Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Montreux6
16803XXX
Montreux6
16510XXX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Montreux 16803 Serie

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos Montreux6 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 16803XXX TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Seite 2: Montagehinweise

    XXX = Farbcodierung EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® 000 chrom Luftsprudler sitzt, entfernt werden. 820 brushed nickel Technische6Daten 830 polished nickel Armatur6serienmäßig6mit6EcoSmart ® Sonderzubehör (Durchflussbegrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Montageschlüssel (58085000) nicht im Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Lieferumfang enthalten Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Installationskitt nicht im Lieferumfang Heißwassertemperatur: max. 80°C enthalten Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Luftsprudler entspricht nicht der DIN EN 246 Bedienung6(siehe Seite 36) Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Warnung vor heißer Oberfläche! hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Reinigung Reinigung siehe beiliegende Broschüre. Prüfzeichen6(siehe Seite 36) Montage6siehe6Seite631...
  • Seite 3 ® XXX = Couleurs derrière l‘aérateur. 000 chromé Informations6techniques 820 brushed nickel 830 polished nickel Robinetterie6équipée6en6série6d’un6EcoSmart ® (limiteur de débit) Accessoires6en6option Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa clé de montage (58085000) ne fait pas Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa partie de la fourniture (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C Mastic d‘installation ne fait pas partie de la Température recommandée: 65°C fourniture Le aérateur ne correspond pas à la norme EN 246. Instructions6de6service6(voir page Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique Attention à la température élevée à la ou thermique à condition que la pression soit au surface ! minimum de 0,15 MPa. Nettoyage Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe. Classification6acoustique6et6 débit6(voir page 36) Montage6voir6page631...
  • Seite 4 • If the instantaneous water heater causes problems or Spare6parts6(see page 35) if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® (flow limiter) located behind the aerator can be removed. XXX = Colors Technical6Data 000 chrome plated 820 brushed nickel This6mixer6series-produced6with6EcoSmart (flow ® 830 polished nickel limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Special6accessories Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa special tool (58085000) order as an extra (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Installation kit order as an extra The aerator is not equal to DIN EN 246 Hansgrohe mixers can be used together with Operation6(see page 36) hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Hot surface! Cleaning Cleaning recommendations, see enclosed brochure. Test6certificate6(see page 36) Assembly6see6page631...
  • Seite 5 XXX = Trattamento il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® 000 cromato valvola di aerazione. 820 brushed nickel Dati6tecnici 830 polished nickel Questo6miscelatore6è6dotato6di6serie6del6 Accessori6speciali EcoSmart (limitatore di flusso) ® Pressione d‘uso: max. 1 MPa chiave per montaggio (58085000) non Pressione d‘uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa contenuto nel volume di fornitura Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Mastice d‘installazione non contenuto nel Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C volume di fornitura Temp. dell‘acqua calda consigliata: 65°C Il rompigetto non corrisponde al DIN EN 246 Procedura6(vedi pagg. 36) I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie Attenzione, superficie molto calda! a „bassa pressione“ se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Pulitura Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso. Segno6di6verifica6(vedi pagg. 36) Montaggio6vedi6pagg.631...
  • Seite 6 (limitador de caudal), situado ® detrás del aireador. XXX = Acabados Datos6técnicos 000 cromado 820 brushed nickel Grifo,6desde6fábrica6equipado6con6EcoSmart ® 830 polished nickel (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Opcional Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Llave de montaje (58085000) no incluido (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) en el suministro Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Masilla no incluido en el suministro El aerador no es conforme a la norma DIN EN 246. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Manejo6(ver página 36) junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre ¡Atención, superficie muy caliente! que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Limpiar Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto. Marca6de6verificación6(ver página 36) Montaje6ver6página631...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Service6onderdelen6(zie blz. 35) • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® XXX = Kleuren perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. 000 verchroomd Technische6gegevens 820 brushed nickel 830 polished nickel Armatuur6standaard6met6EcoSmart ® (doorstroombegrenzer) Toebehoren Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa montagesleutel (58085000) behoort niet tot Getest bij: 1,6 MPa het leveringspakket (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Kit behoort niet tot het leveringspakket Aanbevolen warm water temp.: 65°C De perlator voldoet niet aan de norm DIN EN 246 Bediening6(zie blz. 36) Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de Let op: heet! uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Reinigen Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure. Keurmerk6(zie blz. 36) Montage6zie6blz.631...
