Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Montreux
16803XXX
Montreux
16510XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Montreux 16803 series

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos Montreux HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 16803XXX TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Technische Daten 830 polished nickel Armatur serienmäßig mit EcoSmart ® Sonderzubehör (Durchflussbegrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Montageschlüssel (58085000) nicht im Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Lieferumfang enthalten Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Installationskitt nicht im Lieferumfang Heißwassertemperatur: max. 80°C enthalten Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Luftsprudler entspricht nicht der DIN EN 246 Bedienung (siehe Seite 35) Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Warnung vor heißer Oberfläche! hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Reinigung Reinigung siehe beiliegende Broschüre. Prüfzeichen (siehe Seite 35) Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3: Informations Techniques

    Accessoires en option Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa clé de montage (58085000) ne fait pas Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa partie de la fourniture (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C Mastic d‘installation ne fait pas partie de la Température recommandée: 65°C fourniture Le aérateur ne correspond pas à la norme EN 246. Instructions de service (voir page Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique Attention à la température élevée à la ou thermique à condition que la pression soit au surface ! minimum de 0,15 MPa. Nettoyage Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe. Classification acoustique et débit (voir page 35) Montage voir page 31...
  • Seite 4: Safety Notes

    This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® 830 polished nickel limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Special accessories Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa special tool (58085000) order as an extra (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Installation kit order as an extra The aerator is not equal to DIN EN 246 Hansgrohe mixers can be used together with Operation (see page 35) hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Hot surface! Cleaning Cleaning recommendations, see enclosed brochure. Test certificate (see page 35) Assembly see page 31...
  • Seite 5 Questo miscelatore è dotato di serie del Accessori speciali EcoSmart (limitatore di flusso) ® Pressione d‘uso: max. 1 MPa chiave per montaggio (58085000) non Pressione d‘uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa contenuto nel volume di fornitura Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Mastice d‘installazione non contenuto nel Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C volume di fornitura Temp. dell‘acqua calda consigliata: 65°C Il rompigetto non corrisponde al DIN EN 246 Procedura (vedi pagg. 35) I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie Attenzione, superficie molto calda! a „bassa pressione“ se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Pulitura Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso. Segno di verifica (vedi pagg. 35) Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® 830 polished nickel (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Opcional Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Llave de montaje (58085000) no incluido (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) en el suministro Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Masilla no incluido en el suministro El aerador no es conforme a la norma DIN EN 246. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Manejo (ver página 35) junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que ¡Atención, superficie muy caliente! la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Limpiar Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto. Marca de verificación (ver página 35) Montaje ver página 31...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Technische gegevens 820 brushed nickel 830 polished nickel Armatuur standaard met EcoSmart ® (doorstroombegrenzer) Toebehoren Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa montagesleutel (58085000) behoort niet tot Getest bij: 1,6 MPa het leveringspakket (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Kit behoort niet tot het leveringspakket Aanbevolen warm water temp.: 65°C De perlator voldoet niet aan de norm DIN EN 246 Bediening (zie blz. 35) Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de Let op: heet! uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Reinigen Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure. Keurmerk (zie blz. 35) Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennemst ® 830 Polished nickel rømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Specialtilbehør Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Monteringsnøgle (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveringsomfang Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Kitt ikke med i leveringsomfang Perlatoren er ikke identisk med DIN EN 246. Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med Bediening (se s. 35) hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Varm overflade! Rengøring For anbefalinger til rengøringen, se venligst den vedlagte brochure. Godkendelse (se s. 35) Montering se s. 31...
  • Seite 9: Avisos De Segurança

    Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) ® Acessórios especiais Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Chave especial (58085000) não incluído Pressão testada: 1,6 MPa no volume de fornecimento (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Mástique não incluído no volume de Temp. água quente recomendada: 65°C fornecimento O emulsor não corresponde à DIN EN 246 Funcionamento (ver página 35) As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde Superfície quente! que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Limpeza Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações de limpeza. Marca de controlo (ver página Montagem ver página 31...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Armatura produkowana seryjnie z funkcją Wyposażenie specjalne EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Klucz montażowy (58085000) Nie jest Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa częścią dostawy Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Napowietrzacz nie odpowiada normie DIN EN 246 Obsługa (patrz strona 35) Armatura Hansgrohe może być stosowana z Uwaga na gorącą powierzchnię! przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona broszura. Znak jakości (patrz strona 35) Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Armatura je sériově vybavena zařízením 830 polished nickel EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Zvláštní příslušenství Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa montážní klíč (58085000) není součástí (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Instalační kit není součástí dodávky Perlátor neodpovídá normě DIN EN 246 Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Ovládání (viz strana 35) hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Pozor, horký povrch! Čištění Doporučení k čištění viz přiložená brožura. Zkušební značka (viz strana 35) Montáž viz strana 31...
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    Armatúra je sériovo vybavená zariadením 830 polished nickel EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Zvláštne príslušenstvo Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Perlátor nezodpovedá DIN EN 246 Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Obsluha (viď strana 35) hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Pozor, horúci vzduch! Čištění Odporúčanie o čistení nájdete v priloženej brožúre. Osvedčenie o skúške (viď strana Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文  安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  大小 (参见第 34 页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 流量示意图 (参见第 34 页) • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  带有 EcoSmart ® • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求  无 EcoSmart ® 更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® (流量限制器)拆除。 技术参数 备用零件 (参见第 36 页) ®...
  • Seite 14: Специальные Принадлежности

