Herunterladen Diese Seite drucken

Bontempi Tech 48 5003 Bedienungsanleitung

Werbung

48 5003
EN - OWNER'S MANUAL ....................... 7
FR - MANUEL D' INSTRUCTIONS ..............8
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG .............. 8
ES - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............9
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES.............. 9
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................. 10
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .................. 10
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ......... 11
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............. 11
EE - KASUTUSJUHEND .......................... 12
CS - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 12
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 13
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 13
DA - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ......... 14
EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ .................. 14
FI - OHJEKIRJA .................................... 15
SV - BRUKSANVISNING ........................ 15
NO - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ..... 16
MT - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ... 16
SL - NAVODILA ZA UPORABO ............... 17
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ....... 17
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........ 18
GA - LÁMHLEABHAR TREORACHA ...... 18
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ................ 19
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI ........... 19
Wireless speaker microphone

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Tech 48 5003

  • Seite 1 48 5003 EN - OWNER’S MANUAL ....... 7 FR - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ....8 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG ....8 ES - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....9 PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES....9 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....10 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ....10 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ..
  • Seite 2 On/Off (Long press) Volume microphone Microphone echo Volume music...
  • Seite 3 USB Type-C USB socket for socket flash drive Previous Next track track Play/Pause Using Wireless Bontempi485003...
  • Seite 4 E N G L I S H P O L S K I E S P A Ñ O L Switching On/Off Encendido y apagado Włączanie/Wyłączanie Microphone volume adjustment Volumen del micrófono Głośność mikrofonu Echo effect Efecto eco Efekt echa Volume of the song playing Volumen de la canción que se Głośność...
  • Seite 5 S U O M I E E S T I R O M Â N Ă Masina sisse ja välja lülitamine Käynnistys ja sammutus Pornirea si oprirea Mikrofoni helitugevus Volum microfon Mikrofonin äänenvoimakkuus Kajaefekt Efect ecou Kaikuefekti Esitava laulu helitugevus Volumul melodiei care rulează...
  • Seite 6 M A L T E S E Б Ъ Л Г А Р С К И Utičnica za USB memoriju flash Drive (nije uključena) Tixgħel u titfi Включване и изключване Volum tal-mikrofonu Сила на звука на микрофона I T A L I A N O Effett ta’...
  • Seite 7 USING WIRELESS E N G L I S H EN - For the wireless BT connection, search for the POWER SUPPLY name Bontempi485003 from your device Power Bank This product is powered by a built-in lithium battery that FR - Pour la connexion sans fil BT, recherchez le nom can be charged with the USB Type-C cable included in Bontempi485003 depuis votre appareil the box.
  • Seite 8 F R A N Ç A I S D E U T S C H ALIMENTATION Power Bank STROMVERSORGUNG Power Bank Ce produit est alimenté par une batterie au lithium Dieses Produkt wird einer eingebauten intégrée qui peut être rechargée avec le câble USB Lithiumbatterie gespeist, die mit dem mitgelieferten Type-C inclus dans l’emballage.
  • Seite 9 E S P A Ñ O L P O R T U G U Ê S ALIMENTAÇÃO ALIMENTACIÓN Power Bank Power Bank Este producto está alimentado mediante una batería de Este produto é alimentado com uma bateria de lítio litio incorporada que puede recargarse con el cable USB incorporada que pode ser recarregada com o cabo USB tipo C incluido en el embalaje.
  • Seite 10 N E D E R L A N D S P O L S K I STROOMVERZORGING ZASILANIE Dit product wordt gevoed met een ingebouwde Power Bank Power Bank Produkt ten zasilany jest przez wbudowany akumulator lithiumbatterij die opgeladen kan worden met het litowy z możliwością...
