Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bontempi iGirl 40 4071 Bedienungsanleitung

Showtime stage microphone with connection to music device
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iGirl 40 4071:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Showtime
Stage
Microphone
with connection
to music device
40 4071
GB - OWNER'S MANUAL ...............2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .......4
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ........6
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ........8
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .......10
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ........12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi iGirl 40 4071

  • Seite 1 Showtime Stage Microphone with connection to music device 40 4071 GB - OWNER’S MANUAL ....2 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..8 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..4 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..10 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..6 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ..12...
  • Seite 2: Power Supply

    E N G L I S H POWER SUPPLY Use a screwdriver to open the battery compartment. Insert 4 x 1.5 V R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V batteries R6/AA (not supplied), ensuring correct polarity. Re-fit batte- R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V ry cover. Replace batteries when the quality of sound becomes bad. Use alkaline batteries to obtain a longer duration.
  • Seite 3: Using The Microphone

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Place the microphon rod as shown in the figure (A-B-C-D-E). 2. Connect the microphone cable to the MIC plug located on the back of the module (F). USING THE MICROPHONE Turn on the instrument by moving the switch placed behind the module to the ON position .
  • Seite 4 F R A N Ç A I S ALIMENTATION Ouvrir l’emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 4 piles de R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte. Remettre le couvercle à son emplacement. Substituer les R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V piles quand la qualité...
  • Seite 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Installer la perche micro comme indiqué sur la figure (A-B-C-D-E). 2. Relier le câble du micro dans la prise MIC située à l’arrière du module (F). USAGE DU MICRO Allumer l’instrument en déplaçant l’interrupteur situé derrière le module, en position ON .
  • Seite 6: Stromversorgung

    D E U T S C H STROMVERSORGUNG Das Batteriefach öffnen. Dann werden 4 Batterien à 1,5V (Typ R6/AA) R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V einlegen. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt. R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V Um die Lebensdauer des Instrumentes zu verlängern, wird die R6/AA 1.5V...
  • Seite 7: Singen Mit Musikbegleitung

    MONTAGEANLEITUNGEN 1. Den Mikrofonständer wie in Abbildung (A-B-C-D-E) gezeigt aufstellen. 2. Das Mikrofonkabel an der Buchse MIC anschließen, die sich auf der Rückseite des Moduls (F) befindet. GEBRAUCH DES MIKROFONS Das Instrument einschalten. Dazu den Schalter hinter dem Modul auf ON stellen .
  • Seite 8 E S P A Ñ O L ALIMENTACION Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 4 pilas de 1,5V del R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Cierren la tapa. R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre.
  • Seite 9: Uso Del Micrófono

    INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 1. Coloque la barra del micrófono tal como se muestra en la figura (A-B-C-D-E). 2. Conecte el cable del micrófono a la toma del MIC ubicada en la parte trasera del módulo (F). USO DEL MICRÓFONO Encienda el instrumento desplazando el interruptor, ubicado detrás del módulo a la posición ON Para apagar, desplazarlo en OFF.
  • Seite 10: Português

    P O R T U G U Ê S ALIMENTAÇÃO Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 4 pilhas de 1,5V tipo R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V R6/AA (não incluídas). Fechar novamente a tampa. Substituir as R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V pilhas quando a qualidade do som não for boa.
  • Seite 11: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. Coloque la barra del micrófono tal como se muestra en la figura (A-B-C-D-E). 2. Conectar o cabo do microfone na ficha MIC situada na parte de trás do módulo (F). USO DO MICROFONE Ligar o instrumento deslocando o interruptor posicionado atrás do módulo para a posição ON .
  • Seite 12 I T A L I A N O ALIMENTAZIONE Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire 4 batterie da 1,5V tipo R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V R6/AA (non incluse). Richiudere il coperchio. R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V Sostituire le batterie quando la qualità del suono diventa scadente. Per una lunga durata si consiglia l’uso di batterie alcaline.
  • Seite 13: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Posizionare l’asta microfono come in figura (A-B-C-D-E). 2. Collegare il cavo del microfono nella presa MIC situata nel retro del modulo (F). USO DEL MICROFONO Accendere lo strumento spostando l'interruttore, posizionato dietro il modulo, in posizione ON .
  • Seite 16 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 404071IM1...

Inhaltsverzeichnis