Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
RU
ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
KK
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
FK321.3DF
FK321.4DFX
FK321.3DFX
FK321.4DF
10
22
34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa FK321.3DF

  • Seite 1 FK321.3DF FK321.4DFX FK321.3DFX FK321.4DF GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ...
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE GARANTIE РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК? РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБНАРУЖЕНИЕ...
  • Seite 10 WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES DER MARKE HANSA SEHR GEEHRTER KUNDE! Dieses Gerät gilt als Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Effektivität. Jedes Gerät wurde gründlich auf dessen Sicherheit und Funktionalitäten überprüft, bevor es das Produktionswerk verlassen hat.
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE Manche Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung wurden für die Kühlgeräte verschiedener Art (für den Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vere- inheitlicht. Die Information über die Art Ihres Gerätes ist dem Produktdatenblatt, das dem Gerät beigelegt wur- de, zu entnehmen. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung inder vorliegenden Gebrauchsan- weisung angeführten Prinzipien sind.
  • Seite 12 SICHERHEITSHINWEISE Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern im- mer am Netzstecker ziehen). Knackende Geräusche sind eine Folge der Materia- lausdehnung bzw. –zusammenziehung einzelner Bau- elemente, die durch Temperaturschwankungen des Kühlmittels hervorgerufen werden. Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät niemals selbstän- dig zu reparieren , sondern nur durch Mitarbeiter einer autorisierten Fachwerkstatt.
  • Seite 13 SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder ge- istigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 14 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES l Der Türgriff befindet sich bei einigen Vorbereitung für den ersten Berieb Modellen im Innern des Geräts und l Das Gerät auspacken. Klebebänder muss noch montiert werden. ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Elektrischer Anschluss Reinigungsmittel beseitigt werden.
  • Seite 15 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienblende (Abb. 10) chselt, und anschließend die Taste „OK” drücken, um die- se Betriebsart zu verlassen. Die Hinterleuchtung der Betriebsart Schnellkühlen erlischt INBETRIEBNAHME und es erfolgt die Wiederherstellung der Temperaturwerte, 1. Die Teile des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser mit die vor der Betriebsart Schnellkühlen eingestellt waren.
  • Seite 16 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht Gefrierraum zu verwenden. l Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produk- Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in te so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden, diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen frischen Lebensmitteln keine Berührung haben.
  • Seite 17 ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Praktische Ratschläge Zonen im Kühlschrank l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste- oder Backöfen aufstellen und nicht direkter hen im Kühlschrank unterschiedliche Tempera- Sonneneinstrahlung aussetzen. turzonen. l Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- gen nicht verdeckt sind.
  • Seite 18 ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile Abtauendes Gefrierraumes:** des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie scharfe Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerung- und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reini- spaneel ab und anschließend ziehen Sie den gungsmittel- bzw. –milch)! Nur delikate flüssige Mittel Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 19 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. Das Gerät funktio- Unterbrechung im Stromkreis - Durch Anschließen eines anderen elektrischen niert nicht Verbrauchers (z.B.
  • Seite 20 UMWELTSCHUTZ Ozonschichtschutz ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Unser Gerät wurde unter Schnapp- oder Riegel- schlösser entfernen oder Verwendung von 100% unbrauchbar machen – So FCKW- und FKW-freien verhindern Sie , dass sich Kälte- und Schaummitteln spielende Kinder im Gerät herge- stellt, was den selbst einsperren können Schutz der Ozonschicht Der Versorgungleitung-...
  • Seite 21 GARANTIE Garantie Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert. WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Demontage der Kühlraumtür/Gefrierraumtür 1. Die Schraube aus der Scharnierabdeckung mit dem Schraubendreher ausschrauben und an- schließend die Abdeckung abnehmen. Das Kommunikationskabel in die Öffnung oben im Gehäuse stecken (20.1) 2.
  • Seite 22 ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА! Это устройство сочетает исключительную простоту эксплуатации и высокую эффективность. Каждое устройство перед отправкой с завода было тщательно проверено на безопасность и функциональность. Внимательно прочитайте инструкцию по обслуживанию перед запуском устройства. Иллюстрации в этом руководстве имеют только обзорный характер. Полное оборудование устройства находится в соответствующем разделе. Устройство предназначено только для бытового использования. Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия изменения, не влияющие на его...