    Смесители этой серии серийно оснащаются Монтаж подводки не включено в объем EcoSmart (ограничителем потока воды) ® поставки! Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Эксплуатация (см. стр. 35) Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Осторожно! Горячая поверхность! Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Аэратор не соответствует DIN EN 246 Очистка Рекомендации по очистке см. в Арматуры Hansgrohe могут использоваться в прилагаемой брошюре. комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если Знак технического контроля давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. (см. стр. 35) Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15: Műszaki Adatok

    Magyar  Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  Méretet (lásd a 34. oldalon) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  Átfolyási diagramm (lásd a 34. nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! oldalon) Szerelési utasítások  EcoSmart berendezéssel ® • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak  EcoSmart nélkül ® megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Tartozékok (lásd a 36. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ®...
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    820 harjattu nikkeli Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart ® 830 kiillotettu nikkeli (virtauksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Erityisvaruste Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Asennusavain (58085000) ei kuulu (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) toimitukseen Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Asennussarja ei kuulu toimitukseen Poresuutin ei vastaa DIN EN 246 Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Käyttö (katso sivu 35) termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Varoitus kuumasta pinnasta! Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä. Koestusmerkki (katso sivu 35) Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 000 krom Blandare seriemässigt med EcoSmart ® 820 borstad nickel (flödeskontroll) 830 polerad nickel Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Specialtillbehör Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Varmvattentemperatur: max. 80°C leveransen Rek. varmvattentemp.: 65°C Perlator motsvarar inte DIN EN 246 Installationskitt medföljer ej leveransen Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Hantering (se sidan 35) flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Varning för het yta! Rengöring Se den medföljande broschyren för rengöringsrekommendation Testsigill (se sidan 35) Montering se sidan 31...
  • Seite 18: Montavimo Instrukcija

    Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens ® 820 brushed nickel srauto ribotuvą) 830 polished nickel Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Specialūs priedai Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Montavimo raktas (58085000) nėra Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C pridedama Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Oro kompresorius neatitinka DIN EN 246 Montavimo rinkinys nėra pridedama „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Eksploatacija (žr. psl. 35) šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Karštas paviršius! Valymas Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje brošiūroje. Bandymo pažyma (žr. psl. 35) Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19: Sigurnosne Upute

    Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® 820 brushed nickel (limitator protoka) 830 polished nickel Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Posebni pribor Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ključ za montažu (58085000) Nije Temperatura vruće vode: tlak 80°C sadržano u isporuci! Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Aerator ne odgovara standardu DIN EN 246 Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Upotreba (pogledaj stranicu 35) ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Upozorenje na opasnost od vrele površine! Čišćenje Upute za čišćenje nalaze se u priloženoj brošuri. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 35) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20: Teknik Bilgiler

    (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® Özel aksesuarlar seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa kapsamına dahil değildir Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C değildir Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Perlatör, DIN EN 246‘ya denk değildir. Kullanımı (Bakınız sayfa 35) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa Sıcak yüzeye karşı uyarı! olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Temizleme Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız. Kontrol işareti (Bakınız sayfa 35) Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Seite 21: Descrierea Simbolurilor