  • Seite 11 L I E T U V I Ų L A T V I E Š U Power Bank TIEKIMAS Power Bank BAROŠANAS AVOTS Šiam gaminiui energija tiekiama įmontuota ličio baterija, Šī izstrādājuma darbību nodrošina iebūvēts litija kurią galima įkrauti pakuotėje pridėtu USB Type-C akumulators, ko var uzlādēt ar komplektācijā...
  • Seite 12 E E S T I Č E S K O Power Bank TOITEALLIKAS NAPÁJENÍ Tento výrobek je napájen vestavěnou lithiovou baterií, Seadme toiteallikaks on üks sisseehitatud liitiumaku, Power Bank která může být dobíjena kabelem USB Typ-C, který je mida saab laadida kaasas oleva USB Type-C juhtme abil. součástí...
  • Seite 13 S L O V E N S K Ý R O M Â N Ă ALIMENTAREA NAPÁJANIE Power Bank Acest produs este alimentat cu o baterie cu litiu Power Bank Tento výrobok je napájaný zabudovanou lítiovou incorporată care poate fi reîncărcată prin intermediul batériou, ktorú...
  • Seite 14 D A N S K Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α FORSYNING ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Power Bank Το προϊόν αυτό τροφοδοτείται με ενσωματωμένη Dette produkt drives af et indbygget lithiumbatteri, der Power Bank μπαταρία λιθίου, η οποία μπορεί να φορτιστεί με το kan genoplades med det kabel for tilslutning USB καλώδιο...
  • Seite 15 S U O M I S V E N S K A VIRRANSYÖTTÖ FÖRSÖRJNING Power Bank Power Bank Tähän tuotteeseen syötetään virtaa siihen asennetulla Denna produkt drivs av ett inbyggt litiumbatteri som litium-ioni akulla, joka voidaan ladata USB Type-C- kan laddas med USB Type-C-laddaren som ingår i johdolla, joka löytyy pakkauksesta.
  • Seite 16 N O R S K M A L T E S E STRØMFORSYNING PROVVISTA TA’ ENERGIJA ELETTRIKA Power Bank Power Bank Dette produktet drives av et innebygd litiumbatteri som Dan il-prodott huwa alimentat minn batterija tal-litju kan lades med USB-kabelen type C som er inkludert i inkorporata li tista’...
  • Seite 17 M A G Y A R S L O V E N Š Č I N A Power Bank NAPAJANJE TÁPELLÁTÁS Power Bank Ta izdelek se napaja z vgrajeno litijsko baterijo, ki se A termék tápellátását beépített lítium akkumulátor látja el, lahko napaja s priloženim USB Type-C kablom.
  • Seite 18 Б Ъ Л Г А Р С К И G A E I L G E ЗАХРАНВАНЕ SOLÁTHAR CUMHACHTA Power Bank Power Bank Този уред се захранва от вградена литиева батерия, Úsáideann an táirge seo cumhacht cadhnra litiam ionsuite която може да се презарежда чрез USB Type-C кабела, is féidir athluchtú...
  • Seite 19 H R V A T S K I I T A L I A N O ALIMENTAZIONE Power Bank NAPAJANJE Power Bank Questo prodotto è alimentato con una batteria al litio Ovaj proizvod napaja ugrađena litijeva baterija koja se incorporata che può essere ricaricata con il cavetto USB može puniti USB Type-C kabelom koji je isporučen u Tipo-C incluso nella confezione.
  • Seite 20 2400-2483.5 MHz <100 mW English Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment type Wireless “microphone speaker 48_5003” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485003.pdf Français Le soussigné, iCom S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type Wireless “microphone speaker 48_5003”...
  • Seite 21 Dansk Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at “microphone speaker 48_5003”, en type af trådløst radioudstyr, er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst for CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende hjemmeside: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485003.pdf Ελληνικα Ο κατασκευαστής, iCom S.p.A., δηλώνει ότι ο τύπος Aσύρματου ραδιοεξοπλισμού “microphone speaker 48_5003” συμμορφώνεται...
  • Seite 22 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The power warning light does not turn on Check the connection between the USB port and the charging cable. The Wireless connection breaks down Decrease the distance between mobile phone and microphone. Remove obstacles. No sound can be heard from the external music source Adjust the volume of the external music source.
  • Seite 23 DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER Problem Løsning Lyset for strømindikatoren tænder ikke Kontroller forbindelsen mellem USB-stikket og kablet til opladning. trådløse forbindelse afbrydes Reducer afstanden mellem mikrofon og smartphone. Fjern forhindringerne. Der kommer ingen lyd fra den eksterne musikkilde Juster volumen på...
  • Seite 24 šluoste. Cod. 485003IM1 ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com...