  • Seite 23 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Некоторые замечания в данном руководстве унифи- цированы для различных типов холодильных про- дуктов (холодильники, холодильники-морозильни- ки или морозильники). Информация о типе вашего устройства находится в паспорте продукта, постав- ляемом с продуктом. Производитель не несет ответственность за повре- ждения, возникшие по причине несоблюдения реко- мендаций, указанных...
  • Seite 24 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Во время транспорта, переноса или установления холодильник-морозильник не следует наклонять на больше чем 40° по отношению к поверхности. Если такая ситуация возникла, включение установки можно произвести не ранее 2 часов от его установ- ки (рис. 2). Перед каждым техобслуживанием следует вынуть вилку...
  • Seite 25 РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В случае повреждения электрического провода его замену следует производить только в специализи- рованной ремонтной мастерской. Устройство используется для хранения продуктов питания, не используйте его для других целей. Устройство должно быть полностью отключено от источника питания (вынуть вилку из сетевой розет- ки) при...
  • Seite 26 УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА Установка перед первым нарушить капиллярную трубку, которая находится на компрессоре. Эту трубку l Изделие следует распаковать, удалить ни в коем случае нельзя сгибать, вы- клейкую ленту, защищающую дверцы и равнивать или скручивать. содержимое. Возможные остатки клея l Нарушение капиллярной трубки поль- можно...
  • Seite 27 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Панель управления (Рис. 10). 2. С целью выхода из функции быстрого охлаждения При активной функции быстрого охлаждения нажимай- ВКЛЮЧЕНИЕ те на кнопку "опция", пока прибор не перейдет в режим 1. Промойте внутренние поверхности холодильника быстрого охлаждения, а затем нажмите на кнопку "OK", сначала...
  • Seite 28 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Хранение продуктов в холодильнике и l Не рекомендуется загружать в морозильную морозильнике камеру за один раз в течение одних суток больше свежих продуктов, чем это указано в Во время хранения продуктов в данном таблице технической спецификации прибора. устройстве поступайте в соответствии с l Для сохранения хорошего качества заморо- настоящими рекомендациями. женных продуктов рекомендуется распреде- лить...
  • Seite 29 КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК? Полезные советы продукты, на этикетках которых указано, что их нужно хранить при температуре ок. 4°C. l Не ставьте холодильник и морозильник вблизи l Теплее всего в верхней части двери. Здесь обогревательных приборов и духовых шкафов, лучше хранить масло и сыры. а...
  • Seite 30 РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Для размораживания морозильной камеры Запрещается использовать растворители и следует**: абразивные чистящие средства (например, чи- стящие порошки и молочко) для очистки корпу- са стиральной машины и пластиковых деталей! l Выключите устройство с помощью панели Используйте только деликатные жидкие мою- управления, затем выньте вилку из розетки. щие...
  • Seite 31 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Возможные причины Способ устранения проблемы - проверить, правильно вложена ли вилка в гнездо электропитания - проверить, не поврежден ли электрический провод установки Устройство не Разрыв в контуре электрической сис- - проверить, есть ли напряжение в розетке, работает темы подключая другое устройство, например на- стольную...
  • Seite 32 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ЛИКВИДАЦИЯ/УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙ- Защита озонового слоя СТВА Для производства нашего изделия были исполь- Если изделие не будет зованы охлаждающие больше использоваться, и пенящие вещества, в перед сдачей на лом из отработанного устрой- 100% не содержащие ства следует удалить фреон (FCKW и FKW), присоединительный...
  • Seite 33 ГАРАНТИЯ Гарантия Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты. Производитель не отвечает за любой ущерб, который причинён в результате неправильного поль- зования изделием. СМЕНА СТОРОНЫ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ Демонтаж двери холодильного/морозильного отделения 1. При помощи инструментов отвинтите винт, фиксирующий заглушку петли, и снимите заглушку с петли. Вложите коммуникационный провод в отверстие в верхней части корпуса (20.1) 2.