    Bateria este dotată în serie cu EcoSmart ® 830 nichel lucios (limitator de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Accesorii opţionale Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Cheie pentru montare (58085000) nu este (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) inclus în setul livrat Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Pulverizatorul de aer corespunde normei DIN EN 246. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Utilizare (vezi pag. 35) comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Atenţie la suprafaţa fierbinte! Curăţare Pentru recomandările referitoare la curăţare vezi broşura alăturată. Certificat de testare (vezi pag. Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Ειδικά αξεσουάρ (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C παραδοτέο εξοπλισμό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Το φίλτρο δεν αντιστοιχεί στο πρότυπο DIN EN 246 Χειρισμός (βλ. σελίδα 35) Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με Προειδοποίηση: καυτή επιφάνεια! ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο. Σήμα ελέγχου (βλ. σελίδα 35) Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® 820 brushed nickel (omejevalnikom pretoka) 830 polished nickel Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Poseben pribor Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Perlator ne ustreza DIN EN 246 Komplet za montažo Ni vključeno Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Upravljanje (glejte stran 35) če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Opozorilo pred vročo površino! Čiščenje Priporočilo za čiščenje glejte v priloženi brošuri. Preskusni znak (glejte stran 35) Montaža Glejte stran 31.
  • Seite 24 Segistisari on toodetud koos EcoSmart ® 820 brushed nickel (veehulgapiirajaga) 830 polished nickel Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Spetsiaalne lisavarustus Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C komplektis Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Õhustaja ei vasta standardile DIN EN 246-le Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Kasutamine (vt lk 35) vähemalt 0,15 MPa. Kuum pealispind! Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist. Kontrollsertifikaat (vt lk 35) Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25: Tehniskie Dati

    Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® 820 brushed nickel (caurteces ierobežotāju) 830 polished nickel Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Speciāli aksesuāri Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montāžas atslēga (58085000) komplektā Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C netiek piegādāts Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Aerators neatbilst DIN EN 246 Instalācijas piederumi komplektā netiek piegādāts Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja Lietošana (skat. 35. lpp.) plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Brīdinājums par karstu virsmu! Tīrīšana Ieteikumus tīrīšanai skatiet pievienotajā brošūrā. Pārbaudes zīme (skat. 35. lpp.) Montāža skat. 31. lpp.
  • Seite 26: Sigurnosne Napomene

    Ove armature imaju serijski ugrađen 830 polished nickel EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Radni pritisak: maks. 1 MPa Poseban pribor Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa ključ za montažu (58085000) Nije (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sadržano u isporuci Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Instalaterski komplet Nije sadržano u Aerator ne odgovara standardu DIN EN 246 isporuci Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Rukovanje (vidi stranu 35) hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Upozorenje na opasnost od vrele površine! Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri. Ispitni znak (vidi stranu 35) Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27: Ekstra Tilbehør

    Armatur er standardmessig utstyrt med 830 polished nickel EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Ekstratilbehør Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Montasjenøkkel (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveransen Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Installasjonskitt ikke med i leveransen Luftsprudler samsvarer ikke med DIN EN 246 Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Betjening (se side 35) hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Varsel pga. het overflate! Rengjøring Se vedlagt brosjyre for rengjøringsanbefalinger. Prøvemerke (se side 35) Montasje se side 31...
  • Seite 28 Арматурата е оборудвана серийно с Специални принадлежности EcoSmart (ограничител на протичане) ® Работно налягане: макс. 1 МПа Монтажен ключ (58085000) не се Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа съдържа в обема на доставка Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Инсталационен кит не се съдържа в Температура на горещата вода: макс. 80°C обема на доставка Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Обслужване (вижте стр. 35) Аераторът не съответства на DIN EN 246 Предупреждение за гореща повърхност! Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и Почистване минимум 0,15 МПа. Вижте препоръките при почистване от приложената брошура. Контролен знак (вижте стр. 35) Монтаж вижте стр. 31...
  • Seite 29 EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Pajisje të posaçme Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) në vëllimin e furnizimit Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin Perlatori nuk i përgjigjet normave DIN EN 246 e furnizimit Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Përdorimi (shih faqen 35) me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Paralajmërimi për sipërfaqen e nxehtë! minimumi 0,15 MPa. Pastrimi Për rekomandime mbi pastrimin shikoni broshurën bashkëngjitur. Shenja e kontrollit (shih faqen Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart = XXX ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart 0,1 – 0,5 ® EcoSmart (58085000) 80°C = XXX 65°C DIN EN 246 ® EcoSmart 0,15 0,1 – 0,5 (58085000) 80°C 65°C DIN EN 246 0,15...
  • Seite 31 58085000 58085000...
  • Seite 32 7 Nm SW  mm...
  • Seite 33 SW 19 mm SW 10 mm 16 x 2...
  • Seite 34 Montreux 16510XXX Montreux 16803XXX Montreux Montreux 16510XXX 16803XXX...
  • Seite 35 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / åpne / отваряне / hape / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 16510XXX P-IX 18197/IO 16803XXX P-IX 18197/IO DIN 10 P-IX 11/IO...
  • Seite 36 98616XXX 97990XXX 97991XXX 98617XXX 98127000 (11x2) 98127000 (11x2) 97987000 16597XXX 97993XXX EcoSmart 94009000 97987000 98619XXX 98620XXX 97548000 98155000 (34x4) 96078000 97398000 (600 mm) 98785000 (900 mm) 94067000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Axor montreux 16510 series

Inhaltsverzeichnis