  • Seite 8 EcoSmart (gennemstrømningsbegrænseren), der ® sidder i perlatoren, fjernes. XXX = Overflade Tekniske6data 000 Krom 820 Brushed nickel Armaturet6er6forsynet6med6EcoSmart (gennemst ® 830 Polished nickel rømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Specialtilbehør Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Monteringsnøgle (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveringsomfang Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Kitt ikke med i leveringsomfang Perlatoren er ikke identisk med DIN EN 246. Hansgrohe armaturer kan anvendes i Bediening6(se s. 36) forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på Varm overflade! 0,15 MPa. Rengøring For anbefalinger til rengøringen, se venligst den vedlagte brochure. Godkendelse6(se s. 36) Montering6se6s.631...
  • Seite 9 (limitador de caudal), situado por trás ® XXX = Acabamentos do emulsor. 000 cromado Dados6Técnicos 820 brushed nickel 830 polished nickel Misturadoras6produzidas6em6série6com6 EcoSmart (limitador de caudal) ® Acessórios6especiais Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Chave especial (58085000) não incluído Pressão testada: 1,6 MPa no volume de fornecimento (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Mástique não incluído no volume de Temp. água quente recomendada: 65°C fornecimento O emulsor não corresponde à DIN EN 246 Funcionamento6(ver página 36) As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) Superfície quente! desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Limpeza Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações de limpeza. Marca6de6controlo6(ver página Montagem6ver6página631...
  • Seite 10 ® XXX = kody wykończenia powierzchni (ogranicznik przepływu) znajdujący się za 000 chrom napowietrzaczem. 820 nikiel szorowany Dane6techniczne 830 nikiel polerowany Armatura6produkowana6seryjnie6z6funkcją6 Wyposażenie6specjalne EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Klucz montażowy (58085000) Nie jest Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa częścią dostawy Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Napowietrzacz nie odpowiada normie DIN EN 246 Obsługa6(patrz strona 36) Armatura Hansgrohe może być stosowana z Uwaga na gorącą powierzchnię! przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona broszura. Znak6jakości6(patrz strona 36) Montaż6patrz6strona631...
  • Seite 11 Servisní6díly6(viz strana 35) požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® perlátorem. XXX = kód povrchové úpravy Technické6údaje 000 chrom 820 brushed nickel Armatura6je6sériově6vybavena6zařízením6 830 polished nickel EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Zvláštní6příslušenství Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa montážní klíč (58085000) není součástí (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Instalační kit není součástí dodávky Perlátor neodpovídá normě DIN EN 246 Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Ovládání6(viz strana 36) hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Pozor, horký povrch! Čištění Doporučení k čištění viz přiložená brožura. Zkušební6značka6(viz strana 36) Montáž6viz6strana631...
  • Seite 12 (obmedzovač prietoku), ktoré ® je umiestnené za perlátorom. XXX = kód povrchovej úpravy Technické6údaje 000 chróm 820 brushed nickel Armatúra6je6sériovo6vybavená6zariadením6 830 polished nickel EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Zvláštne6príslušenstvo Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dodávky Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky Perlátor nezodpovedá DIN EN 246 Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Obsluha6(viď strana 36) hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Pozor, horúci vzduch! Čištění Odporúčanie o čistení nájdete v priloženej brožúre. Osvedčenie6o6skúške6(viď strana Montáž6viď6strana631...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第 34 页) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 流量示意图 (参见第 34 页) • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  带有 EcoSmart ® • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求  无 EcoSmart ® 更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart ® (流量限制器)拆除。 技术参数 备用零件 (参见第 36 页) ® 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器)...