  • Seite 34 HANSA БЕЛГІСІНІҢ ӨНІМІН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ! ҚҰРМЕТТІ МЫРЗАЛАР! Бұл құрылғыда қолданыстың ерекше ыңғайлылығы мен жоғары дәрежелі тиімділік үйлестірілген. Әрбір құрылғы зауыттан жіберілер алдында қауіпсіздік пен жұмыс атқарымы тұрғысынан мұқият тексерілді. Құрылғыны пайдаланар алдында қолдану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығуыңызға кеңес береміз. Аталмыш нұсқаулықтағы суреттер тек шолу сипатында ғана болады. Құрылғыны толық жабдықтау сәйкес бөлімде. Құрылғы тек тұрмыстық мақсатта ғана қолдануға арналған. Өндіруші құрылғы құрылымына қызметіне әсер етпейтін өзгерістерді енгізуге құқылы.
  • Seite 35 ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР Аталмыш нұсқаулықтағы кейбір ескертулер мұздатқыш өнімдердің әр алуан түрлері үшін (тоңазытқыштар, тоңазытқыш-мұздатқыштар не- месе мұздатқыштар) бірыңғайланған. Сіздің құрылғыңыздың типі туралы ақпарат өніммен бірге жеткізілетін өнім төлқұжатында жазылған. Өндіруші осы нұсқаулықта берілген кеңестерді сақтамаған-ның себебінен туындаған за- қымдануларға жауап бермейді. Нұсқаулықты...
  • Seite 36 ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР Тасымалдау, орын ауыстыру немесе орнату ба- рысында тоңазытқыш-мұздатқышты жазықтыққа қатысты 40°-тан артық еңкейтуге болмайды. Егер осындай жағдай орын алса, қондырғыны орнатып болған соң, оны тек 2 сағаттан кейін ғана қосқан жөн (2 сурет). Әр техникалық қызмет көрсету алдында ашаны желілік...
  • Seite 37 ҚОЛДАНУ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕСТЕР Электрлік сымында ақау болған жағдайда оны тек арнайы маманданған жөндеу шеберханасында ал- мастыру керек. Құрылғы тағам өнімдерін сақтау үшін пайдаланыла- ды, оны басқа мақсаттарда пайдаланбаңыз. Тазалау, техникалық қызмет көрсету немесе орнатылған орнын өзгерту кезінде құрылғы қорек көзінен (айырды желі розеткасынан суыру) толық ажыратылу...
  • Seite 38 ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ОРНАТЫЛУЫ ЖӘНЕ ЖҰМЫС ЖАСАУ ШАРТТАРЫ Алғаш қолданар алдындағы орнату бұзған жағдайда кепілдік талонымен ұсынылатын құқықтардан айырыла- l Бұйымды орамадан шығарып, есік ды (5 сурет). пен ішіндегілерді қорғайтын жабысқақ l Кейбір модельдерінде есіктің таспаны алып тастаған жөн. Желімнің тұтқаларын өз бетімен орнату керек ықтимал қалдықтарын жұмсақ жуғыш (тасымалдау кезінде тұтқасы бөлек құралдың...
  • Seite 39 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ Температураны реттеу (10 сурет). 2. Тез салқындату атқарымынан шығу мақсатында ҚОСУ Тез салқындату атқарамы белсенді болғанда "опция" 1. Тоңазытқыштың ішкі беттерін алдымен жылы сумен батырмасын, ол тез салқындату режиміне ауысқанша бейтарап жуғыш құралдың аздаған мөлшерімен басыңыз, кейін осы атқарымнан шығу үшін "ОК" жуыңыз, кейін...
  • Seite 40 ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ФУНКЦИЯСЫ Өнімдерді тоңазытқышта және мұздатқышта және жылы азық-түлік өнімдер (бөлме сақтау температурасындағы) әлдеқашан мұз- датылған өнімдермен жанаспауы қажет Осы құрылғыда өнімдерді сақтау барысында l Балғын өнімдердің кестеде берілгеннен көбірек берілген кеңестерге сәйкес әрекет етіңіз. мөлшерін бір тәулік бойы мұз-датқышқа бір уақытта...
