және жалғағыш сымды алып тастау қажет. FKW) жоқ салқында- татын және көбіктеле- Электр...
  • Seite 72 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР FK325.6 DFZVX ТҮРІ FK325.6 DFZV Өндірушінің аты HANSA Құрылғының түрі ТОҢАЗЫТҚЫШ-МҰЗДАТҚЫШ Энергетикалық тиімділік жіктемесі Электр қуатының жылдық тұтынылуы (кВТ.с/жыл) Таза салмақты пайдаланудың сыйымдылығы (І): Жалпы Тоңазытқыштың Мұздатқыштың FreshZone сыйымдылығы (І) Мұздатқыш камерасының жұлдызшалармен ✳/✳✳✳ белгіленуі Электр қуатының берілуі тоқтап қалған кездегі...
  • Seite 73 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Құрылғының климатикалық жіктемесі туралы ақпарат зауыттық ақпараттық тақтада орналасқан. Онда құрылғының қандай қоршаған температурада (яғни, жұмыс жасап тұрған бөлмеде) ең тиімді (дұрыс) жұмыс жасайтыны көрсетілген. Климатикалық жіктеме Рұқсат етілген қоршаған температура +10°C-тан +32°C-қа дейін +16°C-тан +32°C-қа дейін +16°C-тан +38°C-қа дейін +16°C-тан...
  • Seite 76 Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша Тел. 067 25 46 100 Факс 067 25 40 320 IOLS-1063/1 (06.2011)

Diese Anleitung auch für:

Fk325.6 dfzv