  • Seite 14 или потребуется увеличить расход воды, то можно Специальные6 удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® принадлежности который установлен за воздушным рассекателем. Монтажный ключ (58085000) не Технические6данные включено в объем поставки! Смесители6этой6серии6серийно6оснащаются6 Монтаж подводки не включено в объем EcoSmart (ограничителем потока воды) ® поставки! Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Эксплуатация6(см. стр. 36) Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Осторожно! Горячая поверхность! Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Аэратор не соответствует DIN EN 246 Очистка Рекомендации по очистке см. в Арматуры Hansgrohe могут использоваться в прилагаемой брошюре. комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если Знак6технического6контроля6 давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. (см. стр. 36) Монтаж6см.6стр.631...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági6utasítások Szimbólumok6leírása 6 A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. 6 A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és Méretet6(lásd a 34. oldalon) egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. 6 A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti Átfolyási6diagramm6(lásd a 34. nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! oldalon) Szerelési6utasítások  EcoSmart berendezéssel ® • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak  EcoSmart nélkül ® megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Tartozékok6(lásd a 35. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ® perlátor mögül. XXX = Színkódok Műszaki6adatok 000 króm 820 brushed nickel A6csaptelep6szériakivitelben6el6van6látva6 830 polished nickel EcoSmart (átfolyáskorlátozó)6berendezéssel ®...
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Varaosat6(katso sivu 35) tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart ® (virtauksenrajoitin) poistaa. XXX = Värikoodi Tekniset6tiedot 000 kromi 820 harjattu nikkeli Kaluste6on6vakiona6varustettu6EcoSmart ® 830 kiillotettu nikkeli (virtauksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Erityisvaruste Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Asennusavain (58085000) ei kuulu (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) toimitukseen Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Asennussarja ei kuulu toimitukseen Poresuutin ei vastaa DIN EN 246 Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Käyttö6(katso sivu 36) termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Varoitus kuumasta pinnasta! Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä. Koestusmerkki6(katso sivu 36) Asennus6katso6sivu631...
  • Seite 17 • Om det är problem med vattenberedaren eller Reservdelar6(se sidan 35) om större vattenflöde önskas kan EcoSmart ® (flödeskontroll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Tekniska6data XXX = Färgkodning 000 krom Blandare6seriemässigt6med6EcoSmart ® 820 borstad nickel (flödeskontroll) 830 polerad nickel Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Specialtillbehör Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Varmvattentemperatur: max. 80°C leveransen Rek. varmvattentemp.: 65°C Perlator motsvarar inte DIN EN 246 Installationskitt medföljer ej leveransen Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Hantering6(se sidan 36) flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Varning för het yta! Rengöring Se den medföljande broschyren för rengöringsrekommendation Testsigill6(se sidan 36) Montering6se6sidan631...
  • Seite 18 Atsarginės6dalys6(žr. psl. 35) aeratoriaus esantį „EcoSmart “ (vandens srauto ® ribotuvą). Techniniai6duomenys XXX = Spalva 000 chrom Šios6serijos6maišytuvai6turi6EcoSmart (vandens ® 820 brushed nickel srauto ribotuvą) 830 polished nickel Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Specialūs6priedai Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Montavimo raktas (58085000) nėra Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C pridedama Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Oro kompresorius neatitinka DIN EN 246 Montavimo rinkinys nėra pridedama „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Eksploatacija6(žr. psl. 36) šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Karštas paviršius! Valymas Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje brošiūroje. Bandymo6pažyma6(žr. psl. 36) Montavimas6žr.6psl.631...
  • Seite 19 Rezervni6djelovi6(pogledaj želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® stranicu 35) (limitator protoka) lociran iza aeratora. Tehnički6podatci XXX = Boje 000 krom Armatura6ima6serijski6ugrađen6EcoSmart ® 820 brushed nickel (limitator protoka) 830 polished nickel Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Posebni6pribor Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ključ za montažu (58085000) Nije Temperatura vruće vode: tlak 80°C sadržano u isporuci! Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Aerator ne odgovara standardu DIN EN 246 Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Upotreba6(pogledaj stranicu 36) ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Upozorenje na opasnost od vrele površine! Čišćenje Upute za čišćenje nalaze se u priloženoj brošuri. Oznaka6testiranja6(pogledaj stranicu 36) Sastavljanje6pogledaj6stranicu631...