  • Seite 41 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ҚАЛАЙ ҮНЕМДІ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛАДЫ? Пайдалы кеңестер шұжық өнімдері, дайын өнімдер құрамында қаймағы немесе жұмыртқасы бар l Тоңазытқышты және мұздатқышты қыздырғыш тағамдар және нан-тоқаш өнімдері, құралдарының және үрме шкафтардың жаңа пісірілген нан, пирожный сияқты маңына, сонымен қатар, күннің тікелей өнімдердің затбелгісінде шамамен 4°C тем- сәулелері түсетін орындарға қоймаңыз. пература...
  • Seite 42 МҰЗЫН ЕРІТУ, ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кір жуғыш машинаның корпусы мен пластик l Құрылғыны басқару тақтасының көмегімен бөлшектерін тазалау үшін еріткіштер мен абра- сөндіріңіз, одан соң айырды розеткадан зивті тазарту құралдарын (мысалы, тазарту суырыңыз. ұнтақтары және сүтшелер) пайдалануға тый- l Есігін ашып, тағамдарды шығарыңыз. ым салынады! Тек шетін жуғыш құралдар мен l Үлгіге...
  • Seite 43 АҚАУЛАРДЫ ТАБУ Белгілері Мүмкін себептер Қиыншылықты жою әдісі - ашаның электрмен қоректендіру ұяшығына дұрыс салынғанын тексеріңіз - орнатымның электр сымының зақымданбағанын тексеріңіз Құрылғы жұмыс - басқа құрылғыны, мысалы үстел шамын қосу Электр жүйесінің контурындағы үзік жасамайды арқылы розеткада кернеудің бар-жоқтығын тексеріңіз - құрылғының 0-ден жоғары жағдайында термостатты...
  • Seite 44 ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖОЮ/ҚАЙТА ПАЙДАЛАНУ Азон қабатын қорғау Біздің бұйымды шығару Егер бұйым басқа қолданылмайтын болса, үшін құрамында 100%-ға қайта пайдалану орнына фреоны (FCKW және өткізбес бұрын жалғағыш FKW) жоқ салқында-татын сымды алып тастау және көбіктеле-тін зат қажет. қолданылған, бұл азон 2002/96/EC Еурапалық қабатын қорғау және Басшылық...
  • Seite 45 КЕПІЛДІК Кепілдік Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады. Өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді. ЕСІКТІҢ АШЫЛУ БАҒЫТЫН ӨЗГЕРТУ Тоңазыту/мұздату бөлімі есігін бөлшектеу 1. Құрал-жабдықтардың көмегімен ілгектің бітеуішін бекітетін бұранданы бұрап алыңыз және ілгектен бітеуішті шешіп алыңыз. Байланыс сымын корпустың жоғарғы жағындағы саңылауға салыңыз...
  • Seite 46 AUSSTATTUNGSELEMENTE Beleuchtung FK321.3DF / FK321.4DFX / FK321.3DFX / FK321.4DF Kühlraum-Abstellflächen Glasablage Abdeckung der Schale für Obst und Ge- müse Glasfach über den Behältern Schale für Obst und Gemüse Gemüseschale Gefrierraumschubladen Große Türablage Herausnehmbarer Stellfuß Mittlere Türablage Kühlraumtür Eierablage Türablage Abtaustöpsel Gefrierraumtür...
  • Seite 47 ЖАБДЫҚТЫҢ ЖАБДЫҚТАЛУЫ Жарықтандыру FK321.3DF / FK321.4DFX / FK321.3DFX / FK321.4DF Тоңазыту камерасына арналған сөрелер Шыныдан жасалған сөре Көкөністер мен жемістер сақтауға арналған тартпаның (жәшіктің) қақпағы Тартпа (жәшік) үстіндегі шыны сөрелер Көкөністер мен жемістер сақтауға Көкөністерді сақтауға арналған арналған тартпа (жәшік) жәшік...
  • Seite 48 Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша Тел. 67 25 46 100 Факс 67 25 40 320 IO-REF-0083 (07.2015)

Diese Anleitung auch für:

Fk321.4dfxFk321.3dfxFk321.4df