  • Seite 20 XXX = Renkler tarafındaki EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp ® 000 krom çıkarılabilir. 820 brushed nickel Teknik6bilgiler 830 polished nickel Batarya6EcoSmart (akış sınırlayıcısı)6ile6birlikte6 ® Özel6aksesuarlar seri6olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa kapsamına dahil değildir Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C değildir Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Perlatör, DIN EN 246‘ya denk değildir. Kullanımı6(Bakınız sayfa 36) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa Sıcak yüzeye karşı uyarı! olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Temizleme Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız. Kontrol6işareti6(Bakınız sayfa 36) Montajı6Bakınız6sayfa631...
  • Seite 21 Piese6de6schimb6(vezi pag. 35) doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® în spatele suflătorului de aer. XXX = cod de culori Date6tehnice 000 crom 820 nichel mat Bateria6este6dotată6în6serie6cu6EcoSmart ® 830 nichel lucios (limitator de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Accesorii6opţionale Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Cheie pentru montare (58085000) nu este (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) inclus în setul livrat Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Chit de instalare nu este inclus în setul livrat Pulverizatorul de aer corespunde normei DIN EN 246. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Utilizare6(vezi pag. 36) comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Atenţie la suprafaţa fierbinte! Curăţare Pentru recomandările referitoare la curăţare vezi broşura alăturată. Certificat6de6testare6(vezi pag. Montare6vezi6pag.631...
  • Seite 22 ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να XXX = Χρώματα απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® 000 Επιχρωμιωμένο βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. 820 νίκελ ματ Τεχνικά6Χαρακτηριστικά 830 νίκελ γυαλιστερό Μπαταρία6μόνιμα6εξοπλισμένη6με6EcoSmart ® Ειδικά6αξεσουάρ (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C παραδοτέο εξοπλισμό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Το φίλτρο δεν αντιστοιχεί στο πρότυπο DIN EN 246 Χειρισμός6(βλ. σελίδα 36) Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με Προειδοποίηση: καυτή επιφάνεια! ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο. Σήμα6ελέγχου6(βλ. σελίδα 36) Συναρμολόγηση6βλ.6σελίδα631...
  • Seite 23 • Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi. • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če Rezervni6deli6(glejte stran 35) želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart ® (omejevalnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Tehnični6podatki XXX = Barve 000 krom Armatura6je6serijsko6opremljena6z6EcoSmart ® 820 brushed nickel (omejevalnikom pretoka) 830 polished nickel Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Poseben6pribor Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Perlator ne ustreza DIN EN 246 Komplet za montažo Ni vključeno Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Upravljanje6(glejte stran 36) če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Opozorilo pred vročo površino! Čiščenje Priporočilo za čiščenje glejte v priloženi brošuri. Preskusni6znak6(glejte stran 36) Montaža6Glejte6stran631.
  • Seite 24 • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui Varuosad6(vt lk 35) soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® Tehnilised6andmed XXX = Värvikood 000 kroom Segistisari6on6toodetud6koos6EcoSmart ® 820 brushed nickel (veehulgapiirajaga) 830 polished nickel Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Spetsiaalne6lisavarustus Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C komplektis Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Õhustaja ei vasta standardile DIN EN 246-le Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Kasutamine6(vt lk 36) vähemalt 0,15 MPa. Kuum pealispind! Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist. Kontrollsertifikaat6(vt lk 36) Paigaldamine6vt6lk631...
  • Seite 25 Rezerves6daļas6(skat. 35. lpp.) plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Tehniskie6dati XXX = Krāsas 000 hroma Jaucējkrāns6tiek6ražots6kopā6ar6EcoSmart ® 820 brushed nickel (caurteces ierobežotāju) 830 polished nickel Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Speciāli6aksesuāri Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montāžas atslēga (58085000) komplektā Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C netiek piegādāts Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Aerators neatbilst DIN EN 246 Instalācijas piederumi komplektā netiek piegādāts Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja Lietošana6(skat. 36. lpp.) plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Brīdinājums par karstu virsmu! Tīrīšana Ieteikumus tīrīšanai skatiet pievienotajā brošūrā. Pārbaudes6zīme6(skat. 36. lpp.) Montāža6skat.631.6lpp.
  • Seite 26 ® (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza aeratora, može da se ukloni. XXX = Oznake boja Tehnički6podaci 000 hrom 820 brushed nickel Ove6armature6imaju6serijski6ugrađen6 830 polished nickel EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Radni pritisak: maks. 1 MPa Poseban6pribor Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa ključ za montažu (58085000) Nije (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sadržano u isporuci Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Instalaterski komplet Nije sadržano u Aerator ne odgovara standardu DIN EN 246 isporuci Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Rukovanje6(vidi stranu 36) hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Upozorenje na opasnost od vrele površine! Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri. Ispitni6znak6(vidi stranu 36) Montaža6vidi6stranu631...
  • Seite 27 EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. ® Den sitter bak luftdysene. XXX = Oznake boja Tekniske6data 000 hrom 820 brushed nickel Armatur6er6standardmessig6utstyrt6med6 830 polished nickel EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Ekstratilbehør Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Montasjenøkkel (58085000) ikke med i (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) leveransen Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Installasjonskitt ikke med i leveransen Luftsprudler samsvarer ikke med DIN EN 246 Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Betjening6(se side 36) hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Varsel pga. het overflate! Rengjøring Se vedlagt brosjyre for rengjøringsanbefalinger. Prøvemerke6(se side 36) Montasje6se6side631...
  • Seite 28 XXX = Oznake boja (ограничителя на протичане), който се намира зад 000 hrom аератора. 820 brushed nickel Технически6данни 830 polished nickel Арматурата6е6оборудвана6серийно6с6 Специални6принадлежности EcoSmart (ограничител на протичане) ® Работно налягане: макс. 1 МПа Монтажен ключ (58085000) не се Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа съдържа в обема на доставка Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Инсталационен кит не се съдържа в Температура на горещата вода: макс. 80°C обема на доставка Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Обслужване6(вижте стр. 36) Аераторът не съответства на DIN EN 246 Предупреждение за гореща повърхност! Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и Почистване минимум 0,15 МПа. Вижте препоръките при почистване от приложената брошура. Контролен6знак6(вижте стр. 36) Монтаж6вижте6стр.631...
  • Seite 29 (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® pas ajrosësit, mund të çmontohet. XXX = Oznake boja Të6dhëna6teknike 000 hrom 820 brushed nickel Rubineti6është6i6pajisur6si6standard6me6 830 polished nickel EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Pajisje6të6posaçme Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) në vëllimin e furnizimit Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin Perlatori nuk i përgjigjet normave DIN EN 246 e furnizimit Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Përdorimi6(shih faqen 36) me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Paralajmërimi për sipërfaqen e nxehtë! minimumi 0,15 MPa. Pastrimi Për rekomandime mbi pastrimin shikoni broshurën bashkëngjitur. Shenja6e6kontrollit6(shih faqen Montimi6shih6faqen631...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬  ‫تنبيهات األمان‬ ‫توي على أحماض‬ ‫هام! ال تستخدم السلٌكون الذي ٌح‬ ‫ٌجب إرتداء قفازات للٌد أثناء التركٌب لتجنب حدوث أخطار‬ ‫عربي‬  .‫اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال ٌجب استخدام نظام الدش إال فً أغراض االستحمام‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫أبعاد‬...
  • Seite 31 58085000 58085000...
  • Seite 32 76Nm SW 2 mm 76Nm...
  • Seite 33 SW6196mm SW6106mm 86Nm 16 x 2...
  • Seite 34 Montreux616510XXX Montreux616803XXX Montreux Montreux 16510XXX 16803XXX...
  • Seite 35 98616XXX 97990XXX 97991XXX 98617XXX 98127000 (11x2) 98127000 (11x2) 97987000 16597XXX 97993XXX EcoSmart 94009000 97987000 98619XXX 98620XXX 97548000 98155000 (34x4) 96078000 97398000 (600 mm) 98785000 (900 mm) 94067000 94139000...
  • Seite 36 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / ‫ﻓﺘﺢ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / åpne / отваряне / hape / ‫ﻓﺘﺢ‬ sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 16510XXX P-IX 18197/IO 1.42/17917 16803XXX P-IX 18197/IO 1.42/17917 DIN 4109 P-IX 18197/IO Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Axor montreux 16510 serie